Набла квадрат - Петр Воробьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отключив внешний динамик, он справился у Кукылина:
— Как, ничего не наврал?
— Вообще-то нет, но несколько мягко.
— Да что я, грубиян, что ль? Сойдет.
Горм проследил за тем, как роботы собрали ножи и кастеты, подошел к гарпунеру и двумя пальцами ущемил его нос:
— Ты кто такой, босяк?
— Можешь скормить меня своим зверям, не скажу! — гнусаво завопил тот.
— Я тебе только что, можно сказать, жизнь спас, а ты поздороваться не хочешь. Нечестно выходит!
— Честь, ха-ха! Честь-лживая выдумка материковой сволочи, а мы в море!
В конце выкрика гнусавый тенор сорвался на режущий визг.
— Невменяем, — сказал Фенрир.
— Просто растерялся, — сказал Кукылин. — Перегрузка психики. Тряхни его.
Горм сгреб рукой бывший плащ, прикрывавший грудь гарпунера и энергично встряхнул. Пират упал на песок голый по пояс. Брезгливо отшвырнув остатки плаща, Горм подцепил разбойника за поясной ремень, оторвал его от грунта, взял в свободную руку ракетный пистолет, поднялся в воздух, перелетел через бугор у кромки воды и завис над бухтой. Медленно вращая гарпунера в горизонтальной плоскости, Горм попросил его не орать и в дальнейшем отвечать на все вопросы по существу и коротко. Пират захрипел и задрыгал ногами в знак согласия, и Горм начал беседу, сопровождая ее маневрами в воздухе:
— Имя!
— Аликаммик!
— Этот остров населен?
— Нет!
— Откуда пришло судно?
— С Путулика!
— Пиратский порт там?
— Да!
— Где этот остров?
— Сто восемь лиг к юго-западу!
— Очень хорошо. Наврал — уроню. Показывай, куда лететь. Бросай, Черепов, летим со мной! Ну что ты дрыгаешь ногами, сгусток предсмертного пота матереубийцы?
Горм и Йего нырнули в туман.
* * *В этом упрятанном глубоко в скалу помещении издавна хранились и употреблялись спиртные напитки, что делало его весьма привлекательным убежищем на случай ядерной атаки. На вечно влажных стенах были выцарапаны изречения, которые Горм едва мог разобрать наполовину из-за заковыристости выражений, и картины, явно свидетельствовавшие о том, что пещера бывала и святилищем какого-то сильно фаллического культа.
За липким железным столом на железных же стульях сидели без одного полторы дюжины оборванцев. На столе стояло несколько здоровых бутылей, оплетенных ремнями из шкур морских животных, дымилось мясо в выщербленных блюдах и отсвечивала синим жженка, горевшая в редкой красоты серебряной ночной вазе. Карбидный фонарь, подвешенный под низким потолком, бросал резкие тени на заросшие клочковатой щетиной подбородки местного руководства.
Разговор не клеился.
— На хрена ты приволок к нам этот металлолом? — спрашивал у прислоненного в полуобморочном состоянии к стене гарпунера краснорожий безносый хмырь во главе стола. — Эй, ты, рогатый, подними забрало — поглядим, так ли ты страшен!
— Ладно. Штанов можете не спускать. Судя по вашему виду и запаху, вы всегда с этим опаздываете, — Горм нарочито медленным движением освободил фиксаторы и, сняв очки, отодвинул маску респиратора от лица. Тут же сидевший по левую руку от безносого мерзавец с плоской мордой, отливавшей медью, как начищенная сковорода, метнул Горму в лицо нож, до поры запрятанный в рукаве. Горм перехватил его в воздухе двумя пальцами за лезвие и послал обратно — «Извините, рефлекс.» Последовали хрип, бульканье, лязг падающего стула и громкий стук затылка трупа о каменный пол.
— Я чувствую, плохо видно, — Горм поманил пальцем фонарь. Тот со скрипом повернулся. — Теперь лучше, что ли? Дайте тому длинному хлебнуть — он оклемается. А ты, красавец, захлопни пасть или как это там у тебя называется.
— А я тебя уже видел. И этих красноглазых тоже. Пил тогда без просыпу двенадцать дней, и на тринадцатый увидел. Выпьем по этому случаю. Пей с нами, рогатый.
— Вы, что ль, капитаны пиратских кораблей?
— Мы, мы. Садись к столу, выпей. Ах, ты же кровь пьешь… Нацедить?
— Не грызи вены и вообще оставь труп товарища в покое. У меня есть одно предложение.
«Дай ты им выпить,» — шептал голос Кукылина из рогатого обруча. «У нас без двух-трех стартовых чашек ни одно дело не идет.»
Горм махнул рукой, сел за стол, придвинул к себе блюдо, вынул из ножен большой и малый кинжалы, прикинул дозу радиации и принялся за еду. Йего вспорхнули на край стола и тоже заработали челюстями. Черепов потянулся к бутыли, но Горм треснул его по клешне:
— Убери лапы!
— А что я?
— Это наркотик, птичка!
— С тобой всю жизнь проживешь, так на старости вспомнить будет нечего!
— Пень ты кривопоносный, а не птица! Тебе потенция твоя дорога?
— А, — Черепов схватил бутыль и впечатал ее в стену.
— Так что у тебя за предложение? — безносый уже изрядно оживился.
— Я мститель. Мой кровник находится в другой звездной системе. Мне нужен звездолет. Я не могу построить его в одиночку. Так что приходится заняться вашим гадюшником.
И намека на понимание не отразилось в мутных глазах слушателей. Горм тем не менее продолжал.
— Планета в ужасном состоянии. Народишко мрет, биосфера деградировала, воздух, сами понимаете, отравлен и запылен, на материке война. Возможность остановить вырождение для вас и начать строительство для меня — эту лажу прекратить. Вас, пиратов, боятся на суше. Меня тоже. Если мы объединим усилия и вступим на материк с хорошо подкрепленным призывом прекратить войну, нас послушают. Ваши жизни кончены, но у некоторых из вас могут быть дети, которые, может быть, заживут как следует. Все.
— А чем тебе наша жизнь не нравится? Спирт, рыба — закуска хорошая, работа по душе.
— А тем, что на побережьях, где много разбомбленных портов, уровень мутаций такой, что выживает один ребенок из десяти, да и тот вырастает в урода вроде тебя. На суше есть большие ненаселенные области, где радиоактивность меньше. И потом, понимал бы что в рыбе.
— Что ты нам настроение портишь! До смерти как-нибудь доживем, наливай!
Один из капитанов уже валялся рядом с покойником в корягу пьяный.
— Эй, я вам не хвост собачий предлагаю, а последнюю надежду спасти ваш же мир, — Горм чувствовал полную неуместность своих слов, но другие почему-то не вылись.
— Пусть его те спасают, кто ему хоть чем-то обязан!
— Что он говорит? — спросил Бросай.
— Фуфло. Черепов, ты видишь, что творит вино?
— Жуткое дело, Горм. Можно я клюну того толстого в глаз? Уж больно противно он орет.
— Если клюнешь, заорет еще противнее, — Опорожнив блюдо с мясом в один из своих поясных мешков, Горм встал и повернулся к выходу, но запнулся о стоявшего на четвереньках гарпунера. Пол был покрыт вонючей грязью. Горм встал, сорвал с гарпунера штаны и, кое-как обтерев руки, пошел к лестнице.
Йего запрыгали за ним. Черепов мимоходом клюнул-таки чью-то задницу, торчавшую из-под стола. Уход гостей так и остался бы незамеченным хозяевами, если б не прощальный выстрел из ракетного пистолета, испаривший фонарь.
— Обдристки, — бормотал Горм, развязывая парус, в который были запакованы охранники, стоявшие у входа в пещеру. — И ты, братец, тоже хорош: ах, морские-де разбойники, не знают страха и пощады!
— Сам виноват, — отозвался Кукылин. — Я не учил тебя так вести переговоры.
Ничего, договоришься в следующий раз.
— Никаких разговоров с этим троллиным дерьмом! Нафиг мне такие союзники, которым все пофиг!
— Боюсь, лучше ты не сыщешь. На материке тоже преимущественно мразь, как ни стыдно мне это признать.
— Но, ежели по тебе судить, рыцари-то не все мразь?
— Но их осталось человек двести, и то все при дворах разных государей и враждуют друг с другом.
— А с другой стороны гор?
— Там, пожалуй, есть человек четыреста летчиков, но они все присягали Ратратрымыргу.
— Ну и что?
— Тебе они служить не будут.
— Брось, можно подумать, твой Ратрать… — Горм забыл следить за дыханием и запнулся. — Можно подумать, твой Трататать — это что-то серьезное.
— Куда уж серьезнее. Они пытают наших пленных и отправляют их на урановые рудники.
— И там все они умирают. Тогда откуда это известно?
— А своих солдат и летчиков, попавших к нам в плен, но сбежавших обратно, вешают на цепях вниз головами и сжигают живьем.
— Вранье.
— Я видел хронику.
— Подделка. Пропаганда. Я сам видел подпись на той газете, что валялась в твоем самолете под сиденьем: «Главная редакция пропаганды насилия». А ты не дрыгайся, жертва судебной медицины!
Последняя фраза была обращена к охраннику, первым вылезшему из паруса.
— Ладно, я еще пошатаюсь по этому городишку. Фенрир, что остальные пираты?
— Они так торопились убраться, что махнули через бухту напрямую, ну и…