Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Подсадная невеста - Элен Бронтэ

Подсадная невеста - Элен Бронтэ

Читать онлайн Подсадная невеста - Элен Бронтэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:

После слов девушки оба джентльмена сочувственно поглядели на Мередит, а миссис Бартон, краснея, попыталась выгородить супруга, сославшись на то, что мистер Бартон считает воздух столицы вредным для ее слабых легких.

Мередит молча пожала плечами, а миссис Грэхем пришла на помощь своей подруге, с жаром расхваливая живительный деревенский воздух, по ее словам, даже в Рединге не все благополучно, а про дымный Лондон и вовсе говорить не стоит.

Поездка закончилась у подножия холма, дальше компании следовало подниматься по одной из многочисленных тропинок, пересекающих склон. Отосланные заранее слуги уже натянули над ровной лужайкой воздушный тент, расстелили скатерти и разложили подушки и пледы. Оставалось только распаковать корзины с домашними припасами, расставить на скатертях столовые приборы, и можно начинать празднество на лоне природы.

К своей радости, Мередит обнаружила среди прибывших издалека гостей несколько знакомых семейств, соседей Бартонов. Ее искренне поздравили с помолвкой, а она уже научилась принимать поздравления, не стискивая зубы. Вскоре Мередит и две молодых леди с приятностью болтали о счастливых временах детства и перспективах на будущее. Джессика опекала мисс Алисию, Стивен вместе с другими джентльменами развлекал дам остроумными шутками, а старшие представители общества отдали должное холодной говядине и хересу.

Собравшиеся были слишком заняты едой и флиртом, чтобы докучать Мередит колкими вопросами и насмешливыми взглядами, и она, впервые за последние дни, по-настоящему отдыхала.

Вид с холма и в самом деле открывался чудесный, и Мередит, чтобы не задремать под монотонную беседу своего отца и двух других джентльменов, расположившихся неподалеку, решила пройтись следом за некоторыми представителями молодого поколения, пытавшимися потихоньку улизнуть от бдительного взора матушек и тетушек.

Алисия бегала с сачком за бабочками, а Джессика, стоя выше на тропинке, умоляла воспитанницу быть осторожнее и не упасть. Стивен внял просительным взглядам мисс Лоусон и спустился за сестрой, чтобы поддержать ее в случае необходимости. Мередит подошла и встала рядом с подругой.

– Здесь хорошо, правда? – спросила она.

– О, да, – согласилась Джессика. – Если бы еще людей было поменьше…

– Только ты и Стивен? – поддразнила Мередит.

Джессика покраснела.

– Не надо так!

– Прости, я знаю, как тебе тяжело не смотреть на него каждую минуту, – устыдилась Мередит.

Джессика могла бы возразить, что ее подруга на самом деле не знает, каково это, чувствовать любовную лихорадку и не иметь возможности согреться в лучах любящего взгляда. Но Джессика промолчала. Она все еще верила, что когда-нибудь и над ее подругой загорится счастливая звезда и поведет ее к тому единственному… Ведь несмотря ни на что Джессика была счастлива.

– Похоже, рассуждения о красоте пейзажа надоели вам, мисс Бартон, – раздался за спиной Мередит голос Стенфорда.

– Как и вам, милорд, – она обернулась к нему и тут же отвела взгляд – солнце висело прямо за его левым ухом. – Лучше поступить подобно мисс Грейвс и постараться нарисовать эту чудную картину.

Чуть правее и ниже по склону действительно расположилась со своим мольбертом мисс Грейвс – хорошенькая маленькая брюнетка с коротко остриженными после зимней лихорадки волосами. Несколько добровольных помощников из числа молодых джентльменов подавали ей краски и мешали своими советами, а мисс Грейвс отмахивалась от них длинной кистью и громко смеялась.

– Жаль, я не умею рисовать, – пробормотала Мередит.

– Вы бы тоже изобразили реку и эти кособокие домишки? – поинтересовался виконт.

– Нет, я запечатлела бы на своем картоне мисс Грейвс и ее воздыхателей.

– Вы правы, они выглядят гораздо интереснее пейзажа, – согласился Стенфорд. – Может быть, мисс Лоусон попробует?

– Я не захватила с собой рисовальных принадлежностей. Но дома, если будет время, я постараюсь сделать рисунок по памяти, – Джессика, прищурившись, посмотрела на виконта и снова вернулась к созерцанию мисс Алисии, убегавшей по тропинке от своего брата, пытавшегося отобрать у нее сачок.

– Ступайте к ним, мисс Лоусон, – неожиданно сказал Стенфорд. – Вам ведь этого хочется. Забота о воспитаннице выглядит вполне невинно, и вы сможете на виду у всех поболтать с моим кузеном, а мы с мисс Бартон некоторое время побудем вдвоем.

– Элизабет, конечно, это заметит, – понимающе улыбнулась Джессика, подхватила подол своего голубого платья и легко сбежала вниз, к Грэхему и Алисии.

– Надеюсь, не только мисс Хаммонд, – вслед ей сказал виконт. – За нашей спиной не меньше двух десятков любопытных глаз. Вы не смущены, мисс Бартон?

– Чтобы не смутиться, я не стану оборачиваться, – Мередит проследила взглядом за Джессикой. – Надеюсь, ваш кузен заслуживает то, что вы для него делаете.

– А как насчет вашей подруги? – виконт пытливо посмотрел на нее.

– Джессика будет очень стараться. Хотя, я, конечно, боюсь ошибиться… Вдруг мы помогаем людям, которым судьба не предназначила быть вместе.

– Вы верите в предназначение? – тон виконта был насмешлив, и Мередит сердито вздернула подбородок.

– Да, я верю, – коротко ответила она.

– Но если каждому уже предназначено… что-то, зачем пытаться что-либо делать?

– Предназначению иногда нужно помочь, – отозвалась Мередит, не глядя на Стенфорда.

– Вот как? – виконт, похоже, откровенно забавлялся.

– Мешают друг другу люди, а вовсе не бог, – Мередит хотелось прекратить этот спор, но ей нужно было находиться рядом с виконтом. Хоть бы он помолчал и просто полюбовался расстилавшейся у их ног долиной!

– Интересное наблюдение, – Стенфорд, похоже, тоже счел излишним продолжать. – Думаю, мы простояли здесь достаточно, солнце прожжет дыру в моем затылке. Идемте к остальным, обопритесь на мою руку и улыбайтесь.

Мередит сдержала резкий ответ и послушно выполнила приказание. В конце концов, виконт придумал этот план, а они трое – его солдаты, и пойдут в бой, когда он прикажет. Только бы военные действия не продлились долго!

Еще через час или полтора все, не сговариваясь, почувствовали приближение скуки и усталости, обычно приходящих на смену бурному веселью. Пора было разъезжаться по домам, но солнце еще стояло высоко, а в бутылках оставалось немного вина… Никто не решался первым подать сигнал к отъезду из опасений подвергнуться осуждению тех, кто был не прочь еще немного побыть в этом чудесном месте и в столь приятном обществе.

Мистер Грейвс внезапно выступил вперед и громко объявил, что у него есть сюрприз для уважаемого собрания. Если господа и дамы окажут честь принять его приглашение, в его доме их ожидает обед и танцы. Все уже приготовлено, а те, кто живет в отдалении, смогут с удобством расположиться на ночь, двери Грейвсов всегда открыты для друзей.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подсадная невеста - Элен Бронтэ.
Комментарии