Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Трое под одним саваном (сборник) - Ричард Пратер

Трое под одним саваном (сборник) - Ричард Пратер

Читать онлайн Трое под одним саваном (сборник) - Ричард Пратер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

Кэрол ничего не сказала. Я продолжал:

— Вернемся к нашей истории. Никто из окружения мистера Гранта даже не подозревал, что у него есть дочь, пока не было оглашено завещание. Впрочем, это вполне понятно. Итак, все его деньги должны были отойти трем людям. Двум женщинам из Фресно — личной секретарше Гранта и его сиделке. Обе эти женщины прожили рядом с ним много лет. У него не было родственников, поэтому половина его имущества отходила к ним. А вторую половину он завещал своей дочери. И конечно же жизнь Илоны оказалась под угрозой.

— Да? Я... я не понимаю, — произнесла Кэрол.

На самом деле она не понимала, почему я до сих пор не отбросил копыта. Я продолжал свой рассказ:

— Никто не знал, жива ли Илона, дочь Гранта. Если ее удастся найти, то она унаследует два миллиона долларов. Но если ее уже нет в живых, то, согласно завещанию, ее доля должна быть разделена между секретаршей и сиделкой. Это один миллион баксов дополнительно к тому, что они уже получили. Прекрасный мотив для убийства — миллион долларов. Так что скорее всего прикончить Илону пыталась либо секретарша Гранта, либо его сиделка. Это ужасно, что жажда наживы делает с хорошими в общем-то людьми.

Кэрол как-то странно смотрела на меня, ее лицо выражало полное недоумение. Я больше не стонал и не хватал ртом воздух, и она, наверное, ломала себе голову, почему я так долго не умираю. Поэтому я решил потешить ее и разыграть сцену своей смерти.

Я вдруг изобразил, что задыхаюсь, и громко застонал. После этого я вскочил на ноги и выпрямился, но тут же, схватившись за живот, перегнулся пополам. Я повернулся и, зашатавшись, упал головой вперед прямо к ногам Кэрол. Продолжая громко стонать, я принялся кататься по ковру.

Кэрол даже не подумала протянуть мне руку помощи, она не сказала ни слова, даже пальцем не пошевелила. Вращая глазами, я время от времени поглядывал на нее. Она прижала руки к груди и продолжала молча сидеть. Девушка не отрываясь смотрела на меня, глаза сузились, а на губах заиграла легкая улыбка.

Наконец я встал на колени и, подняв голову, прокаркал:

— Ты! Ты убила меня!

Глаза Кэрол сияли. Услыхав мои слова, она скривилась и, отстраняясь от меня, прижалась к спинке дивана.

— Значит, это сделала ты, Кэрол? Ты убила Уэлча и дважды покушалась на жизнь Илоны? — проговорил я.

Кэрол встала и начала обходить меня, чтобы уйти. Нет, мы так не договаривались, подумал я и, словно в последнем порыве, поднялся на ноги и шатаясь двинулся к ней.

Глаза ее расширились, и в них впервые промелькнул страх. Должно быть, она подумала, что я не смогу ее догнать, и, повернувшись, собралась было уже бежать, но поздно. Одним прыжком преодолев разделявшие нас полтора метра, я схватил ее за руку, развернул и рывком дернул к себе.

— Говори правду! — закричал я. И мы оба грохнулись на пол.

Лицо Кэрол было всего в нескольких сантиметрах от моего, и я увидел, что теперь ее охватил настоящий страх.

— Да, — захныкала она. — Я убила Уэлча. Я не могла допустить, чтобы он сообщил, где живет Илона. И я пыталась убить ее, но мне это не удалось, она осталась жива. Отпусти меня! Отпусти же!

Но я только сильнее прижал ее к себе. Мы лежали на боку, утопая в пушистом ворсе ковра, и ни один любовник не прижимал к себе свою возлюбленную крепче, чем я Кэрол. Ее грудь слилась с моей грудью, а бедра — с моими бедрами, а формы у нее были что надо. Кроме того, девушка извивалась, пытаясь высвободиться. Я ведь совсем не собирался умирать. Более того, я был полон сил.

— В прошлое воскресенье ты пыталась сбить Илону машиной, а сегодня утром подсыпала в ее молоко яд. Это правда? — допрашивал я.

— Да, правда, правда! — призналась она.

— Но, к твоему величайшему изумлению, Илона вышла из дому живой. Поэтому ты пошла за ней в мое агентство, правда, моя любовь?

Кэрол кивнула. Эта возня на ковре меня страшно возбуждала. Кэрол больше не сказала мне ни слова, она продолжала бешено извиваться, пытаясь вырваться из моих объятий. Уже одного этого было достаточно, чтобы вывести мужчину из строя. А я ведь самый обыкновенный мужчина. Все вопросы, которые я хотел задать этой девице, мгновенно вылетели у меня из головы.

Кэрол вскоре поняла, что со мной происходит. На ее лице произошла быстрая смена выражений. Сначала это было просто удивление. Она словно удивлялась тому, что трупное окоченение охватило еще совсем живое тело. Затем на ее лице появилось выражение, как будто ее вот-вот хватит удар, и она это прекрасно понимает. И наконец лицо Кэрол приняло столь привычное для нее сексуальное выражение.

Все-таки она меня завела. Но и я ее завел, черт побери. Но Кэрол хорошо знала, чего старина Шелл Скотт хочет от нее. Да уж, это она знала слишком хорошо. И она решила, догадался я, что сможет сыграть на моей слабости, и я ее отпущу. Во всяком случае, Кэрол вдруг заговорила со мной самым нежнейшим голосом:

— Ну и что, что я убила этого детектива, Шелл? Нам-то какая разница? Мы можем доставить друг другу массу удовольствия, ты и я. Я буду богатой, Шелл, очень богатой. У меня будут миллионы, многие миллионы долларов. Для нас двоих... — Кэрол продолжала извиваться в моих объятиях, но теперь совсем не для того, чтобы высвободиться. — Избавимся от Илоны, — продолжала она, — и у меня будет два миллиона долларов, а со временем, может, и больше. Надо прикончить заодно и ее мужа. А я до сегодняшнего утра и не знала, что она замужем. — Кэрол помолчала. — Шелл, если избавиться еще и от секретарши, то у нас будет четыре миллиона. Я даже не могу себе представить такую сумму. А ведь она должна была принадлежать мне вся, целиком. Билл однажды сказал, что завещает все деньги мне.

На мгновение я удивился, кто такой этот Билл, но потом понял, что Кэрол говорила о Гранте. Я-то его знал под именем Уильяма Гранта, а для нее он был просто Билл. Наверное, они с Биллом частенько развлекались на ковре или в других, более удобных для этого местах. Лицо Кэрол теперь было спокойно, она приблизила его ко мне и глядела на меня улыбаясь. Но это была неискренняя, натянутая улыбка. Да и душой эта девушка была далеко отсюда.

Она продолжала мягко уговаривать меня:

— Я знаю, что я тебе нравлюсь. Я сразу замечаю, если нравлюсь мужчине, — ворковала она.

— Например, Уэлчу, да? Наверное, ты ему очень понравилась. Ты ведь жила с ним в мотеле «Ранчо», правда?

— Совсем недолго, — подтвердила она. — Я жила с ним потому, что хотела узнать, найдет он Илону или нет.

— Значит, он не знал, что ты Эн Уилсон? — Я затаил дыхание, но Кэрол не заметила подвоха и без колебаний ответила:

— Конечно же нет. Я придумала себе другое имя. Мне удалось познакомиться с ним в баре. Это очень удачное место для знакомства. Написав свой отчет, он сказал мне, что выполнил задание, которое ему поручили. То есть нашел девушку, которую искал. После того как я... после того как он умер, я сожгла этот отчет. Вот как я узнала о том, где живет Илона.

— А это ты сегодня днем стреляла в меня?

— Стреляла в тебя? Не понимаю, о чем ты говоришь.

Я поверил ей. Несколько секунд бывшая сиделка мистера Гранта молчала. А потом прижалась ко мне щекой и довольным голосом сказала:

— Я знаю, что я тебе очень нравлюсь. И мы будем счастливы вместе, правда? Ты ведь никому не расскажешь о том, что я сделала, да, Шелл?

— Детка, нам пора собираться в тюрягу, — спокойно сказал я.

До Эн не сразу дошел смысл моих слов. А когда дошел, она откинула голову и в изумлении посмотрела на меня.

— Что?! Что ты сказал?

— Дорогая моя, вторая порция бурбона, которую ты сама налила мне на кухне, содержала большую порцию яда. И если бы я вовремя это не обнаружил, то был бы сейчас уже мертв. Я ведь был для тебя вторым Уэлчем, который чуть было не расстроил твои планы. К счастью, я сделал только один маленький глоточек, но и от него у меня начались рези в желудке и озноб, которые мучили меня, пока я бегал по делам. Я больше не могу себе позволить пить с тобой, моя радость. Ты, наверное, привезла с собой из Фресно целый мешок цианистого калия, никак не меньше.

— Это все твое больное воображение, Шелл. Я никогда бы не сделала ничего, что могло бы причинить тебе вред.

О боже, она опять принялась бешено извиваться.

— Ну конечно же не сделала, — приятным голосом произнес я. — Я никак не мог понять, в чем дело, пока не увидел тело Уэлча и синюшный цвет его лица. Тогда-то меня и осенила догадка, откуда у меня в желудке рези и кто все это подстроил. И я наконец понял, кто убийца. Так что, любовь моя, придется все-таки отправиться со мной в тюрьму.

На этот раз Эн поверила, что я не шучу. Она пришла в ярость и начала бить меня чем попало, вернее, тем, чем еще не била, — руками, локтями, головой, коленями и всем остальным. Она даже пыталась меня укусить. Словом, мне пришлось связать ей руки и ноги шнуром от электрической лампы.

Глава 11

Час назад полиция забрала из моей квартиры Эн Уилсон, которую я знал как Кэрол Остин, а я уже стучался в двенадцатый номер в отеле «Франклин». Пока я ждал полицию, мне домой позвонил портье из этого отеля, которому я пообещал заплатить двадцать баксов, и сообщил, что появился Кэбот со своей женой. Освободившись от Эн, я поспешил в отель, чтобы сообщить Илоне все, что мне удалось узнать. Дело было завершено; но от одной мысли, что предстоит узнать бедной Илоне, мне становилось плохо. Джонни тоже будет не в восторге от того, что я вновь предстану перед ним. Поэтому, ожидая, когда мне откроют дверь, я на всякий случай достал свой кольт.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трое под одним саваном (сборник) - Ричард Пратер.
Комментарии