Янтарное взморье (СИ) - Вран Карина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В зал просочилась закутанная в мешковатый плащ фигура. Одной рукой она придерживала деревянную створку, другой бережно прижимала к груди сверток.
— Госпожа-благодетельница, — просительно обратилась гостья к Хэйт. — Я пришла умолять вас о милости!
В главу Ненависти уперлось множество острых взглядов.
«Госпожа?» - выразила общий вопрос с помощью клан-чата Массакре.
— У-а, — мяукнул сверток.
— О чем речь? — спросила Хэйт.
Со вздохом и понимаем: сюрприз не удался, ее новый титул только что бесцеремонно спалили, плюс ко всему от просьбы матери с ребенком ей не отвертеться. Слишком весомо звучало это насквозь цифровое: «У-а».
— Я прошу дать мне и дочери пристанище в ваших владениях, — выпалила, как на духу, женщина. — Мирные земли, куда закрыт путь чужакам — пусть мое дитя растет в этом благословенном месте. Клянусь, что до последнего вздоха стану хранить вам верность, госпожа, и отработаю долг жизни, чего бы мне это ни стоило.
«Госпожа», — повторил за Маськой Монк.
— Думаю… — художница вздохнула, собираясь с мыслями.
Мысли были разные: от того, как много пафоса впихнули разработчики в речи неписей, до примерных прикидок, на сколько маленьких адепточек ее порвет команда, когда сия непись со свертком покинет помещение.
Вот размышляла же она недавно о быстроте распространения слухов среди местных жителей. С чего она взяла, что Бэнтпасс еще не знает об изменениях в долине? Ладно Орден, жрецы и воины не станут трепать языками. А чиновничье племя?
— Я не бесполезная, не обуза! — по-своему истолковала заминку в диалоге женщина. — Мое имя — Фарра. Я травница, мой род из поколения в поколение передавал знания о растениях Тионэи. В долине растут сияющие лотосы и изящные нимфеи. Только травник в ранге мастер может собрать пыльцу и нектар с этих цветков, не повредив сами растения. Они очень ценны, это отребья из банды не в состоянии понять их ценность, а мастер-травник, как я, сумеет культивировать замечательные растения к большой пользе.
Внимание!
Жители Велегарда и окрестностей превозносят вас!
Вам предложен особый договор о службе.
Фарра, мастер-травник, готова жить и работать в вашем маноре.
Содержание: не требуется.
Жилье: работник согласен на любые условия.
Срок договора: пожизненный.
Принять/Отказаться?
— Вы наняты, Фарра, — Хэйт вчиталась в контракт, что мало отличался от добровольного рабства, и поспешила согласиться, хоть и не со всеми условиями. — Содержание я вам назначу. На первое время пусть будет пять золотых в месяц. Со временем сумма увеличится.
Женщина затрясла головой, протестующе угукнул сверток.
— Я не держу рабов, Фарра, — решительно сказала глава Ненависти, чтобы раз и навсегда прояснить свое отношение к неоплачиваемому труду. — Вам нужно обеспечить себя и ребенка едой и самым необходимым. Вот, это ваши подъемные. Вам пока есть, где жить?
— Да, госпожа, — чуть слышно прошептала травница, принимая кошель с десятью золотыми.
Двигала ее новой работодательницей не щедрость, как легко можно было бы предположить. Десяток золотых разово и пять ежемесячно — это, на деле, пустяковая сумма для оплаты труда местного с выкаченной в «потолок» профессией.
Взятие начального навыка травничества у специально обученного непися в свое время обошлось Хэйт в те же самые пять золотых. Уже второй ранг стоит пятьдесят монет, с болью и кровью отрываемых от бюджета. Дальше — больше, читаем: дороже.
А теперь, внимание (как любит предупреждать система), вопрос: откажет ли мастер-травник из местных своей благодетельнице в обучении профессии? И станет ли требовать за учебу оплату? Можно было бы спросить в лоб, но Хэйт решила побыть дипломатичной. Уроки обращения с людьми от верховного дознавателя Гройда не прошли бесследно.
Совсем ведь не исключено, что благодарность Фарры распространится и на сокланов хозяйки манора. Может, не прям уж задаром травница станет обучать товарищей Хэйт своему ремеслу, но скидочку Ненависть определенно получит.
Кроме того, хорошо мотивированные работники трудятся с энтузиазмом. Содержание — мотивация. Травничество приносит кое-какую копеечку даже на ученическом уровне владения ремеслом, мастер же окупит жалование с лихвой, был бы ресурс. Ресурс в маноре имеется.
— Отлично, — художница повернулась к гномочке. — Мася, твоя бригада из гильдии строителей может заняться срочной постройкой дома для нашей новой сотрудницы?
— Да, госпожа, — съерничала мелкая. — Если госпожа изволит указать, где строить.
Когда облагодетельствованная мать ушла, в главу Ненависти уперлось несколько вопросительных взглядов. И еще несколько — негодующих.
— Предполагалось, что это будет сюрприз, — вздохнула Хэйт, поежившись от колких взоров. — Приятный. Идемте, я все покажу.
— И расскажешь! — затребовала Мася. — Во всех подробностях.
— И расскажу, — согласилась художница.
К обновленной долине они подошли в увеличенном составе: подтянулись парни из группы Сорхо. Они и часть внимания на себя стянули рассказом о паучьем данже.
— Как холодными влажными тряпками спеленает, и не выберешься сам, — щедро делился впечатлениями Бигбир. — Прелыми, как несвежее белье. Я как-то раз забыл вытащить и развесить стирку, и вспомнил только через два дня. Похоже пованивало бельишко.
— Жги! — громогласно вставил Спиритус. — Так просили они. И я жег. Хорошо, что есть скиллы на фаер.
— Вообще-то факелы тоже успешно справлялись с паутиной, — дополнил Квинт. — Но с факелом надо подходить к кокону в упор, а спеллом можно издали поджечь.
— А почему Клауф улыбается? — спросил Рэй. — Что-то вкусное урвал?
На фоне сокомандников беловолосый дроу выглядел до безобразия счастливым.
— Перчатки на скорость атаки и крит. Эпик, — подтвердил вместо дроу Бигбир. — Заслуженно, я считаю. Они на пару с Лэндером кучу ловушек обезвредили, пять головоломок решили, мини-лабиринт с искажением направления разгадали. Молодцы, словом.
Лэндер просиял от похвалы, почти как Клауф.
— Любопытно, — синхронно, в тон проговорили Кен и Локи.
— Рано вам туда, — качнул головой Гринвич. — Финальная Арахна — девяностая.
— Лоу лэвел — это недостаток, который быстро проходит, — Локи подмигнул Кену. — А любопытство — даже и не недостаток.
За разговорами Ненависть преодолела ущелье. То, вильнув пару раз меж каменных твердынь, вывело их к обновленной долине.
— Едрить твою налево, — прокомментировала увиденное Барби.
— О-ля-ля! — дополнил Спиритус.
На границе новых владений Хэйт собралось десятка два неписей. И все, как один, при виде компании пришлых бахнулись на колени.
— Просим, — заголосили они. — Просим!
Суть просьбы, кою удалось вызнать не без труда — местным, видимо, понравилось обивать каменную крошку лбами — сводилась к тому же, чего немногим ранее хотела выспросить Фарра. Люди хотели жить на землях манора, в мирной закрытой локации. И были они, все до единого, освобожденными невольниками. И нет, их не смущало, что раньше их тут держали в скотских условиях. Теперь-то все по-другому.
Проблема была в том, что хозяйка манора не представляла, каким трудом озаботить этих людей. Травница четко обозначила, чем она может быть полезна. Эти же просители выражали готовность взяться за любой труд. К чему конкретно их приспособить: тут фантазия Хэйт пасовала.
— Обещаю, что подумаю о домах и деле для вас, — подняла руки художница. — Встретьтесь с травницей Фаррой. Свяжитесь со мной через нее.
Кое-как удалось спровадить бывших рабов (и потенциальных работников), сразу активизировались приятели.
— Вы находитесь на границе манора, принадлежащему дворянину, — зачитал вслух оповещение Бигбир. — Доступ разрешен.