Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловец духов - Валерий Теоли

Ловец духов - Валерий Теоли

Читать онлайн Ловец духов - Валерий Теоли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
Перейти на страницу:

«Сларк бы не хотел становиться вам врагом, — прошелестел рыбоголовый. — Враг тот, кто хочет причинить тебе, твоей семье вред. Тот, кому хочешь навредить. Тот, кого ненавидишь. У Водяных Крыс нет к вам ненависти и желания навредить. Вы полезны».

Так-так, а поподробнее? Чем мы вам полезны?

«Племя усилится благодаря вам».

Каким, интересно, образом?

«Сларк довольно много сказал, чтобы замолчать. Спроси у Гин-Джина, он ответит».

Угу, ответит. Прям щас.

Спокойно, Саш, спокойно. Нельзя нервничать, воспримут неправильно. Эх, дать бы ему под дых, потом по морде пару раз, чтоб в водичку опрокинулся. А ещё лучше оглушить, приставить к шее нож и, пригрозив смертью, заставить отвести к людям. Да кому мы там нужны? Вряд ли доберёмся даже до границы с империей. У зверомастера найдётся способ освободиться. Что тогда будет со мной? Скрутят и в жертву туземным божкам принесут. С Лилькой поступить могут и похуже.

Не нужно дёргаться раньше времени. Сбежать сейчас шансы мизерные. Позднее, убедив зверомастера и троллей в нашей покладистости, выжду удобный случай и… нет, об этом рано задумываться, пока морлоки рядом.

У правого борта плота из воды показались две морлочьи головы. Подкрепление к Сларку пожаловало.

Никто не планирует никакого побега, хотя справедливости ради и собственного морального удовлетворения врезал бы Гварду по ухмыляющейся роже. Какое, блин, небо голубое, и птички как поют…

Стоящий на долблёнке вождь напрягся, рыча команды гребцам на гортанном наречии. Половина привстала на лодках, наверное, готовясь к абордажу. Повернувшись к ним лицом, поднимаю руки. Видите, безоружный, не сопротивляюсь.

— И что дальше, Гин-Джин? — буркнул я.

— У Сларка слишком длинный язык, — рассмеялся волшебник. — Проболтался, да? У морлоков есть существенный недостаток, мешающий им нормально жить. Они в определённом смысле доверчивы и наивны, противореча свим отношением к иным разумным сложившемуся мнению о магах разума. Раз ты узнал правду, позволишь мне объясниться? Рыбоголовый знает не всё. И прошу, не делай глупостей. Они чреваты в твоём положении нежелательными и для вас, и для меня последствиями.

Подошедшая Лилька больно пихнула меня локтем в бок.

— Почему ты на него зверем смотришь?

— Ничего особенного, милая Лилиана, мелкие разногласия, причиной коим непонимание. Разъясню вкратце ситуацию. Да, я Гин-Джин, верховный шаман смешанного племени троллей и морлоков. Согласен с твоими претензиями, Сандэр. Верно, старый Гвард выглядит предателем пред тобою. Ты ведь догадывался, не всё так просто, правда? Человек в тролльем лесу редкость. Лучшие охотники форта осмеливаются ходить лишь по окрестностям, не углубляясь в чащобы. Всё-таки синекожие гораздо приспособленнее к лесной жизни, с ними не сравнится никто из людей. Для меня же расстояние от пограничной имперской крепости ничего не значит. Я живу в лесу уже лет двадцать, с тех пор, как стал верховным шаманом. Почему не всё рассказал? Ты бы не пошёл со мной, знай действительно всё. Силком вас тащить мне дороже. Шаманы, они, знаешь ли, прекрасные следопыты помимо прочего. Закричи вы, и Купол Безмолвия не сработал бы. Теневые духи раскрыли бы нас, и за нами увязалась свора из полусотни озлобленных троллей. Поймали бы, поняли, что за вас выкупа не дадут, и выпотрошили бы на алтарях. Я вас спас. С какой целью? Не бойся, приносить в жертву и есть людей Водяные Крысы не намерены. Вы нужны нам живыми и относительно здоровыми. От вашего поведения зависит, насколько здоровыми. Вы можете быть пленниками Водяных Крыс или почётными гостями, выбирать вам. В форт я вас проведу, обещал же.

Чем дальше, тем страннее и страннее.

— Зачем мы вам понадобились?

— Всему своё время. Итак, пленники или гости?

У гостей больше шансов выжить и сбежать. Только вот куда?

— Гости, — кивнул я.

Гвард махнул рукой вождю.

— Прошу вас пройти на лодки моих друзей. Водяные Крысы окажут нам радушный приём, ручаюсь. Мы погостим у них и отправимся дальше. О вещах не волнуйтесь, о них позаботятся.

Тролли вплотную подплыли к плоту и выгрузили на него по большущему булыжнику, привязанному верёвками к бортам лодок. Прикрепились, чтобы не отнесло течением.

Вождь Ран-Джакал ступил на нашу качающуюся кустарную посудину, явив себя во всей красе. Впервые вижу синьку вблизи. Да, ошибся немного у башни, приняв троллей за карликов. Предводитель племени мощного телосложения, двух с лишним метров росту, в светло-голубых узорах татуировок на мускулистых трёхпалых руках. А ступни-то у него двупалые. Отпечатки таких мы видели в кострище на второй день пребывания в Лантаре. На толстой шее болталось устрашающее ожерелье из звериных и не только зубов. Морда из-под гребенчатой шевелюры наподобие «ирокеза» имела отдалённое сходство с человеческим лицом. Бросались в глаза длиннющие, загнутые кверху клыки, торчащие из-под кривого носа, перебитого в четырёх местах. Вождь пророкотал, обращаясь к нам и указывая на долблёнки посвободнее.

— Просьба пассажирам занять свои места и пристегнуться, — смекнул я, беря Лильку за руку. — Идём.

Мы расположились в середине лодки Ран-Джакала, между сидящими спереди и сзади синьками. Гвард, собрав пожитки, закинул их в другую лодку, себе за пояс заткнул топор из подземелья, копьё уложил вдоль днища и присоединился к нам. Морлок с парочкой троллей взяли на себя управление плотом, погнали его за нами. В хозяйстве пригодится. Грузоподъёмность побольше лодочной. Снабдят вёслами, борта нарастят и используют в качестве грузовика.

— Милая Лилиана, не смотрите на меня столь укоризненно, я всё же спас вам жизнь, — повернулся к нам зверомастер.

Стоящий за ним вождь, вооружённый подобием тяжёлого гарпуна, следил за озером и отдавал команды гребцам.

— Ты предатель! — выплюнула обвинение сестрёнка. — Чего ты хочешь от нас?

— От вас — неукоснительного следования моим рекомендациям. И не спешите с выводами, маленькая госпожа. Разве я обманул вас? Сделал вам плохое?

— Собираешься, — процедила Лилька, окатывая мага ледяной волной презрения.

— Ничего подобного! — возразил волшебник. — Поверьте, мне самому было ужасно противно скрывать от вас, кто я на самом деле. Уверяю, делалось это ради вашего блага. Неужели вы бы согласились уйти со мной, узнав правду? Сочли бы, Гвард Зверолов ничем не лучше шаманов из отправленных за вами отрядов. Промедлили бы и попались в лапы троллям.

— Мы и попались, — констатировал я.

Гвард говорил складно. Если посмотреть с его позиции, то мы на самом деле ему обязаны жизнями. К тому же, какие бы ни были у него планы относительно нас, он до сих пор проявлял своеобразную любезность. Нас не схватили, не связали, обращаются хорошо, что подчёркивает нашу ценность для синек и Зверолова.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловец духов - Валерий Теоли.
Комментарии