Категории
Самые читаемые

Гамбит - Татьяна Богатырева

Читать онлайн Гамбит - Татьяна Богатырева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96
Перейти на страницу:

– Когда спрошу совета, тогда и дашь. – А потом к Мэту: – Дунка не жалко? Они прокляли – вот пусть и лечат.

Ушастый поддержал:

– А не вылечит, сожжем!

Вылезший из-под телеги луч попытался под шумок улизнуть в рябину, но его увесистой затрещиной остановил Охотник. И, словно не слыша общего спора, заговорил о телегах, добыче и возвращении в лагерь. Он же, еще до нападения на обоз, предложил разбить и пожечь телеги подальше от дороги, чтобы щучьи прихвостни не сразу нашли, а если повезет, то обоз и вовсе пропадет бесследно. Так и сделали. Добычу навьючили на лошадей, тела прикопали под дерн в перестреле от дороги и уже в сумерках пошли прочь. Лишь после полуночи Охотник, шедший рядом с Саксом, тихонько подсказал: пора.

– Привал! – скомандовал Сакс. – Костров не жечь!

Едва расседлав лошадей и пожевав сухомятки, повстанцы повалились спать. А Сакс, раздав дозоры и проверив лошадей, взял свою лепешку и подсел к Охотнику. Тот подпирал спиной старый граб и неторопливо правил нож о ремень – первый дозор выпал ему.

– Почему ты сам не водишь отряд? – почти неслышно спросил Сакс.

Этот вопрос грыз Сакса с первого похода – еще в отряде отца. Совет командиров сразу рассудил: раз шериф, ветеран бесславной войны, привел почти десяток бойцов, то ему и командовать. Тем более один из отрядов только что был разбит: в самом обычном походе за провизией в ближнюю деревню нарвались на стражу местного нобля, и лишь четверо унесли ноги. Вот эти четверо и присоединились к новеньким. И еще Охотник – к его слову прислушивались все, даже командиры. Он легко брался за самые опасные дела, никогда не отступал и стрелял как герой легенд – именно такими, по мнению Сакса, и должны быть повстанцы. А не трусливыми огородниками, как Половинка.

– Предпочитаю работать в одиночку, – так же тихо ответил Охотник.

Сакс усмехнулся, вспомнив эту одиночную работу: пойти и разведать, а заодно показать глупому мальчишке, что из службы щучьим прихвостням не выходит ничего хорошего. Злость на сбитый выстрел давно прошла, а когда Сакс задумался, что бы вышло, если б он тогда не промахнулся… Верно, брат бы не проспорил принцу и не показал бы себя во всей красе. И понял бы Сакс, в какое дерьмо влип, когда было бы поздно. Или вообще не понял. А с Лиле бы он тогда, верно, и вовсе больше не встретился. Нет, все к лучшему.

– Тогда почему пошел в отряд отца, а теперь помогаешь мне?

Несколько мгновений Охотник молчал, потом хмыкнул.

– Потому что ты молодой и глупый. Я слишком стар и осторожен, чтобы нападать на обозы и разжигать десять лет как угасший костер. А у тебя, быть может, что-то получится. Если не сдохнешь раньше. И если не… – умолк, отцепил от пояса фляжку. Сделал длинный глоток. Убирать не стал, продолжал вертеть в руках и словно о чем раздумывал. – Не станешь слишком уж доверять всяким… покровителям. Они играют на своей стороне. – Еще помолчал и повторил чуть громче: – Всегда играют на своей стороне. И прикармливают молодых дураков, чтоб было кого спустить на противника.

Сакс нахмурился: покровитель у повстанцев только один, лорд Мэйтланд – не просто лорд, а целый тан и кузен короля. Сакс видел его лишь однажды, и Мэйтланд ему понравился. Держался гордо, но без высокомерия, называл повстанцев братьями, рассказывал, как им будет хорошо без луайонцев, с родными добрыми лордами и низкими налогами – без Асгеровой-то десятины. И, в отличие от принца Артура, лорд Мэйтланд не сверкал доспехами и с аппетитом ел пресную лепешку из грубой муки.

– Одна у нас сторона. Тейрон, – буркнул Сакс.

– Оно так, – покивал Охотник. – Только править могут Бероуки, а могут и… не они. Да и рыбников можно гнать, а можно… – Махнул рукой. – Я сказал, другой раз смолчу. А ты думай.

Не Бероуки? Это как же не Бероуки? Полтысячи лет были Бероуки, с того самого времени, как Тейрон стал Тейроном, а тут вдруг… Мэйтланды? Нет, не может такого быть. Лорд же говорил, что верен своему брату королю… Троюродному брату, но кровь-то одна! Он же присягу давал, все лорды дают. На крови, перед Отцом и Матерью. Темнит что-то Охотник.

– Думаю, ага, – кивнул Сакс и пошел вокруг лагеря.

Спать хотелось до одури, но он же командир. Отец, когда его ранили рыбники, доверил отряд Саксу, а не Половинке, хоть тот и предлагал, хоть у того и опыт, и старше он, Саксу в отцы годится. От дум про отца сон слетел, а навалилась тоска. Застанет ли он отца живым? Пять дней тому, когда уходили из лагеря, тот метался в лихорадке. Рана поначалу показалась несерьезной, перевязали на месте, и в лагере Фианн взялся лечить отца, промывал рану ромашковым отваром, лепил на нее паутину и всякие листья. А отец слег, и чем дальше, тем ему было хуже. Когда уходили, он Сакса и не узнал, принял за среднего сына, Грэма, что сгинул на военной службе.

Утром, за завтраком, вышла ссора. Когда Сакс велел Ушастому покормить пленника, поднял голос Половинка:

– Руки ему не развязывай. А как поест, сразу заткни рот. А то наколдует чего.

Ушастый кивнул, отломил кусок лепешки и пошел к лучу. А Половинка угрюмо зыркнул на Сакса.

– Только хлеб переводить на ублюдка.

Сакс отложил свою лепешку и, прищурившись, глянул на него в упор. Но Половинка не угомонился, а бойцы притихли, насторожились.

– Сразу бить надо было. Теперь точно нас проклянет. За десятину. Да еще мудрые озлятся, беда бу…

– Заткнись, – велел Сакс; кое-кто из бойцов недовольно заворчал, пока под нос и неразборчиво.

– Не тебе указывать, мальчишка, – разошелся Половинка, чуя поддержку. – Подведешь нас…

– Заткнись и послушай, огородник, – так же тихо повторил Сакс. – Вы сидите в своих норах, не смея высунуть нос, грабите своих же, деревенских, защитнички Ллировы. А как только дело дошло до прищемить щукам хвост, порскнули в кусты. Ты боец или заяц?

Половинка набычился, схватился за нож и открыл рот, но Сакс его оборвал:

– Зайцы нам не нужны, так что дойдем до лагеря – и проваливай. А посмеешь еще вякнуть в походе, повешу как предателя.

– Один останешься, с такой-то прытью. – Половинка хмыкнул. – Храбрый гусенок.

Поднялся и пошел к своей лошади. Остальные, быстро дожевав, тоже принялись быстро и молча собираться. Половинку не поддержали, но и Сакса тоже. Зайцы. Щучьи подстилки.

– Зря ты так, Даро, – укоризненно шепнул ему Мэт, догнав уже на тропе. – Щуки не простят потерянного обоза, начнутся облавы. А нас слишком мало.

– И будет еще меньше, Мэт, – так же тихо ответил Сакс. – Если мы станем такими же зайцами, то следующего кузнеца просто сожгут, и никто не посмеет за него заступиться. Ты этого хочешь? Чтоб твоего Ушастого потащили на костер, а односельчане смотрели и сетовали, что прозевали злого колдуна?..

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гамбит - Татьяна Богатырева.
Комментарии