До начала наших дней. Сборник рассказов - Рената Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шейн наклонился и, взяв меня за плечи, заставил подняться на ноги и что-то сказал твёрдым голосом, а затем просто снял свою джинсовую рубашку и протянул мне,оставшись в белой футболке, облегающей его мускулистые плечи.
Я с благодарностью взяла рубашку и надела её, быстро стянув свои разорванные вещи.
Я поймала на себе озабоченный взгляд Шейна и смутилась, но сейчас не было передо мной кумира. Просто мужчина, избавивший меня от унижения и боли.
Как ни странно, я не чувствовала никакого благоговейного трепета, когда надевала его одежду на голое тело. Чёрт, да миллионы фанаток даже в такой ситуации сошли бы с ума от счастья. Шейн протянул мне мой телефон, который, видимо успел отобрать у одного из парней.
– Спасибо. – шепнула я, вытирая ладонью остатки слёз с лица. Как, должно быть, жалко я сейчас выгляжу.
– Где ты живёшь? – спросил Шейн и этот вопрос я поняла, несмотря на моё скудное знание английского.
Кивнув, я всё ещё трясущимися руками открыла гугл – карту в телефоне и протянула ему.
– Окей. Идём. – он протянул ко мне руку и аккуратно взял меня под локоть, поддерживая, а я не могла поверить во всё происходящее. Шок после нападения постепенно проходил и я всё яснее осознавала тот факт, что иду рядом с мужчиной своей мечты, который и в реальной жизни оказался героем.
Мы вышли на одну из центральных улиц. Фонари горели, но прохожих уже не было, лишь изредка по трассе проезжали машины.
– Как ты оказался рядом так вовремя? – спросила я, скорее саму себя, зная, что он не поймет. Действительно, Шейн вопросительно посмотрел на меня.
– How… как? – я махнула рукой в сторону откуда мы шли. Он догадался и ответил одним словом «прогулка». Я кивнула и тут меня осенило. Я на минуту остановилась, достала телефон и скачала приложение «Переводчик».
Тут же набрала голосовой текст: « Так, наверное будет проще», на экране высветилось это же предложение на английском. Шейн прочитал и, улыбнувшись, набрал ответ:
– Думаю да. Как ты себя чувствуешь? Тебе не нужно в больницу?
Я едва не заплакала от благодарности к нему и к веку цифровых технологий. «Нет, конечно мне не нужно в больницу, если ты рядом» – подумала я и отрицательно покачала головой.
– Я оставил машину на площади с фонтаном. – Шейн уже наговаривал следующую фразу в переводчик. – Если вернёмся, то я отвезу тебя по адресу.
На секунду я подумала о такси, но наконец во мне проснулся голос истинной фанатки и я приняла предложение Шейна, последовав за ним в сторону площади.
Мы шли не торопясь, обмениваясь разными фразами и вопросами при помощи переводчика.
Впервые в жизни я пожалела о том, что так плохо знаю английский и пообещала себе завтра же приобрести нужную литературу для изучения и скачать обучающие приложения.
***
Шейн, как и обещал отвёз меня по адресу, который показал ему навигатор в телефоне. Увидев, что это гостиница, он поинтересовался- откуда я приехала и на долго ли.
Я ответила правду – недавно переехала в этот город на постоянное место жительства, но дом купила только пару дней назад.
Воспользовавшись тем, что была в его рубашке, я пригласила его как-нибудь зайти, когда будет время и набрала в навигаторе адрес своего нового дома. Шейн дал мне свой номер «вайбера» и попросил перекинуть координаты ему.
Мы тепло попрощались, я поблагодарила его за помощь и, выйдя из машины, помахала рукой на прощание. А когда он уехал, то словно в трансе, не веря в то, что мой кумир дал мне свой номер телефона, отправилась в свой номер. Горячий душ, чай и сон – это то, что сейчас мне было нужно больше всего.
***
Как ни странно, на следующий день я встала очень рано, с первыми лучами солнца. Приняв душ, привела себя в порядок, собрала вещи и вызвала такси – мне хотелось как можно скорее оказаться в своём доме и заняться любимым делом.
Рассчитавшись за проживание я отправилась в дом с цветными окнами. Там я сразу же поднялась на второй этаж – как и ожидала, утром здесь было очень светло. Идеальное помещение для мастерской.
Мои рабочие вещи -кисти, краски и холсты – ещё с прошлого раза были здесь, каждая вещь на том месте, где я ее оставила.
Первый этаж был занят под жилое помещение, там же на кухне я сварила кофе, по телефону заказала пиццу и поднялась в мастерскую. Мне не терпелось начать рисовать.
Ровно в 7 утра позвонила Аня и тут же начала ругаться в трубку – я ведь так и не написала ей смс вчера. Мне кое-как удалось успокоить подругу, сославшись на свою никудышную память – ведь я действительно иногда забывала о каких-то простых вещах, действиях.
– Приезжай сегодня ко мне, я в мастерской. – предложила я. – Мне есть что рассказать.
– Не хочешь ли ты сказать, что встретила вчера какого-нибудь красавчика?– пошутила подруга.
–Нуу… можно и так это назвать. – я засмеялась и не выдержала:– Меня вчера Шейн провожал!
– Шейн? Тот самый, твой Шейн?
– Да.
– Ты шутишь.
– Нет, приезжай же как сможешь! Я всё расскажу! – и я нажала отбой, положила телефон на подоконник и снова взялась за кисть, когда вдруг услышала звук сообщения в «вайбере».
Я взглянула на экран и едва не подпрыгнула от восторга – сообщение от Шейна. Сразу двойное – текст на английском и тут же перевод. « Доброе утро! Как твои дела?»
Пользуясь переводчиком я ответила, что всё прекрасно и я уже нахожусь по новому адресу, как и его рубашка. К моему разочарованию он ответил, что сегодня будет занят до поздней ночи, но на днях обязательно заедет за своей вещью.
В завершение он прислал картинку- скромный букет цветов. Моё сердце учащённо забилось от восторга, не веря своему счастью, я буквально танцевала вокруг мольберта и начавшей прорисовываться картины.
Интересно, куда я подевала все старые плакаты с изображением Шейна Хоукинса? Пару лет назад – я еще училась на первых курсах художественного института – стены моей комнаты были обклеены этими плакатами, словно обоями. Потом увлечение боевиками сошло на нет, меня потянуло на фентези, начали нравится другие актёры, как это чаще всего бывает в юном возрасте, и плакаты на стены я больше не клеила. Но до того момента несколько лет я вздыхала по Шейну – молодой звезде боевиков, ведь он всего на семь лет старше меня.
Сначала