Дар судьбы (СИ) - Анастасия Киселева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Личными обстоятельствами, – мило улыбнулась я. – Дело в том, что в дворцовой библиотеке я, к сожалению, не нашла нужных мне сведений. Возможно, в Антаре знают больше по этому вопросу.
– Странницы – одна из самых загадочных и оберегаемых тайн Монтеррейса, – покачал головой дипломат. – Насколько мне известно, исследования в этой области либо не проводятся, либо они тщательно засекречены.
– Глупости, – поморщилась я, хотя глубоко в душе зашевелился червячок сомнения. – Здесь просто очень раздолбайский подход к такому способу пополнения коренного населения королевства.
– Леди, – тихо повторил посол. – Зачем вам это?
– А вы еще не поняли? – Насмешливо скривилась я. – Я не уроженка Монтеррейса. Я попала сюда случайно, из другого мира, сама не знаю, как.
– Странница! – Старик чуть отшатнулся, но мгновенно справился с собой и наклонился ко мне близко-близко. – Значит, вы – посланница мироздания? Дар Судьбы?
– Пожалуйста, давайте без этих высокопарностей, – прошептала я в ответ. – Мне просто нужно вернуться домой. Если вы можете мне помочь хотя бы советом, я буду очень благодарна. Если нет, то забудьте этот разговор.
– Я постараюсь что-то разузнать, леди, – прошептал в ответ посол. – Обещаю. Я найду способ передать вам весточку. Не отчаивайтесь, леди, и помните: если ваша жизнь здесь не сложится в силу каких-либо обстоятельств, Антар с радостью предоставит вам политическое убежище.
Я отшатнулась, с неверием глядя на собеседника. Какое, к черту убежище?! Я же не политическая преступница! Или один разговор с этим человеком автоматически приравнивает меня к шпионкам?
– Храните это в тайне, леди, – шепнул посол, и в этот момент по аллее раскатился исполненный ярости окрик.
– Леди Эужения?!
Ой-ой-ой! Я с опаской покосилась через плечо и увидела в конце дорожки целую кавалькаду: около десятка всадников на рослых ухоженных конях и Теодора впереди. Брови короля были нахмурены, сжатый кулак так сильно натянул поводья, что королевский жеребец нервно заплясал на месте, вскинув голову и раздувая ноздри.
Почему-то мне казалось, что недовольство Его Величества вызвано встречей со мной. Печально.
– Милорд, – я присела в глубоком реверансе, едва король подъехал ближе. Хорошо, что у этого платья скромный вырез, а то вид с высоты седла и так слишком аппетитный должен открываться.
– Ваше Величество, – поклонился посол.
– Герцог Тавис Аурист, – чуть заметно поджал губы Теодор. – Я смотрю, вы уже разместились на выделенной вам территории?
– Да, Ваше Величество, – снова поклонился дипломат. – Позвольте еще раз выразить признательность и благодарность за оказанное дипломатическому корпусу гостеприимство.
– Нуждаетесь ли вы в чем-либо? – Сухо поинтересовался король.
Я с недоумением наблюдала разворачивающуюся передо мной сцену. Оба политика переговаривались с подчеркнутым уважением, легко пасуя друг другу вежливые, точно по этикету составленные фразы, а мне почему-то их диалог напоминал словесную дуэль, где каждый завуалированный выпад призван проверить оборону противника и найти в ней слабые места.
– И какое же дело привело вас в столь удаленный уголок от вашей резиденции, герцог? – Холод в голосе Теодора скорее угадывался, чем присутствовал, но атмосфера становилась все более и более неуютной.
– Летние вечера в Монтеррейсе столь прекрасны, что мне нестерпимо заходилось побродить по вашему великолепному парку, – посол безмятежно улыбался, ничем не показывая, что подобный допрос ему неприятен. Только насмешливо поблескивали чуть прищуренные глаза-угольки.
– Я вижу, во время прогулки вы не скучали от одиночества.
Я покосилась на Теодора, потом перевела взгляд на замершего рядом лорда Бриона. Королевский маг оказался единственным, кто приблизился к своему сюзерену. Остальные ограничились любопытными взглядами с безопасного расстояния.
Выражение лица чародея мне сильно не понравилось, уж больно оно было жестким.
– О, леди столь любезно согласилась составить старику компанию, – ласковая улыбка посла как-то резко контрастировала с цепким оценивающим взглядом.
– К сожалению, сейчас я вынужден лишить вас общества данной особы, – сообщил Теодор требовательно протягивая мне руку.
Я с сомнением покосилась на короля. С учетом того, что он так и не изволил спешиться, значит ли это, что меня сейчас поднимут в седло? Не хочу!
– Как будет угодно Вашему Величеству, – склонил голову посол и напоследок с необъяснимым ехидством добавил. – Позвольте откланяться и… поздравить вас!
– Леди, вашу руку, – рыкнул на меня Теодор.
– Зачем? – Я попятилась.
Настроение у короля окончательно испортилось, он стремительно качнулся ко мне с высоты седла, подхватил и рывком поднял взвизгнувшую меня, усадив боком перед собой. Я закаменела, прижатая к сильному мужскому телу, и только судорожно вцепилась в его руки. Слишком высоко от земли, слишком ненадежен мой насест, и слишком уж меня беспокоит недовольное молчание короля.
Конь всхрапнул, почувствовав пинок, и пошел размашистой рысью. Мое счастье, что ехать пришлось недалеко: мы проскакали до конца аллеи и, свернув направо, выехали на зеленую лужайку. Там Теодор спешился сам и помог спуститься мне. Поводья скакуна подхватил кто-то из королевских сопровождающих, и свита умчалась, оставив нас двоих наедине. Прежде, чем скрыться за поворотом, королевский маг придержал коня, отстал от других всадников, обернулся и кинул на короля короткий предупреждающий взгляд.
Теодор не спешил нарушать молчание, недовольно глядя исподлобья. Вначале мне стало неуютно, а потом я начала злиться. А потому весьма невежливо встала спиной к королю, сложила руки на груди и упрямо вскинула голову.
– Леди, как мне понимать ваше поведение? – Раздраженно поинтересовался мужчина.
– А как хотите, так и понимайте, – огрызнулась я, вновь поворачиваясь к нему лицом. – Чем вы недовольны, милорд?
– Леди Эужения, если мне не изменяет память, – процедил Теодор. – Я неоднократно просил вас не выходить из дворца одной. Почему вы вообще покинули ваши покои без сопровождения?
– А почему я должна там сидеть? – Возмутилась я. – Мне скучно в четырех стенах!
– И поэтому вы посмели проигнорировать мои распоряжения? – Оборвал меня король. – Не слишком ли много вы на себя берете, леди Эужения?
– Ваше Величество, – я смотрела на правителя изумленно распахнутыми глазами, а его гнев только набирал силу.
– Или вы посчитали, что мои приказы обусловлены поспешностью и исключительно предвзятым к вам отношением? Так я должен трактовать вашу выходку?