Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Измена. Кукольная лавка попаданки - Елена Белильщикова

Измена. Кукольная лавка попаданки - Елена Белильщикова

Читать онлайн Измена. Кукольная лавка попаданки - Елена Белильщикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
же вы говорили, пока меня не было? – рассмеялся Раймон после того, как долго целовал меня в губы, терзая их так сладко и страстно.

– О кабане. На которого идет охота, – отозвался безмятежно Ален, и Раймон почему-то вздрогнул. – Помнишь, Раймон, ты читал историю, что кабана зовут дьявольским животным?

– О, да, мне кажется кабан – достойный противник. Хотел бы я стать им в борьбе за правое дело с некоторыми хитрыми личностями, – Раймон вздохнул и замолк.

Я спрашивать не стала. Мало ли у Раймона врагов. Он взглянул через кусты на горизонт. И замер. Будто ему почудилось что-то?

– Ален, отведи нашу гостью в замок переодеться и поухаживай за ней. А мне нужно отойти ненадолго. Я найду тебя и еще поговорим! – Раймон быстрым шагом устремился в сторону горизонта.

Я пожала плечами. Что он там увидел? Я увидела лишь карету, мелькнувшую вдалеке. Но не рассмотрела герб. А, плевать, позже найду Раймона. И карету. Интересно все-таки, кто же заявился на охоту Алена без приглашения и с опозданием?

***

Экипаж с королевским гербом мерно покачивался на лесной дороге. Откинувшись на оббитую пурпурным бархатом спинку сиденья, Альберт смотрел на пылинки, пляшущие в лучике света, пробивающемся сквозь занавески.

Пока мы ехали, вдалеке слышалось то ржание коней, то звук охотничьего рога, то заливистый лай гончих. Но сейчас основная часть уже должна была подойти к концу. А значит, охотники отдыхали среди шатров и столов с кушаньями. Ален Кэрин, наверняка, устроил праздник с размахом.

В другой момент Альберт сам присоединился бы. Охоту он любил, и никто не удивился, увидев проезжающую в угодья Кэрина королевскую карету. Но сегодня Закарий остановился по приказу Альберта в стороне, на полузаросшей дороге, скрытой высокими кустарниками и раскидистыми деревьями. Так, чтобы не бросаться в глаза. Он подошел к дверце экипажа, открывая, ожидая указаний.

– Найди Раймона Алавара и приведи сюда, – приказал Альберт. – Без лишней шумихи. А потом отвезешь нас к охотничьему домику, мы его проезжали. Нам нужно переговорить… подальше от чужих глаз.

***

После охоты Раймон весело смеялся, рассказывая Алену, как они загоняли вепря. У них был такой случай на охоте, что зверь напал сзади, подло, когда один из охотников отошел в кусты по личным делам. И едва не украл у бедняги исподнее! Ален хохотал, и Раймон в восторге предвкушал, как сейчас отправится с другом за стол, который уже ломился от вкусных угощений, и продолжит беседу. Но локтя коснулась чья-то рука. Раймон обернулся и увидел рыжего молодого человека с пронзительными зелеными глазами, одетого в красное, белое и черное – в свои родовые цвета.

– Закарий Дэвлин к вашим услугам, – проговорил он. – Вас ждет принц Альберт в охотничьем домике. Позвольте Вас проводить к нужному месту?

Закарий вскинул ладонь, и в ней блеснула брошь. С родовым гербом Альберта. Наверняка, принц отдал ее, чтобы Раймон удостоверился, что это не ловушка врагов или не обман, не розыгрыш, и на самом деле отправился в охотничий домик.

– Я согласен встретиться с принцем Альбертом, – сумрачно кивнул Раймон. – Вот только… Позволено мне будет попрощаться с дочерью?

Зеленые глаза Закария хищно сверкнули, и он ухватил за запястье, ближе притягивая к себе.

– Нет! – выдохнул он горячо и надменно. – Вы идете со мной сейчас! Принц не любит ждать…

К тому моменту, как они пришли, Альберт уже явно успел заскучать в карете, покручивая на пальце один из фамильных перстней. Принц не зря взял с собой не обычного кучера, не тупого служку, который может что-то напутать, а Закария. Совсем еще юный аристократ, он все время вился вокруг и не гнушался даже выполнять поручения на уровне слуг. Так что ему вполне можно было доверить подобное. Зная, что он потом не станет болтать, куда и зачем ездили. Альберт сжал с силой в кулаке перстень так, что массивный камень до боли впился в ладонь. Чем меньше знал папенька-король, тем лучше!

Наконец, дверца кареты открылась.

«Закарий привел Раймона, отлично…» – по губам Альберта скользнула нехорошая улыбка.

Он кивнул Закарию, отпуская, а Раймону махнул рукой, приглашая внутрь.

– Присаживайся, Раймон. Признаться, я тебя уже заждался. В другой момент с удовольствием присоединился бы к охоте. Было бы приятно поохотиться с тобой бок о бок, а не покрываться мхом в карете, – Альберт потянулся, прогибаясь в спине, как кот на солнце, не стесняясь Раймона. – Но у нас другие дела. Не переживай, я быстро верну тебя к твоей дочурке. Если будешь послушным мальчиком, я тебя не задержу.

Альберт тихо, хрустально рассмеялся, но глаза остались слишком серьезные. Ведь это совсем, совсем не шутка. И Раймон это знал. Ему придется играть по чужим правилам.

Глава 13

У Раймона на языке вертелось: «Я с тобой, дорогой Альберт, и в кустах рядом делать дела личные не сяду». Но он не стал демонстрировать неприязнь и широко улыбнулся, присаживаясь на бархатные подушки. И обернулся, посмотрев на Закария:

– А лорд Дэвлин не захочет присоединиться к нашей милой беседе?

Это была отчаянная попытка увильнуть от допроса принца. Раймон прекрасно помнил, чем закончилась прошлая встреча. Он просидел в камере до утра, в сыром и мрачном подземелье. Дрожа и переживая за Рону. Но Альберт – человек слова. Он отпустил наутро и теперь… за эту милость требовал откупа. Доноса на Сильвию.

Хватило одного взгляда Альберта на Закария, чтобы он сам понял, что к беседе не присоединится. Его дело – отвезти к охотничьему домику. А потому дверца кареты закрылась, они тихо тронулись с места. На кочках дороги покачивало, но мягко. Альберт откинулся на спинку, слушая с немного скучающим взглядом.

– Жаль, что Вы не присоединились к охоте, принц Альберт, – Раймон чуть наклонил голову, поерзав на сидении кареты. – Мы загнали вепря. Вернее, самку вепря. Она защищала детенышей другой, погибшей самки. Сами знаете, как… опасны женщины, загнанные в угол. Которые готовы отдать жизнь за детеныша. Иногда даже за чужого детеныша.

Раймон сделал многозначительную паузу и прошил долгим взглядом Альберта. Интересно, поймет намек? Раймон тем временем продолжил:

– Мой друг, лорд Кэрин, лично добил самку жестоким ударом. Конечно, если бы Вы присутствовали на охоте, эту честь он отдал бы Вам. Вы… же любите загонять несчастную жертву, да, мой принц? Особенно, если… эта жертва – самка?

– Что же

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Измена. Кукольная лавка попаданки - Елена Белильщикова.
Комментарии