Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Вампир Полумракс - Кир Булычев

Вампир Полумракс - Кир Булычев

Читать онлайн Вампир Полумракс - Кир Булычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

– Я не предатель! Я специально внедрился в ряды преступников! – закричал профессор Сингх. – Я хотел их разоблачить, но не успел!

Алиса побежала навстречу папе.

– Как же вы догадались, что меня надо искать здесь? – спросила она.

– Нам помогла привидения, – сказал директор Палеозо. – Она прилетела на озеро и все нам рассказала.

– Но ей же нельзя! – ахнула Алиса.

– А я решила рискнуть и оказалась права – какая-то маленькая часть меня все же долетела до озера Лох-Несс, и меня заметили, – ответила Гиневьева.

– Гиневьева – очень отважная привидения, – сказала Алиса. – Мы должны будем ей помочь. Представляете, каково ей – столько столетий под землей, одной-одинешенькой, даже друзей нет – одни каменные солдаты.

Пока они говорили, вампир выбрался из воды, тихонько отошел в сторону и, расправив крылья, касавшиеся стенок пещеры, понесся прочь.

И никто не успел его остановить.

– Пошли ко мне в кабинет, – сказал Ро-Ро. – И ты, Алиса, нам расскажешь, что здесь произошло. Кто в этом виноват?

Алиса шла за директором Ро-Ро, папа обнял ее за плечи и прижал к себе. Он понимал, что Алисе пришлось пережить страшные приключения, и чувствовал себя виноватым.

Китайский ученый Чжан Цзолинь тоже чувствовал себя виноватым, потому что привык все предусматривать и рассчитывать, да вот поверил другому, и все оказалось неладно. Следом за ним шагал профессор Сингх. Он старался пальцами подсчитать, сколько камешков осталось в карманах его пиджака. Профессор тоже чувствовал себя виноватым, потому что надо было энергичнее вступиться за девочку. Впрочем, слишком виноватым он себя не чувствовал, так как все-таки вступился.

Ну правда ведь вступился! И с риском для жизни. Хотя было чуть поздно...

А вот директор Ро-Ро, который шел первым, никакой вины не чувствовал. Он все сделал правильно: лаборатории запер, оборудование обесточил, охрану из неподкупных роботов оставил.

Ну кто мог подумать, что придут волшебники, захватят лабораторию, а роботы примут их за сотрудников и даже за самого директора? Ну кто такое мог подумать?

– Извините, пожалуйста, – сказала Алиса, когда они вышли из подземелья и оказались перед входом в лабораторию, – а может быть, вы все же хотите заглянуть в лабораторию?

– Потом, – ответил директор. – Всему свое время. Сначала я хочу из своего кабинета посмотреть по мониторам, что происходит в зоопарке. Может быть, ничего особенного и не происходит? Мы оставили одну нервную девочку, и ей пригрезились всякие вампиры и чудеса. Ведь у девочек бывает сильно развитое воображение.

– Я придумываю? – возмутилась Алиса. – Да вы даже не представляете, какая опасность грозит всей Земле! И может быть, она еще не прошла.

– Тебе надо выпить валерьянки, – сказал Ро-Ро.

Алиса посмотрела на папу. Она понимала, что папа верит каждому ее слову, но спорить с директором сейчас не будет. Он хочет сам посмотреть, что же произошло.

Но дойти до директорского кабинета они не смогли.

В коридоре возле двери кабинета стояли сразу три робота-охранника и курили трубки. Вид у них был такой серьезный и даже угрожающий, что Алиса встревожилась.

– Почему вы находитесь здесь во внерабочее время? – спросил первый робот. – Зоопарк закрыт, все ушли. Попрошу покинуть помещение!

– Это еще что такое?! – возмутился директор. – Как вы смеете со мной так разговаривать? Вы что, забыли, кто перед вами стоит?

– Перед нами стоит человек, который изображает из себя директора зоопарка Палеозо. Наша задача – обезвредить этого террориста и оградить от него ценных животных.

Директор Ро-Ро даже руками развел от такой наглости.

– Я сейчас же вызываю механика по роботам. Вы пойдете на переплавку!

– Наш долг, – сказал робот, – до последней капли машинного масла защищать зоопарк и хранящихся в нем уникальных животных. И если мы падем, исполняя этот долг, то честь нам и хвала!

– А ну пропустите меня! – взревел директор, рванулся вперед, но роботы тут же выставили свои металлические руки, и директор налетел на них, как на забор. Да еще так неудачно, что перевернулся вниз головой и в такой позе застрял между роботами.

– Все погибло! – застонал профессор Сингх. – Они все-таки захватили власть на Земле. Я ухожу. И вы знаете, где меня найти.

– А где? – удивилась Алиса.

– В библиотеке, конечно, в библиотеке, я же кабинетный ученый и совсем не разбираюсь в жизни. Меня можно обманывать, как хотите. И вообще меня здесь не стояло.

Сингх побежал наружу, а заговорил китайский профессор Чжан Цзолинь.

– Если вы позволите, – сказал он, обращаясь к роботам, – я бы хотел задать вам вопрос.

– Задавайте, – сказал робот.

– Вы же кого-то слушаетесь, кому-то подчиняетесь?

– Разумеется! – воскликнул робот. – Неужели вы думаете, что мы недисциплинированные, словно люди? Мы – послушные существа, мы сложнее машин и умнее людей.

– Можно ли нам, с вашего разрешения, поговорить с вашим начальником? – спросил Чжан Цзолинь.

– Если он захочет, – ответил робот.

– Пускай он захочет, – вежливо сказал китайский профессор.

Он был очень вежливым и тихим человеком. Таких вежливых и тихих людей боятся и слушаются даже самые отчаянные бандиты.

И в ответ на его слова из кабинета директора вышел Ро-Ро.

Второй Ро-Ро.

Конечно, для многих он был точно как настоящий. Это и называется наваждением. Волшебники и оборотни умеют так запутывать человека, что тот видит именно то, что хочет ему показать оборотень. И все роботы тоже думали, что перед ними настоящий Ро-Ро, а не вампир Полумракс.

– Кто меня беспокоит? – спросил лжедиректор грозным голосом.

– Ну, это уж форменное безобразие! – воскликнул настоящий директор. – Зачем вы меня изображаете? Перестаньте, вы же самозванец!

– Пока что вас спасает только моя доброта, – сказал вампир. – Но учтите, что мое терпение не безгранично. Рассержусь и утоплю!

– Кто-то из нас сошел с ума, – сказал Ро-Ро.

– Ты и сошел, – ответил вампир. – Еще вопросы есть?

– Да, – сказал тихий Чжан Цзолинь. – Вопросы есть. Я хочу доказать, что вы не настоящий директор, а гнусный притворщик.

– В воду их всех! – закричал вампир. – Они мне надоели!

– Ты сердишься, – сказал Чжан Цзолинь, – значит, ты, прости, не прав.

– Я всегда прав!

– Проверим. – Чжан Цзолинь обернулся к роботам: – Вы позволите мне провести небольшой эксперимент?

Роботы переглянулись и хором ответили:

– Это даже любопытно.

– Это совсем нелюбопытно! – возразил вампир. – Я здесь приказываю!

– У нас возникли сомнения, – сказал один робот.

– Почему же, железяка ржавая?

– А потому, господин профессор директор, – сказал робот, – что директор профессор Робинсон – очень хорошо воспитанный ученый, и он с детства не произнес ни одного грубого слова, а в вашей речи каждое второе слово – бранное. И это нас смущает.

– Всех на переплавку! – закричал вампир.

– Вот именно, – сказал главный робот, и все роботы повернулись к Чжан Цзолиню: – Что вы хотели нам сказать?

– Я только задам один простой вопрос, ответ на который хорошо известен настоящему директору Палеозо, – сказал китайский биолог. – Но я сомневаюсь, что на него сможет ответить самозванец, поддельный директор. Думаю, это будет справедливо.

– Справедливо, – согласились роботы.

– Я не позволю меня испытывать! Это нарушение дисциплины, – возразил оборотень.

– Вопрос мой проще простого. Как меня зовут? Только попрошу не отвечать вслух. Пускай каждый директор по очереди подойдет к главному роботу и скажет ему свой вариант в слуховое отверстие.

– Еще чего не хватало! – засмеялся вампир. – Это пустяковый вопрос, хотя я и не понимаю, что здесь делает этот японец?

– Можно я отвечу? – спросил настоящий Ро-Ро.

Он шагнул к роботу и склонился к его слуховому устройству. Алиса, которая стояла рядом, смогла разобрать шепот директора:

– Это профессор Чжан Цзолинь, крупнейший специалист-биолог из города Шанхай.

– Теперь ваша очередь, – сказал Чжан Цзолинь, оборачиваясь к самозванцу.

Но никакого самозванца и в помине не было. Лишь шум крыльев в коридоре напомнил о беглеце.

Главный робот осмотрелся и сказал:

– Конечно, мы должны соблюдать уговор. И я вслух предлагаю вам версию директора Ро-Ро. Перед нами стоит доктор Чжан Цзолинь из Китая. Но вот версии второго директора я не услышал. И думаю, что это произошло потому, что он сбежал. А раз он сбежал, значит, он был самозванцем и нас, роботов зоопарка, следует сурово наказать. Мы поддались обманщику, а он со своими друзьями наделал много гадостей и натворил немало бед. Теперь я понимаю, что настоящий директор стоит перед нами. Мы так думаем.

– Ну и ладно, – сказал директор Ро-Ро.

Он решил не сердиться на роботов, которые всегда хотят сделать как лучше, но у них это не всегда получается, потому что они слишком серьезные и послушные.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вампир Полумракс - Кир Булычев.
Комментарии