Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Возможно, это любовь - Маргарет Малькольм

Возможно, это любовь - Маргарет Малькольм

Читать онлайн Возможно, это любовь - Маргарет Малькольм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
Перейти на страницу:

— Если вы не уверены, то тогда не ходите сегодня к Уикемам, — холодно посоветовала Селия.

— Хорошо бы. Но это скорее деловой разговор, а не визит вежливости. Я должен идти.

— Ладно. Ясно, что вы не можете быть в двух местах одновременно. Если что-нибудь случится, мы вам позвоним.

— Да, это мысль, — обрадовался Грег, и Селия устыдилась. Она говорила с иронией, надеясь заставить его понять, что он не единственный человек, который может справиться со сложившейся ситуацией.

Когда вернулся Вин, они с Грегом пошли в сарай, где находились корова и телята. Вернулись они через полчаса: Грег что-то серьезно говорил, а Вин слушал с раздраженным выражением на красивом лице.

Грег пошел переодеваться, а Вин плюхнулся на стул.

— Ей хуже? — спросила Селия.

Вин пожал плечами:

— Грег, как обычно, делает из мухи слона. Возможно, у нас действительно неприятности, хотя лично я так не думаю. Я уверен, что мы справимся сами! Он говорит так, словно я невежественный подпасок. Вин прошел в кабинет и раздраженно распахнул шкаф, который Селия прежде никогда не видела открытым. Сначала она подумала, что это обычная аптечка первой помощи, а потом поняла, что это не так: все лекарства были предназначены для животных, и ей оставалось только восхищаться аккуратностью, с которой их разложили.

Вин достал шприц, ампулу готового раствора кальция и емкость с крышкой, в которую положил шприц.

— Его нужно простерилизовать, — заметил он, и Селия с легким замиранием сердца подумала о тех временах, когда она сама стерилизовала шприцы для подкожных инъекций. Не то чтобы она тогда была недовольна жизнью, но все-таки мечтала о лучшем будущем. Теперь эти дни казались ей необыкновенно спокойными и простыми. «Ведь тогда я сама отдавала распоряжения!» — со смехом подумала Селия.

Чуть позже появился Грег. Он переоделся в светло-серый костюм, который прекрасно подходил к его высокой, ладно скроенной фигуре.

«Он больше похож на врача или адвоката», — подумала Селия.

— Я постараюсь вернуться пораньше, но это не просто. Уикем хочет навязать нам заем, — сказал он Вину. — Это очень щекотливая ситуация, потому что он делает свое предложение по доброте душевной, но мы не можем его принять, особенно теперь, когда ясно, что им руководит Эдита.

— Но почему? В конце концов, их интерес к ферме вполне естественен: когда-то она принадлежала им.

— Но теперь она наша. Она наша, и мы будем самостоятельными. Мы больше не можем позволить себе выплачивать проценты!

Вин пожал плечами, но промолчал, и они оба пошли взглянуть на корову. Грег не взял машину, и Селия мысленно отметила, что хотя он не позволял без особой необходимости пользоваться ею другим, но и сам придерживался того же правила.

Селия накрыла ужин для оставшихся членов семьи и неторопливо вымыла посуду. Чуть позже нужно будет запереть на ночь курятник, но сейчас у нее есть немного свободного времени. Для чего? Она ощутила беспокойство и поднялась. Есть только одно средство. Нужно чем-то занять себя.

Селия прошла в кабинет Грега. Это была настоящая мужская комната. Ничего лишнего, кроме, пожалуй, узкого дивана у стены, застеленного темным покрывалом. Внезапно она поняла, что, возможно, это самая нужная вещь. Если кто-то на ферме получит травму, его можно быстро перенести сюда. Под рукой есть бинт, шина, дезинфицирующие средства и гипс, а рядом кухня с водой. Нет, Грег все продумал. Аккуратность и предусмотрительность — вот основные черты его характера. Селия не знала, был ли он таким с детства или постарался развить в себе эти черты.

«Наверное, поэтому он так нетерпим к другим людям. Он знает, что при желании все можно предусмотреть, и не понимает, почему другие этого не делают!» — внезапно подумала Селия.

Ей было странно открывать для себя новые черты сложной натуры Грега. Но еще более странно, что к большинству из них она чувствовала тайную симпатию. Селия подошла к книжным полкам и вскоре отыскала книгу о болезнях животных, внимательно прочитав статью о молочной лихорадке. Неудивительно, что Грег так беспокоится! Болезнь может быть смертельно опасной. В окне показалась тень — Вин.

— Мне кажется, не о чем беспокоиться, — сказал он. — Я ненадолго схожу в деревню.

— Но, Вин, ты не можешь оставить Тома одного! И ты обещал Грегу…

— К черту Грега! — взорвался он. — Почему всегда надо делать, как скажет он. Говорю тебе, беспокоиться не о чем, уж ты-то должна это понимать.

— Да, конечно, но…

— Ну вот опять! Ты прекрасно знаешь, что не доверяешь мне, ведь так?

— Вин, прошу тебя!

— Ты доверяешь мне так же, как и Грегу? — настаивал он.

Селия прикусила губу и неохотно ответила:

— Нет.

— Я так и думал! — с торжеством произнес Вин. — Как приятно это слышать.

— Мне жаль такое говорить. Но ты сам меня спрашивал. И это правда.

— Так не должно быть.

— Да, если бы ты… — Селия вовремя остановилась. Еще одно слово, и начнется ссора. Ссора между ней и Вином, за которого она собирается замуж…

— Если бы я все дни напролет копался в земле, как Грег! Если бы ничего больше не желал, кроме работы.

— Но что нам делать? — начала Селия, но Вин нетерпеливо прервал ее:

— Ты такая же, как он! Боже, Селия, я не верю, что это ты тогда была в Сэнди-Бэй…

Селия обеими руками схватилась за спинку стула. Ей показалось, что в комнате подул холодный ветер, и она поежилась. Потом она медленно облизнула губы и спросила:

— Вин, ты правда хочешь жениться на мне?

Вин медленно подошел к ней и схватил ее за плечи. Она чувствовала, как его ногти вонзились ей в кожу, но не делала попытки высвободиться. Она будто ждала чего-то.

— Хочешь взять свои слова обратно? — сквозь стиснутые зубы спросил Вин. — Ничего не выйдет! Ты моя девушка, и ты будешь моей женой! Поняла?

Селия кивнула, и он отпустил ее.

— Ладно, а теперь, если не возражаешь, я пойду в деревню. Хочешь что-то сказать?

— Нет, — беззвучно произнесла Селия. — Что тут скажешь?

Вин засмеялся:

— Действительно! Что?

Селия медленно и устало опустилась на стул, сложила руки на коленях. Она не могла ни о чем думать. В памяти возникали отдельные видения. Они с Вином в Сэнди-Бэй, их первая встреча с Грегом и внезапное отвращение друг к другу. Перемена, произошедшая с Вином после приезда в Мэллардс, ее растущее беспокойство…

Внезапно Селия поняла, что кто-то обращается к ней. В дверях стоял Том с встревоженным лицом.

— Мисс, мастер Вин еще не вернулся?

Селия вскочила.

— Нет, Том. — Она взглянула на часы и поняла, что Вин ушел уже давно. — Прошло почти больше часа! Что-нибудь случилось?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возможно, это любовь - Маргарет Малькольм.
Комментарии