Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Опасный мужчина - Марианна Лесли

Опасный мужчина - Марианна Лесли

Читать онлайн Опасный мужчина - Марианна Лесли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
Перейти на страницу:

— Ты когда-нибудь обращала внимание, как разговаривают и ведут себя твои друзья? — неожиданно поинтересовался Ник.

— Как? — спросила Рейчел, не понимая, что он имеет в виду.

— Так, будто все время позируют перед камерой. Неужели тебе не надоела вся эта приторная жеманность и неискренность? Неужели никогда не возникало желания сбежать от всего этого?

Она потерлась носом о его плечо.

— А что я, по-твоему, сейчас делаю?

Ник усмехнулся и с нежностью поправил прядь волос, выбившуюся из ее аккуратной прически.

— О, радость моя, да ты, кажется, захмелела.

Рейчел покачала головой, потом прислонилась щекой к его плечу. Похоже, шампанское и вправду ударило ей в голову. Как и близость Ника.

— Просто мне очень хорошо.

— Вот видишь, а ты не хотела идти со мной. Если бы я не похитил тебя, ты бы сейчас любезничала со своими заплесневелыми гостями. Хорошо, что я так вовремя появился в твоей жизни, иначе ты бы тоже уже покрылась плесенью.

Рейчел хихикнула, потом, посерьезнев, взглянула на него.

— Ошибаешься. Еще до твоего приезда за мною водились кое-какие безрассудства.

Он вскинул брови.

— Да неужели? И какие же?

— А ты никому не расскажешь? — спросила она.

— Могила, — торжественно поклялся он, приложив руку к сердцу.

— Однажды, — призналась она, стараясь не рассмеяться, — когда дома никого не было, я съехала вниз по перилам.

Его глаза смеялись.

— Ах какой недостойный леди поступок. Надеюсь, об этом никто, кроме меня, не знает?

— Ни одна живая душа. Кстати, перила оказались так хорошо отполированы, что я не сумела вовремя остановиться и с размаху шлепнулась прямо на задницу. Потом с неделю ходила с синяком.

Ник обнял ее и рассмеялся, уткнувшись лицом в шею.

— Ты прелесть, знаешь об этом?

— Догадываюсь, — скромно потупилась Рейчел, потом подняла глаза и улыбнулась. — Но все равно так приятно слышать это от тебя.

Рейчел чуть повернула голову, и на мгновение ей показалось, что между деревьями мелькнуло что-то светлое. Но, приглядевшись, ничего не увидела и решила, что ей показалось.

Ник приблизил свои губы к ее губам, и у Рейчел возникло ощущение, будто она вернулась домой после долгого отсутствия. Она понимала, что это безумие, но в его объятиях забывала обо всем. Когда Ник был рядом, все остальное казалось неважным. Она подумала, что могла бы просидеть с ним вот так очень долго, но скоро Ник оторвался от ее губ и прошептал:

— Мне очень не хочется говорить это, любовь моя, но, кажется, тебе пора возвращаться к гостям. Ты отсутствуешь уже довольно долго.

Она замотала головой.

— Не хочу идти туда. Этот прием, наверное, никогда не закончится. Впрочем, пока есть что выпить и закусить, не думаю, что кто-то заметит мое отсутствие.

— Все равно тебе лучше вернуться, — настаивал Ник, поднимаясь и протягивая ей руку, чтобы помочь встать. — Лиса наверняка заметит, что тебя нигде нет. Ты же не хочешь, чтобы тебя пошли искать и нашли здесь, со мной?

Она с сожалением вздохнула и позволила ему поднять ее на ноги.

— Полагаю, ты прав. Проводишь меня к дому?

Улыбнувшись, он галантно предложил ей руку.

— С удовольствием, миссис Каннингем.

Когда Рейчел вернулась к гостям, на лице ее блуждала легкомысленная улыбка. Поймав на себе чересчур пристальный взгляд Элисон, она недоуменно вскинула брови.

— Элисон, дорогая, твой бокал пуст. Мы должны немедленно исправить это упущение, — проговорила она любезным тоном хозяйки, сделав знак проходившему мимо официанту наполнить бокал гостьи.

— Благодарю, — отозвалась Элисон, улыбаясь резиновой улыбкой. — Мы потеряли тебя из виду. Надеюсь, все в порядке?

Рейчел послышались какие-то странные нотки в голосе Элисон, но она была слишком счастлива, чтобы задумываться над такими пустяками.

— Ну разумеется, все отлично. Разве может быть иначе в такой прекрасный вечер?

Элисон жеманно пожала плечами.

— Я подумала, может, какая-то проблема с одним из… слуг. В наше время так трудно найти хороший персонал.

Рейчел рассеянно улыбнулась.

— Ты так считаешь? — Она огляделась, пытаясь отыскать себе более подходящую компанию. — А, вот и Сюзи!

Не успела она отойти, как Элисон присоединилась к группе женщин, расположившихся рядом, и стала что-то нашептывать им, время от времени бросая на Рейчел быстрые взгляды.

Остаток вечера Рейчел провела, общаясь с гостями. Ей было весело, и она не могла припомнить, когда в последний раз так много шутила и смеялась? Неужели еще недавно прием казался ей скучным?

7

Однако, когда бурное оживление, вызванное выпитым шампанским, пошло на спад, ей пришлось задуматься над своим поведением. Сидя перед зеркалом в своей спальне и снимая макияж, Рейчел с упавшим сердцем поняла, что вела себя слишком несдержанно, чего с ней никогда раньше не случалось. Ее неуемная веселость выглядела теперь нелепой и неуместной, и она боялась даже представить себе, что подумали о ней гости и друзья. Рейчел была уверена, что завтра весь город будет судачить о том, как она веселилась на приеме.

Тяжело вздохнув, она отставила молочко для снятия макияжа, подняла глаза и обнаружила, что не одна в зеркале.

Ник! Наконец-то!

Все переживания по поводу своего несдержанного поведения были тут же забыты. Ник здесь, с ней! Что может быть важнее этого?

Она повернулась и, обхватив Ника за пояс, уткнулась ему лицом в живот.

— Я думала, ты никогда не придешь, — пробормотала она.

— Я помогал с уборкой.

Расстегнув рубашку, Рейчел поцеловала его в крепкий живот. У него по коже побежали мурашки, мышцы напряглись.

— Мм, мне нравится твоя реакция, — прошептала Рейчел, снова целуя его.

Ник хрипло рассмеялся.

— А мне нравится то, что ты делаешь, детка.

Рейчел соблазнительно потерлась о живот Ника лицом.

— Зачем тебе лазить через балкон? Давай я дам тебе ключ.

Он улыбнулся немного натянуто, взгляд скользнул куда-то в сторону. Погладив ее по волосам, он спросил:

— А если меня кто-нибудь увидит в доме? — Он взял ее лицо в ладони и поднял голову, заставляя встретиться с ним взглядом. — Что тогда, миссис Каннингем?

Представив эту сцену, Рейчел съежилась и отвела взгляд. Действительно, что тогда?

Он снова заставил ее посмотреть ему в глаза.

— Не беспокойся, милая, — мягко проговорил он. — Я вполне примирился с этим, пусть этот вопрос тебя не тревожит.

— Прости, — пробормотала Рейчел, — я знаю, ты сердишься на меня за то, что я такая малодушная…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасный мужчина - Марианна Лесли.
Комментарии