Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Охота за женихом - Шана Гейлен

Охота за женихом - Шана Гейлен

Читать онлайн Охота за женихом - Шана Гейлен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:

Джози не знала Джеймса Даблдея. И чем больше читала, тем больше жалела об этом. Он был забавным, страстным и чуждым условностей – каким и должен быть мужчина. Пока не родился сын Джейми, его жена Маргарет ходила в открытое море с ним и дедом Джози.

Даже став графом, Даблдей брал жену с собой. Красавица Мэгги стреляла, не стеснялась в выражениях и участвовала в грабежах наравне с остальными пиратами. Джеймс ничего ей не запрещал только потому, что она женщина. После рождения сына Мэгги пожелала остаться на берегу. Джеймсу тяжело было с ней расставаться, но он понимал, что сын для нее гораздо важнее морских приключений.

Джози с нетерпением ждала приезда бабушки Уэстмана в город. Ей очень хотелось познакомиться с отважной Мэгги.

В дневниках часто упоминался дед Джози, однако в этих записях не было почти ничего личного. Но Джози знала достаточно, чтобы прочесть все между строк. Брак ее деда оказался вполне традиционным. Ее бабушка никогда не бывала на «Добром груме». Иногда, еще до того, как умерла ее бабка, Джози нравилось думать, что та делает вид, будто ее муж никогда не был пиратом. Конечно же она никогда не обсуждала этот вопрос с внучкой. Всякий раз, как Джози заговаривала о сокровище или пиратских похождениях, бабушка давала ей пяльцы, чтобы она занялась вышиванием.

Джози терпеть не могла рукоделия. Ее тянуло на улицу поиграть с братьями, для которых дед выточил деревянную саблю. Мальчики быстро потеряли к ней интерес, а для Джози она стала любимой игрушкой.

Сколько Джози себя помнила, она всегда хотела стать пиратом. И теперь, читая судовые журналы Джеймса Даблдея, заклятого врага ее семьи, она мысленно перенеслась в далекое прошлое.

– Это последний. – раздался голос Уэстмана. Джози приятно было сидеть рядом с ним, ощущая его близость. Стивен прочел большую часть дневника вслух, Джози не возражала. Ей нравилось внимать его глубокому мелодичному голосу. Представлять на его месте Джеймса Даблдея.

Джози отложила в сторону прочитанный дневник, и Уэстман открыл последний.

– 23 мая 1759 года.

Джози закрыла глаза. Воображение рисовало ей разнообразные картины. Она так живо представляла себе путешествие в Вест-Индию, порты, в которых судно останавливалось, чтобы пополнить запасы продовольствия или продать товары, словно находилась на корабле в тот момент, когда Натан Хейл и Джеймс Даблдей впервые узнали об испанском корабле с грузом золотых дублонов на борту.

«Это не более чем миф, – сказал Натан, когда мы вышли из таверны. – Рассказов о золоте больше, чем травы в Новом Свете. Я не стану жертвовать грузом ради погони за призраком».

Узкими улочками я направился к шлюпке, где нас поджидали Скаггз и Одноглазый Джек. Было жарко. В порту пахло протухшей рыбой и гнилыми фруктами. Однако бриз, дувший со стороны гор, доносил до меня и другие запахи – аромат духов продажных женщин, дым костра, на котором негр жарил рыбу, влажный прохладный воздух холмов. Я слышал шум тропиков, который никогда не стихает лондонцам это трудно себе представить. Там жужжат насекомые, поют птицы, волны омывают берег и ударяются о борт корабля.

Когда вдалеке показалась шлюпка с людьми, я положил руку на плечо Хеша, хотел сказать ему кое-что наедине, ведь Одноглазому Джеку доверять нельзя.

«У меня предчувствие, Нейт. Ты знаешь, я не часто говорю подобные вещи. Слов на ветер не бросаю. Так что можешь мне поверить».

Он слушал меня без особого удовольствия, однако я продолжал: «Если я ошибаюсь, и нет никакого испанского судна с золотом, я отдам тебе свою часть выручки, чтобы ты смог отправиться дальше без меня».

Тут он заинтересовался. Хейл всегда был дельцом, и ни за что не упустил бы выгодной сделки.

«А если этот корабль существует на самом деле?»

«И нам удастся захватить его? Мы разделим золото поровну. Внакладе не останемся, Нейт».

«Если только удача не отвернется от нас», – сказал Натан.

Но я знал, что он со мной».

Уэстман замолчал. Джози подняла на него глаза.

– Как вы думаете, не стоит сразу читать конец? – спросила она.

Стивен засмеялся.

– Только не говорите мне, что вы из тех, кто сначала читает последнюю страницу.

Однако девушка заметила, что Стивен уже листает страницы, бегло просматривая записи.

– Я бываю нетерпеливой, вы правы, – призналась Джози.

– Кому вы это рассказываете? Смотрите, кажется, это то, что нам нужно.

Джеймс Даблдей подробно описывал, как они заметили корабль, догнали его и взяли на абордаж. В бою они потеряли Скаггза и еще нескольких человек, а потом отпустили корабль на все четыре стороны, заметно облегчив его.

Несмотря на то что, в дневнике были опущены наиболее кровавые детали сражения, Джози представляла себе, в каком состоянии находилась команда. Она словно собственными глазами видела мужчин с рассеченными головами, из которых струилась кровь, заливая глаза, матросов с протезами вместо рук, чье тяжелое хриплое дыхание нарушало тишину ночи, и тех, кто затих с наступлением утра.

Дед Джози всегда говорил: «В битве нет ничего красивого. И когда она заканчивается, не испытываешь ничего, кроме облегчения».

Ощутив прилив тошноты при мысли о кровавой бойне и бессмысленных жертвах, Джози перевернула страницу. Уэстман с недоумением посмотрел на девушку.

– Нам нужно узнать, где они спрятали сокровища, – сказала Джози, переворачивая страницу за страницей, на которых описывался путь домой. Наконец на предпоследней странице встретилось упоминание о необходимости спрягать сокровища. Однако тот, кто нарисовал карту и в подробностях описал путешествие, к сожалению, не потрудился точно указать место, где было спрятано золото.

– Он даже словом не обмолвился о карте! – воскликнула Джози. Только написал: «Мы с Хейлом нарисовали место, где спрятали дублоны». Должно быть, он имел в виду карту.

Уэстман кивнул. Он снова и снова перечитывал страницу.

– Прекрасно! У нас по-прежнему нет второй половины карты, принадлежавшей вашему деду. Что он с ней сделал?

Уэстман все еще читал, перевернув последнюю страницу, чтобы убедиться, что они ничего не пропустили, когда из обложки журнала выскочил и упал на пол небольшой конверт.

Они оба потянулись за конвертом, больно стукнувшись лбами. Потирая звенящую голову, Джози позволила Уэстману поднять конверт. Он взял его, повертел в руках и произнес:

– Кажется, я знаю, где мы найдем вторую половину.

Стивен стоял у входа в дом номер пятьдесят девять по улице Стрэнд. Здесь располагался банк «Томас Коттс и компания».

Они условились встретиться с Джозефиной Хейл ровно в одиннадцать. Уже половина двенадцатого, а ее все нет. Листок бумаги с названием банка жег карман. В записке, найденной в дневнике, было написано:

«Отдано на хранение. Коттс».

Цифры и буквы должны были иметь какое-то отношение к банку, чьими услугами пользовались почти все представители высшего света. Стивен готов был поклясться, что ключ со склада в Севен-Дайалс откроет то, что оставил в банке его дед.

Он вновь оглядел улицу, повернувшись сначала в сторону Уайтхолла, а потом в сторону Флит-стрит. Сколько еще ему ждать? Если Джозефина Хейл не появится в ближайшие пятнадцать минут…

Стивен пристально посмотрел в сторону Уайтхолла, где на одной из боковых улочек мелькнул белый солнечный зонтик. Спустя мгновение он вновь увидел зонтик. А потом видение исчезло.

Стивен вздохнул. Неужели эта женщина думает, что ее никто не заметил? Стивен направился к углу здания и оказался там как раз в тот момент, когда из-за зонтика вновь показалось лицо.

– Ой! – воскликнула Джози, увидев Стивена.

Схватив девушку за руку, он вытащил ее на открытое место. Очаровательный маленький зонтик как нельзя лучше подходил к ее белому платью, украшенному крошечными розовыми розочками и полупрозрачной дымкой кружевных оборок. Как она восхитительна!

– Что выделаете? – спросил Стивен, таща девушку в сторону банка и стараясь не обращать внимания на ее соблазнительные пухлые губы и розовые щеки.

– Стараюсь остаться незамеченной, – прошипела в ответ Джози, наклонив зонтик так, чтобы скрыть лицо, и при этом ударила Стивена в лоб.

– Вы выколете мне глаза.

– Я закрою его, когда мы окажемся внутри. Если моя мать услышит…

– Да, знаю. Наступит конец света.

Джози гневно взглянула на Стивена и сложила зонтик, когда портье распахнул дверь.

– В один прекрасный день вы познакомитесь с ней, лорд Уэстман, и тогда поймете, что я не преувеличиваю.

Они вошли в банк.

– Милорд, чем могу быть вам полезен? Желаете положить деньги на счет? – обратился к ним невысокий человек в очках, одетый в черное. Стивен нахмурился, опасаясь, что визит в банк может оказаться не слишком приятным. Вернувшись из Индии, он взял ссуду, чтобы покрыть расходы семьи, и теперь эти деньги следовало вернуть.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота за женихом - Шана Гейлен.
Комментарии