Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг

Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг

Читать онлайн Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:

— Джерри, — прошептал Дез и склонился над ней, даря еще более страстный поцелуй, чем прежде.

Она не могла не заметить его растущее возбуждение, чувствуя, как его напряженная плоть прижимается к ее животу, так же как и он сквозь тонкую ткань рубашки чувствовал ее отвердевшие соски. С низким стоном он обнял ее обнаженные плечи, но сознание того, что они не одни, помешало ему сделать то, чего хотелось больше всего: ласкать ее груди, раздвинуть ей ноги и добраться до теплого, влажного центра ее естества.

О, как ему хотелось увести ее куда-нибудь прямо сейчас и выплеснуть в нее свою любовь…

— Эй, Кинлэн! Ну-ка оставь ее!

Кто-то бесцеремонно схватил его за плечи. Вздрогнув от неожиданности, Джерри и Дез прервали поцелуй, но не разомкнули объятья.

Он обернулся и увидел Рэнса, облаченного в смокинг, сжимавшего кулаки, с искаженным яростью лицом — с такой же гримасой Дез сам несколько минут назад глядел на Джерри.

Рэнс толкнул его:

— Я же сказал, руки прочь от нее!

Джерри казалось, что она очнулась от глубокого сна. Картинки прошлого с немыслимой скоростью проносились перед ее внутренним взором. Разъяренный Дез, бросающий ей в лицо оскорбления. Нежный и любящий Дез. А теперь еще и Рэнс, нарывающийся на драку.

Сказка грозила превратиться в ночной кошмар.

Однако Дез, казалось, взял себя в руки и постарался уклониться от нежданного вызова. Отпустив Джерри, он успокаивающе произнес:

— Эй, успокойся, ладно? Все в порядке.

Но Рэнсу было наплевать на дипломатические тонкости. Он снова пихнул Деза, на этот раз сильней.

— Да? Я так не думаю. По крайней мере не в случае, когда какой-то парень посреди улицы целуется с моей девушкой.

Несколько прохожих остановились, чтобы выяснить, что происходит. Джерри кинула на них беглый взгляд, потом перевела глаза на распетушившихся мужчин. Она положила дрожащую руку Рэнсу на плечо.

— Рэнс, все в порядке.

Стряхнув ее руку, он со злобой взглянул на нее.

— Да что ты говоришь? После моего поцелуя у тебя разболелась голова. Он тебя поцеловал, и голова прошла?

— Ты ее поцеловал? — спросил Дез, и его лицо снова приняло угрожающее выражение.

— Да, поцеловал. И ей это понравилось.

— Понравилось? — Дез говорил спокойно, но за этим спокойствием скрывалась ярость.

Зрители все подходили и подходили. Тихим шепотом они делились мнениями о происходящем.

— Вот так сюрприз, правда? Наша маленькая скромница скрывала свою истинную натуру в течение долгого времени. И знаешь что? Она горячая штучка.

Дез с угрожающим рычанием направился к Рэнсу. Джерри вскрикнула:

— Дез, пожалуйста, прекрати!

— Чтобы он опять оскорбил тебя? — Дез обернулся к ней.

Казалось, он в первый раз обратил внимание на ее внешний вид. Платье, прическа — которая чудесным образом еще держалась, — перчатки, макияж. На его лице появилось выражение глубокого недоумения, он озадаченно разглядывал ее с ног до головы.

— Дез, — сказала Джерри, — что случилось?

— Ты, ты… — казалось, ему с трудом удается говорить.

— Со мной что-то не так? — ее рука встревоженно взметнулась к груди.

— Ты прекрасна. — Его слова не прозвучали восторженно. Казалось, Дез не был уверен, нравится ли ему новая Джерри.

— Да, она прекрасна, — торжествующе сказал Рэнс, — и сегодня она со мной, так что отвали.

Дез продолжал разглядывать Джерри:

— Ты этого хочешь? Чтобы я отвалил?

— Нет, но… — начала она.

— Тебе лучше меня послушать, — прорычал Рэнс.

— Да заткнись ты, — огрызнулся Дез, смерив его враждебным взглядом, — или пожалеешь.

Кто-то из собравшихся зевак предложил позвать полицию. Джерри начала выходить из себя.

— И что из того, что я сегодня прекрасно выгляжу? — спросила она Деза, возвращаясь к незаконченному разговору. — Мне что, нельзя?

Дез обернулся и, стараясь придать голосу спокойное выражение, ответил:

— Просто я не привык видеть тебя такой. — Он кивнул на ее платье. — Ты не похожа на себя.

— Я — это всегда я.

Рэнсу не понравилось, что о нем временно забыли. Он схватил Деза за плечи и развернул к себе.

— Эй, мы еще не закончили.

— Рэнс, прекрати, — взмолилась Джерри, пытаясь успокоить его, но тот не обратил на нее никакого внимания.

— Почему бы тебе не пойти домой? — усмехнулся он в лицо Дезу.

— Почему бы тебе не пойти к черту? — не остался тот в долгу.

В следующее мгновение они набросились друг на друга. Толпа окружила их, оттеснив Джерри от драчунов. Она видела вокруг веселые, оживленные в ожидании хорошей потасовки лица. Кто-то снова заговорил о полиции. Джерри схватилась руками за голову.

Она попыталась в последний раз:

— Да прекратите вы двое! Вы ведете себя как дети! — крикнула она, но никто ее даже не услышал.

В отчаянии Джерри воздела руки к небу, потом протиснулась сквозь толпу.

— Какие же все мужчины идиоты, — шептала она, идя по улице в поисках такси.

Платье вернулось на свои плечики без единого пятнышка, такое же великолепное, как и тогда, когда Джерри его надела. Драгоценности вернулись в бархатную коробочку. Она вынула гребни, шпильки и жемчужинки из волос и хорошенько их расчесала. Затем умыла лицо, приняла ванну, надела пижаму и поверх нее халат. Ночные ритуалы были соблюдены.

Несмотря на то что был уже час ночи, Джерри совсем не хотелось спать, и она решила сделать себе чашечку горячего шоколада. Девушка сидела, свернувшись калачиком, в своем любимом кресле, Эшли и Джордж лежали вытянувшись у нее на груди, мурлыкая так громко, как мурлыкают только полностью удовлетворенные жизнью коты.

Джерри сделала глоток горячего, сладкого, успокаивающего напитка и расслабилась. Наконец-то можно проанализировать события этого сумасшедшего вечера.

— О боже, — вздохнула она. — Все опять пошло наперекосяк.

Вечер, начавшийся так удачно, закончился банальнейшей дракой двух разъяренных мужчин. Наверное, кто-то посчитал бы это романтичным, даже лестным. Но только не Джерри. На самом деле она была огорчена. И изумлена.

Что двигало Рэнсом, еще можно понять. Поцеловав ее на террасе, он дал ей знать, что выделяет ее из толпы, что решил оказать ей особое внимание. Его гордость была уязвлена, когда она дала ему понять, что не хочет близости с ним, поэтому, когда он увидел, как другой мужчина наслаждается тем, в чем ему отказано, его раненое самолюбие представило эту сцену в совсем ином свете. Ему захотелось примерить на себя роль героя, спасающего беззащитную женщину из рук злодея-насильника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг.
Комментарии