Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Потому что ты мой - Риа Фрай

Потому что ты мой - Риа Фрай

Читать онлайн Потому что ты мой - Риа Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
Перейти на страницу:
уговорам Элис.

Владелица гостиницы рассказала им о двухмильной тропе неподалеку от дома.

Грейс поддевает Ли локтем:

– Если ты идешь, я за. Чем плохо такое начало дня?

– Знаешь, – отвечает Ли, проглатывая кусочек салата, – отчасти я приехала сюда делать то, что вечно не удается. Возможно, для вас, девчонки, мои слова прозвучат скучно, но больше всего на свете мне хочется отоспаться.

– Ясно. – Грейс поспешно добавляет: – Ты и впрямь постоянно недосыпаешь.

Элис и Кэрол переглядываются.

– Мы тоже.

– Да, но у вас двоих есть мужья. Так что это другое дело, – возражает Грейс.

– Знаете что? – вмешивается Ли. – Давайте доживем до утра, а там я посмотрю по самочувствию.

– Что ж, разумно, – соглашается Грейс и поднимает стакан, предлагая тост.

Ей хочется, чтобы Ли согласилась. По пути наверх можно будет и душу облегчить. Или на спуске. А может, во время завтрака.

Через несколько часов подруги возвращаются к «Зеленому приюту» – идти недалеко – и с хихиканьем, шикая друг на друга, поднимаются на крыльцо.

Умывшись и почистив зубы, Грейс укладывается в постель, а Ли начинает готовиться ко сну. Из-под двери ванной пробивается свет. В соседней комнате шепчутся Элис и Кэрол, которые немного навеселе.

Хоть бы у Луки все было хорошо. Грейс берет с прикроватной тумбочки телефон и проверяет, нет ли сообщений от Чэда, хотя знает, что сын уже в постели.

Ли выходит из ванной на цыпочках. На ней пижама, под мышкой сумочка с туалетными принадлежностями.

– Не крадись. Я не сплю. – Грейс щелкает лампой у кровати. – Ой, мне надо выложить на завтра походные вещи. А то вдруг ты еще спать будешь.

– Я тоже свое достану, хотя вряд ли пойду.

Девушки перебирают одежду. Грейс вынимает легинсы, носки для тренировок, спортивный бюстгальтер и топ с ветровкой.

– Есть новости от Ноа?

– Да.

Грейс хватается за возможность:

– Не желаешь поделиться?

Ли бросает в нее подушкой:

– Нет.

Грейс кидает подушку обратно и садится на краешек кровати.

– Я серьезно. Хочу понять, что происходит.

Ли, прижав подушку к животу, откидывается на изголовье.

– Да я по дороге сюда и так все рассказала. Он хочет поговорить о нас, когда я вернусь.

Грейс ждет продолжения.

Ли вздыхает:

– Грейс, послушай, он просто такой… преданный, такой надежный. И умеет слушать собеседника. Не отвлекается никогда. Педантичен, открыт, прекрасно ладит с Мейсоном. А глаза у него… можно утонуть.

– Сначала послушай, что он скажет, когда ты вернешься, а там уже будет видно. – Помедлив, Грейс добавляет: – Не спеши с выводами, ладно?

Ли напрягается.

– С чего ты решила, будто я спешу?

– Ладно, я неудачно выразилась. Просто хотела сказать, что ты пока ничего не знаешь, поэтому рано радоваться.

– Откуда столько негатива?

Грейс в нерешительности.

– При чем здесь негатив? Просто я тебя слушаю и не хочу, чтобы тебе потом было больно, – вот и все.

– Тоже мне, мать родная нашлась!

– При чем тут мать? – фыркает Грейс. – Просто будь поосторожней в чувствах.

Ли запускает подушкой через кровать и садится.

– А что, если я устала осторожничать? Что, если я хочу послать благоразумие к черту и рискнуть?

Грейс, сдаваясь, поднимает руки:

– Тогда вперед. Тебе виднее.

– О, Грейс дала нам разрешение. Спасибочки.

– Ты знаешь, что я не это имела в виду.

– А что же тогда ты имела в виду? Мне казалось, ты желаешь мне счастья. И Ноа тебе вроде нравится.

Внезапно почувствовав себя обессиленной, Грейс потирает лоб.

– Мне и впрямь нравится Ноа, и я желаю тебе счастья. Я говорила совсем о другом.

– О чем же?

– Забудь.

Грейс забирается обратно в постель и выключает лампу. Сердце грохочет в ушах. Она не хотела так себя накручивать. Не хотела ссориться.

Ли откидывает одеяло и со вздохом заползает в кровать.

«Извиниться? – думает Грейс. – Нет, пожалуй, не стоит».

Пытаясь не обращать внимания на досаду, эмоции и нервы, Грейс перекатывается на бок и, моргая, глядит в темноту. Считает от сотни до нуля, но, что бы ни делала, сон не идет.

– Ли? – шепчет она в ночь. – Ты спишь?

В ответ тишина. Грейс перекатывается на спину. Что ж, значит, завтра.

Закрыв глаза, она репетирует, что скажет. Сна ни в одном глазу.

Пятница

21

Ли

Сквозь шторы проникает солнечный свет. Ли бросает взгляд на будильник: красные цифры, мигнув, превращаются в «10:00». Как там Мейсон? Вдруг она пропустила важную эсэмэску? Она в панике садится и, ткнув в телефон непослушными пальцами, видит несколько сообщений от Ноа. Кликнув по пиктограмме, открывает фотографии Мейсона: вот он ест завтрак, а вот что-то мастерит. Улыбнувшись с облегчением, Ли отсылает в ответ несколько сообщений, полных извинений и восторгов, а потом, сев на одеяло, пытается успокоиться. Она не вставала так поздно много лет. Даже не слышала, как утром ушла троица подруг.

Ли мысленно прокручивает стычку с Грейс. Почему бы той просто не порадоваться за нее? Грейс ведь всегда ее поддерживала… но хочется, чтобы в кои-то веки она перестала вести себя как старшая, отбросила свою житейскую мудрость и попросту выслушала.

В животе урчит. Ли спускается вниз и улавливает аромат свежего кофе. Из кухни доносятся знакомые голоса. Обогнув подножие лестницы, она обнаруживает девчонок. Те в спортивной одежде, собравшись вокруг стола, с аппетитом уплетают омлеты и зеленые соки.

– Вот она где! – восклицает Кэрол. – Доброе утро, соня!

– Хорошо спалось? – осторожно интересуется Грейс.

– Привет, извините, – улыбается Ли. – Поверить не могу, что столько продрыхла. А вы уже вернулись?

– Да, мы добрались туда к половине седьмого. Потрясающе провели время, – говорит Элис.

– Ага, просто фантастически, – присоединяется Кэрол.

– Марж не соврала, виды чудесные, – поддерживает Элис.

Грейс пожимает плечами:

– Я тоже не пошла. Проснулась только в восемь, когда девчонки уже ушли. Правда, прогулялась вокруг озера.

Ли наливает себе кофе и прислоняется к кухонному столу.

– А Марж где?

– Отправилась в город, но сперва приготовила нам все это.

– Славненько.

– И кофе тоже, причем просто божественный, – добавляет Кэрол. – Почти такой же, как у Элис в «Лаундж».

– Эй, полегче, – шутит Элис.

Ей принадлежит «Джермантаун-Лаундж» – некоммерческий арт-центр, где можно рисовать, писать, бренчать на гитаре, печатать и бесплатно пить кофе.

Ли делает глоток. От густого крепкого варева туман в мозгу рассеивается.

– Какие планы на сегодня?

– Подумывали отправиться в Эшвилл на шопинг. – Кэрол закидывает в рот кусочек омлета. – Как тебе идея?

У Ли нет лишних денег на покупки. Бесцельно бродить от магазина к магазину, пока девчонки выбирают одежду и игрушки для детей – тоже мне, отдых!

– Знаете, здешняя ванна на львиных лапах прямо-таки умоляет, чтобы я в нее нырнула.

– Да, от

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потому что ты мой - Риа Фрай.
Комментарии