Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд) - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через мгновение его крик эхом пронесся по замку. За ним последовали новые вопли, солдаты и слуги сбежались в его покой, чтобы выяснить, что случилось.
— Робин Гуд не умер, — задыхался шериф. — Это голова Гая Гисборна. Кто принес ее мне? Кто это был? Он забрал с собой Маленького Джона.
Я позволил им беспрепятственно уйти отсюда. Это был сам Робин Гуд, а я отпустил его.
Вдруг ноги у шерифа подкосились, он ухватился за плащ, в котором лежала голова Гая Гисборна, на губах показалась пена, и он свалился в припадке, увлекая за собой ужасный сверток.
Голова Гая Гисборна со стуком упала на пол. Через секунду шериф умер.
Глава 17. ТУРНИР
— Это будет опасное путешествие для тебя, Робин, — сказал Маленький Джон, взволнованно разглядывая друга. — Явиться в центр Эшби-де-ля-Зуч на большой турнир. Принц Джон будет там со всеми друзьями и сторонниками при полном параде. Далеко от дома ты будешь беззащитным. Мне хотелось бы, чтобы ты взял с собой людей для прикрытия.
Робин по-доброму засмеялся и сильной рукой похлопал друга по широкой спине.
— Маленький Джон, ты похож на старую мать! — воскликнул Робин. — Я еду один. Принц Джон не посмеет и пальцем тронуть меня во время такого события. Он хочет стать королем Англии, но в стране у него слишком много врагов. Он не позволит себе поступить опрометчиво и принародно арестовать Робин Гуда.
— Я не уверен в этом, — возразил Маленький Джон. — Но если ты хочешь поехать один, поступай, как знаешь. Наши советы тебя не остановят.
Маленький Джон еще раз внимательно посмотрел на друга и почувствовал облегчение, потому что впервые со дня смерти Уилла Скарлета с лица Робина исчезли отрешенность и выражение горя. Робин опять стал интересоваться всем, что происходит в мире, и Маленький Джон от всего сердца порадовался этой перемене.
Робин поведал Маленькому Джону о своих планах, потом рассказал Марианне о принятом решении.
Этой ночью небольшой отряд Робина, сопровождавший короля Ричарда на пути в Англию, вернулся в лагерь с радостными новостями.
— Король Ричард вернулся в Англию, — сказал капитан отряда, — а с ним и ваши люди, все прошло нормально. Мы заплатили выкуп и получили нашего короля. Потом без особых трудностей сопроводили его до побережья. Но когда мы добрались до Девера, он настоял на том, чтобы въехать в страну незамеченным, и дальше поехал в сопровождении небольшого отряда охраны. Он сказал, что объявит о своем возвращении, когда сочтет нужным.
Маленький Джон счастливо рассмеялся. А потом сказал:
— Ричард тоже хочет идти своим путем, пусть даже и очень опасным. Робин и Ричард — прекрасная пара, они любопытны и не боятся опасности.
Монах Тук хмыкнул и заметил:
— Спокойная жизнь не для них, риск — вот их стихия. Я сомневаюсь, что даже возраст заставит их быть осторожнее.
Капитан подробно описал операцию по спасению и ушел встречать отставших воинов, которые как раз появились на опушке леса.
Пользуясь прикрытием темноты, они возвращались маленькими группками в течение всей ночи, чтобы нечаянно не выдать тайное убежище Робин Гуда.
На следующий день Робин нарядился в новый костюм зеленого цвета, вооружился начищенными мечом и кинжалом, взял лук и большой запас стрел и верхом на лошади отправился на турнир в Эшби-де-ля-Зуч. Марианна на прощание поцеловала его и подождала, пока он совсем не скрылся из виду. Она помолилась о его благополучии, вздохнула и занялась делами, которых в лесу было великое множество.
Особенно важен был уход за больными и ранеными. Кроме того она помогала шить одежду и следила за порядком в лагере. У нее не было ни одной свободной минуты, она делала все, начиная с приготовления пищи в любое время дня и ночи и заканчивая привязыванием перьев к стрелам. Круглый год она была одинаково занята.
Как и было задумано, Робин добрался до Эшби-де-ля-Зуч и остановился в маленькой гостинице на краю города на случай, если ему придется внезапно бежать, а потом поехал на поле для состязаний.
Он следил за жеребьевкой и сожалел, что в турнире могут состязаться только рыцари: так как Робин был лишен титула, он не мог претендовать на участие в турнире. Он стоял около лошади и наблюдал за первыми поединками, раздумывая, кто тот неизвестный рыцарь, который столь успешно побеждает соперников. Когда последний противник был повержен, принц Джон без особого желания преподнес приз.
Во время следующего соревнования неизвестный рыцарь снова был впереди и вел своих людей, демонстрируя умение в скачках и битве на мечах, а когда дело дошло до сбрасывания противников с лошади, ему просто не оказалось равных.
Неизвестный рыцарь, похоже, намеревался выиграть и это состязание, но у его противника нормандского барона Брайана де Буа-Гилберта сдали нервы и он поставил подножку лошади таинственного рыцаря. Рыцарь упал на землю прямо под копыта благородного животного, которое верно служило ему во время боя.
Сэр Брайан поднял пику, собираясь убить лежащего на земле человека, но в последний момент на поле внезапно выехал рыцарь в черных доспехах и воскликнул:
— Я сражусь с вами вместо вашей жертвы, сэр рыцарь. Если вы выиграете, убейте его, если это вам так нужно, но если выиграю я, он — мой и будет служить мне.
Толпа зашевелилась: все гадали, кто же этот рыцарь в фантастических черных доспехах.
Робин Гуд увидел, как мужчины соскочили с лошадей. Началась битва на мечах. Сердце Робина учащенно забилось. Только один человек в мире мог сражаться так! На душе у Робина потеплело.
Толпа визжала от восторга, глядя, как сражаются двое мужчин в доспехах, и слыша лязг их мечей. Все закончилось очень быстро. Черный рыцарь выбил меч из рук сэра Брайана, острием поднял забрало на шлеме и приставил оружие к правому глазу нормандского барона.
— Сдаюсь! — закричал барон тонким срывающимся голосом, свидетельствовавшем о смертельной усталости и сломленной гордости.
От криков толпы можно было оглохнуть. Когда черный рыцарь подошел и поднял забрало у неизвестного рыцаря, ожидавшего решения своей судьбы у королевской ложи, выяснилось, что это сэр Уилфред Айвенго. Зрители были в восторге.
Черный рыцарь подошел к королевской ложе, взял награду из рук принца Джона, который очень неохотно отдал ее, повернулся и передал ее сэру Уилфреду. Потом двое мужчин сели на лошадей и уехали с поля в сопровождении своих товарищей.
Всем было известно, что сэр Уилфред всей душой предан королю Ричарду. А страсти во время битвы на мечах и особенно после того, как личность рыцаря стала известна, так накалились, что было бы вполне естественно, если бы кто-нибудь из сторонников принца Джона напал на победителей.
На следующий день состоялись состязания по стрельбе из лука.
Записались тридцать йоменов и среди них Робин Гуд, одетый в новый зеленый костюм.
Принц Джон, щурясь, рассматривал Робина.
— Кто этот парень? — недовольно спросил он. Человек, следивший за списками, взглянул на рулон папируса в своей руке и сказал:
— Здесь записано, что его имя Локсли. Роберт Локсли, сэр.
— Я так и думал, — воскликнул Джон с триумфом в голосе. — Я так и знал.
Он уставился на Робин Гуда, их горящие от ненависти глаза встретились. Принц Джон поднялся и едва не отдал приказ об аресте, как чья-то рука задержала его.
— Не здесь, ваше высочество, — сказал тихий, ровный голос. — Не здесь. Подождите немного, случай представится сам собой.
Принц Джон повернулся и увидел нового шерифа Ноттингема. Его холодные черные глаза блестели, тонкие губы искривились в улыбке.
Принц сел, рука опустилась на колени и судорожно смяла ткань накидки. Он все же взял себя в руки и подал сигнал, чтобы состязания по стрельбе из лука начинались.
Соревнующиеся делали промах за промахом и вскоре выбывали из игры. Так прошло утро. Был уже почти полдень, когда Робин Гуд и Хьюберт из Ноттингема — один из самых ярых сторонников принца Джона — остались вдвоем, чтобы продолжить состязание.
Каждый имел в запасе по два выстрела в цель, а призом был маленький рог, наполненный серебряными монетами.
Хьюберт осторожно прицелился, выстрелил, первая стрела попала в яблочко. Вторая вонзилась совсем рядом.
Болельщики до хрипоты приветствовали его, думая, что Хьюберт уже выиграл. Когда Робин занял позицию, толпа снисходительно зааплодировала и ему, думая, что этот человек просто теряет время.
Хьюберт очень тщательно и довольно долго прицеливался перед каждым выстрелом, а Робин выпустил первую стрелу, даже не взглянув на мишень. Стрела пролетела по воздуху, очертив высокую дугу, и вонзилась в яблочко, сбив одну из торчавших там стрел Хьюберта. Восхищенные болельщики вскочили с трибун. Не спеша, Робин выбрал другую стрелу и вставил ее в лук. Она пролетела по воздуху и впилась в стрелу Хьюберта. Стрела Робина разбила ее в щепки, разбросав их вокруг.