На волосок от... любви - Миранда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она и Мелвин?!
– Да! Он сделал ей предложение, и она согласилась.
– Это замечательно!
– Они идеально подходят друг другу. Совсем как мы с тобой.
Холли тоже не сомневалась, что они с Ричардом подходят друг другу, но он на двенадцать лет старше ее. И намного опытнее. Может быть, она испытывает к нему отчасти дочернюю любовь?! Тогда легко объяснить то, что она уже не может жить без него.
– Ты опять задумалась, – нахмурился Ричард. – Ненавижу это, потому что никогда не могу понять, о чем ты размышляешь.
– Неужели? – Холли была удивлена. Ей всегда казалось, что он читает все ее мысли. – Хочешь сказать, что я для тебя загадка?
– Да, и порой меня это беспокоит.
– А о чем я сейчас думаю? – поинтересовалась Холли, медленно оглядывая его с ног до головы.
– На этот раз я могу сказать точно, – пробормотал он.
– Будь осторожен, – смеясь, предупредила она, когда Ричард уложил ее на узкую койку.
– Ты можешь замолчать?! – Он поцеловал ее.
Прошло более часа, прежде чем Холли наконец приняла лекарство от укачивания, о котором говорил Ричард.
– Чем ты хочешь сейчас заняться? – спросил он, когда они оделись и привели себя в порядок.
– Мы можем прогуляться по палубе и зайти в кафе, – предложила она. – А еще лучше, давай отправимся в бар и закажем что-нибудь покрепче. Сегодня нам за руль садиться не надо.
– Нам? – спросил он, подняв от удивления брови, и подошел к ней совсем близко.
Ричард навис над Холли, словно подчеркивая, насколько он крупнее ее.
Но она больше не боялась его. Ничуть.
– Неужели ты думаешь, что я позволю тебе одному вести машину в течение всего путешествия? – Она попыталась хоть немного отодвинуться.
– Знаешь, нам надо немедленно прояснить одну вещь – свою машину я всегда вожу сам.
– Это точно? – переспросила Холли, скрестив руки на груди. – В таком случае у нас намечается первая ссора.
– Нет, только не это. – Ричард шутливо поднял обе руки вверх. – Никаких ссор! Ты можешь становиться водителем. Иногда. Если только будешь осторожна.
– Ты говоришь, как все мужчины.
– Да, – легко согласился он. – Как все мужчины. Извини меня за это. Когда мы вернемся, я куплю тебе автомобиль. Какой бы ты хотела?
Этот вопрос застал Холли врасплох. Новая машина! С одной стороны, ей очень хотелось ездить на собственной машине. Но внутренний голос подсказывал, что таким образом Ричард, вероятно, пытается купить ее.
Но они же собираются стать мужем и женой. Почему он не может подарить ей машину? И все же Холли не очень нравилась эта идея.
– Я не знаю, – честно сказала она. – Мне надо подумать.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
В воскресенье утром они прибыли в Хобарт, административный центр Тасмании, один из самых старых и красивых городов Австралии.
– Хобарт напоминает некоторые портовые города на юге Англии, – заметил Ричард, когда они медленно ехали вдоль бухты.
– Я никогда не была в других странах, поэтому не могу ни с чем сравнивать, – ответила Холли. – Но мне здесь очень нравится. Почти так же, как Сидней.
В бухте стояло множество разнообразных судов – от маленьких шлюпок до роскошных яхт.
– Ты знаешь о том, что гавань Хобарта занимает второе место в мире по глубине? – спросил Ричард.
– А какая самая глубокая? – заинтересовалась Холли.
– В Рио.
– Откуда ты знаешь? Он пожал плечами.
– Я много читаю. И у меня хорошая память. Это, кстати, очень помогало во время учебы. Особенно на экзаменах.
– А я не сдала ни одного экзамена в своей жизни, – выпалила Холли. – Я даже не закончила школу, потому что в пятнадцать лет начала работать в магазине, чтобы помочь отцу. – Ей внезапно стало грустно. – Наверно, ты считаешь меня абсолютно невежественной.
– Вовсе нет. Как раз наоборот. Я вижу, насколько ты умна. Ведь ты вела бухгалтерию магазина, не обучаясь этому. Сдача школьных экзаменов совсем не означает, что из тебя выйдет в дальнейшем толк. Главное то, что заложено в тебе природой, Холли.
– Тебе легко говорить. Ты-то получил образование. Это то же самое, что, имея деньги, заверять, что они – далеко не главное. Попробуй прожить без денег, и сразу поймешь – без них никуда.
Холли уже сама не могла вспомнить, почему их разговор коснулся больной темы, и сразу пожалела об этом.
Последние несколько дней были восхитительными. Первую ночь на острове они провели в замечательном доме, представляющем историческую ценность. Раньше здесь находилась резиденция какого-то доктора, а в девятнадцатом веке здание превратили в военный госпиталь.
В ту ночь они долго занимались любовью на большой кровати. Ричард был очень нежен, ласков и все время говорил о том, что скоро у них будет ребенок. Утром, когда они завтракали, Холли наблюдала за ним и укрепилась в мысли, что их брак может оказаться счастливым.
Потом они объездили окрестности северо-восточной части Тасмании. Днем любовались замечательными пейзажами, а вечерами наслаждались прохладой в кафе и ресторанах, расположенных на открытом воздухе. В какой-то момент они оба поняли, что им хорошо вместе, даже если речь не идет о сексе. На отдых они останавливались в разных местах, каждое из которых было красивее и величественнее предыдущего.
До того момента, как Холли приехала сюда, она даже не предполагала, что Тасмания настолько красива. Чего стоит только ее богатая история! Вечерами они с Ричардом изучали брошюры и решали, куда отправятся на следующий день.
Холли была счастлива с Ричардом. Так зачем все портить и поднимать тему образования?! Сознательно выставлять себя не в лучшем свете.
– Извини меня, – тихо сказала она. – Мне не следовало говорить об этом, тем более в таком тоне. Просто для меня вопрос об образовании имеет особое значение. Конни любила хвастаться перед отцом своими степенями в области искусств. А Кэти училась в университете. Все это, конечно, оплачивал папа.
– Я понимаю, как тяжело тебе приходилось, – вздохнул Ричард. – Не надо за это извиняться передо мной. Конечно, высшее образование еще никому не мешало. А что касается денег, то всем нравится обладать ими, и я не исключение. Я долго и упорно работал, чтобы иметь сейчас то, что имею, и мне нравится власть, которую дают деньги. Осознание того, что ты можешь купить практически все, приносит удовлетворение. И не вздумай отрицать это. Ты бы сейчас не сидела здесь со мной, если бы у меня не было ни гроша.
– Не говори так!
– Почему нет? Это правда.
Конечно, с его точки зрения это была правда. Он купил Холли. Причем цена не очень велика для него – цветочный магазин.
– Помимо этого были и другие основания, – пришлось добавить Холли. – Я бы не согласилась стать твоей женой, если бы ты мне совсем не нравился. И тот факт, что ты купил мне магазин, не стал решающим.