Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Незаконченное дело - Кэт Шилд

Незаконченное дело - Кэт Шилд

Читать онлайн Незаконченное дело - Кэт Шилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

С появлением Макса сердце Рейчел едва не выскочило из груди. Дни без общения с ним были мучительными. Она любила его, но понимала, что он никогда ее не простит.

Рейчел отвернулась от его красивого лица и посмотрела на сестру:

— Хейли, о чем он говорит?

— Он говорит о том, что я оплатила аренду из тех денег, которые мне вернул Броуди.

Рейчел упала духом:

— Хейли, нет. Ты не должна была этого делать.

— Даже не вздумай спорить. Ты выучила меня в университете. Ты пять лет страдала в браке с Броуди. Позволь мне что-нибудь для тебя сделать.

— Но ты выходишь замуж. Ты должна отложить деньги на свадьбу или дом.

— Я выхожу замуж за человека, который понимает, какая у меня удивительная сестра, и он поддерживает мое желание тебе помочь.

— Другими словами, — произнес Девон, — скажи спасибо, Рейчел.

— Спасибо, — повторила Рейчел слегка насмешливо. Слезы жгли ей глаза. От эмоций сдавило горло. Она крепко обняла Хейли и прошептала: — Спасибо.

— Держи. — Макс протянул ей бокал шампанского, его глаза сверкали от радости. Девон передал бокал Хейли. — За агентство по трудоустройству «Лансинг»! Пусть оно продолжает находить руководителям идеальных помощниц и будущих жен!

Они чокнулись. Рейчел сделала глоток шампанского, а затем стала рассматривать пузырьки в бокале, избегая взгляда Макса. Она чувствовала себя легкомысленной и смущалась, как подросток.

— Я и тебя должна поблагодарить, да? — спросила она Макса.

— Ну, я просто навел справки.

Рейчел подозревала, что он не только наводил справки. Она не удивится, если Макс за нее поручился. Почему он ей помогает? Бог свидетель, она причиняла ему массу неудобств с тех пор, как снова объявилась в его жизни. Неудивительно, что он с легкостью бросил ее после возвращения из Билокси. На прощание она поцеловала его, вложив в поцелуй всю любовь, а Макс ушел не оглядываясь.

— Спасибо. — Она положила руку ему на плечо и затрепетала. — Ты не представляешь, что это для меня значит.

— Я думаю, что представляю.

Ей показалось, что все вокруг исчезло, когда она увидела его обнадеживающий взгляд. Он сделал полшага в ее сторону, и Рейчел ощутила запах его разгоряченного тела.

— Макс, прости меня за все.

Он взял бокал из ее онемевших пальцев и поставил его на стол в приемной.

— Мне не за что тебя прощать.

— За Броуди. За деньги.

— Деньги как ушли, так и пришли. — Он обнял ее за талию и прижал к себе. — Это ты меня прости.

— За что?

— За то, что сделал тебя козлом отпущения из-за моих проблем с отцом. — Он провел пальцем по ее щеке. — Рядом с тобой я стал многое переоценивать. Долгие годы я злился на отца за измену, на его любовницу за то, что она его не отпустила. Я возмущался поведением моей матери, потому что она цеплялась за любовь, когда из чувства самосохранения должна была развестись. Я готов пожертвовать своими принципами ради того, чтобы ты была со мной.

— Но ты так злился, когда узнал о моем замужестве, — сказала она.

— Я злился оттого, что ты вернулась к своему мужу.

— У меня не было выбора, — ответила Рейчел. Только теперь она поняла, какую ошибку совершила.

— Ты ставила потребности Хейли выше собственных нужд. Разве я могу тебя за это осуждать?

Рейчел прижалась к его груди, пряча слезы. Впервые в жизни она была по-настоящему счастлива. Она хотела насладиться моментом. Вскоре Макс отстранился от нее на расстояние вытянутой руки. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони и всхлипнула.

Оглядевшись, Рейчел поняла, что офис пуст:

— Где Хейли и Девон?

— Я думаю, они ушли по делам.

— Неужели это все мое? — Она по-прежнему не могла поверить в то, что сделали Хейли и Девон.

— Все твое.

— После возвращения из Билокси ты мне не звонил, и я решила, что ты меня бросил.

— Мне требовалось немного времени, чтобы разобраться со своим прошлым.

— А что теперь?

— Все улажено, — ответил он.

Рейчел наслаждалась моментом, но не знала, что произойдет дальше.

— Я рада. — Она отмахнулась от размышлений о будущем и решила сосредоточиться на настоящем. — Я приглашаю тебя на праздничный ужин.

— Мне нужно выполнить поручение, но после я свободен.

— Как много времени это займет? Где мы встретимся?

— Я быстро. Если не возражаешь, я воспользуюсь твоей помощью.

— Конечно.

Они вышли из офиса, и Рейчел заперла дверь. Рука Макса лежала на ее пояснице, по телу Рейчел разливалось тепло. Она была очень довольна.

Он назвал ей адрес дома, куда ей следовало поехать, и рассказал, как туда добраться. Они расстались посреди улицы в центре города. Пребывая на седьмом небе от счастья, Рейчел едва обращала внимание на плотное движение транспорта, пока ехала в пригород. К тому времени, когда она остановилась перед элегантным особняком в колониальном стиле, расположенным в старинном, элитном квартале Хьюстона, Рейчел решила, что будет с Максом на любых его условиях.

Пока она размышляла, кто живет в доме, мимо нее проехал Макс в знакомом желтом кабриолете и припарковался у обочины. У нее зарделись щеки, она вспомнила, как они занимались любовью на капоте машины. Она озадачилась, увидев, что он приехал сюда на коллекционном автомобиле. Рейчел подошла к нему.

Макс снял пиджак и галстук и засучил рукава. Взяв Рейчел за руку, он повел ее к входной двери особняка.

— Что мы здесь делаем? — спросила она, пока они ожидали, когда им откроют дверь.

— Сейчас узнаешь.

Увидев его озорную улыбку, она поняла, что он что-то затеял. Через секунду им открыл дверь Джейсон — лучший друг Макса. Он посмотрел на Макса, а затем на автомобиль.

Потом побледнел, несмотря на загар.

— О боже, я и не думал, что доживу до этого дня. — Джейсон сделал шаг назад, пропуская их в дом. — Ты уверен, что хочешь это сделать?

— Никогда в жизни я не был увереннее. — Макс бросил Джейсону ключи от автомобиля и обнял Рейчел за талию, проходя с ней в вестибюль.

Она пристально смотрела на него и понимала, что никогда не видела любимого таким спокойным:

— Почему ты отдал Джейсону ключи от машины?

— Не только ключи, — сказал Джейсон.

— Но и машину, — ответил Макс.

— Но она тебе нравится, — произнесла Рейчел. — Почему ты решил ее продать?

Макс поднял брови:

— Я ее не продаю.

— Я ее выиграл, — заявил Джейсон.

Рейчел мгновение рассматривала обоих мужчин, потом спросила:

— Как выиграл?

Не дав Максу возможность ответить, Джейсон в смятении покачал головой:

— Я думал, ты любишь эту машину.

— Рейчел я люблю сильнее.

У нее перехватило дыхание. Она шла, удерживаясь на ногах только благодаря тому, что ее поддерживала сильная рука Макса.

Немного придя в себя, она уставилась на него с благоговением:

— Ты меня любишь?

— Конечно любит, — проворчал Джейсон. — Из-за тебя он расстается с коллекционным автомобилем.

Макс недовольно посмотрел на лучшего друга. Джейсон свирепо на него уставился. Рейчел не понимала, что происходит.

— Ты не должен из-за меня отдавать свой автомобиль.

Макс взял ее за руки и расцеловал ладони:

— Я отдаю его потому, что проиграл пари.

— Какое пари?

— Мы поспорили, что он женится на помощнице, которую ему пришлют из твоего агентства, — объяснил Джейсон.

Рейчел рассмеялась, услышав его абсурдное заявление.

— Вы действительно заключили пари? — спросила она. — Я была уверена, что ты все это затеял ради того, чтобы отомстить мне за обман.

— Нет, — сказал Джейсон. — Мы оба были совершенно серьезно настроены. Сколько мужчин-руководителей женилось на помощницах, присланных из агентства «Лансинг»?

— Вы оба сошли с ума.

— Девять мужчин. — Джейсон подошел к столу, на котором стояли хрустальные графины, и налил себе выпить. Когда он махнул рукой в сторону Макса и Рейчел, предлагая им напитки, Макс покачал головой. — Девять совершенно беспечных холостяков влюбились. В том числе мой отец. Потом брат Макса. А теперь и он сам. И все из-за тебя, Рейчел.

— Моя холостяцкая жизнь не была счастливой, — настаивал Макс.

Рейчел повернулась к Джейсону:

— Значит, это ты вбил ему в голову, что мое агентство — служба знакомств? Неужели вы всерьез думаете, что я нарочно подбирала руководителям подходящих жен?

Джейсон нахмурился:

— Ты сватала мужчин-руководителей и их помощниц. Многие из них поженились.

Его заявление было настолько нелепым, что она не знала, как ответить:

— Что за безумие!

— А это что такое? — Джейсон жестом предложил ей повернуться.

Рейчел обернулась и с удивлением обнаружила, что Макс преклонил колено и достал кольцо из кармана.

— Рейчел Лансинг, ты выйдешь за меня замуж?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Незаконченное дело - Кэт Шилд.
Комментарии