Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Черный виноград - Сандра Мартон

Черный виноград - Сандра Мартон

Читать онлайн Черный виноград - Сандра Мартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:

Конечно, может.

Это и есть правда жизни. Разве не таким был ее бывший муж? Все его обещания оказались в корзине для мусора…

— Что нужно сделать парню, чтобы получить чашечку кофе?

Касси обернулась, когда Кир подошел к ней почти вплотную. Его вид наполнил ее сердце такой любовью, что казалось, оно может разорваться.

— Парень должен сам научиться варить кофе, — улыбнулась она.

— Я однажды сварил, — торжественно заметил он. — Помнишь?

Они быстро распределили обязанности по кухне: Касси готовила завтрак, Кир — обед, но кофе всегда оставался за ней, особенно после того, как она попробовала черное месиво, сваренное им.

— Беру свои слова обратно. Я сделаю кофе, а ты достань масло и яйца.

— Будет сделано, мэм, — отрапортовал Кир и нежно поцеловал ее, затем пробежал кончиком языка по ее нижней губе. — Умм, кофе с двумя кусочками сахара и сливками, точно такой, как я люблю.

— Извини, дружок, но тебе придется налить себе другую чашку.

— У меня идея получше. Ты набираешь в рот кофе… — Его голос слегка охрип. — А я делаю глоток из твоих губ. Как звучит?

— Здорово, — тихо прошептала Касси. Девушка поднялась на цыпочки, поцеловала его и вздохнула, когда он притянул ее ближе…

— Черт, — выругался Кир, хватая ее за плечи и отодвигаясь в сторону. — Малышка, извини. Я только что вспомнил о встрече. — О…

— Через… — Он взглянул на часы. — Через два часа.

— Конечно. — Касси сделала шаг назад. — Я понимаю. — Она действительно понимала. Он управляет винодельческим заводом, тем самым, который их соединил. — Давай садись и завтракай. Омлет? Яичница?

— Сожалею, солнышко. Нет времени.

— Ну, хорошо. Я приберусь здесь, пока ты одеваешься.

— Нет времени на уборку, малышка. Мы должны успеть в город к полудню.

Девушка взглянула на него.

— Мы?

— Разумеется, мы. — Кир обнял ее за талию. — Ты думаешь, я собираюсь приобретать мебель для этого дома в одиночку?

— Что?

— Разве я не говорил? — пробормотал он, стараясь выглядеть непринужденно. На самом деле эта идея посетила его несколько дней назад и до того ужаснула, что он держал рот на замке, не зная, как приступить к разговору.

Всю свою сознательную жизнь Кир не хотел, чтобы женщина помогала ему с выбором, даже если то был просто галстук.

Несомненно, дом нуждается в отделке, мебели, драпировках, особенно если учитывать здешний климат, снежные зимы. Кир подумывал нанять специалиста по интерьеру, пока однажды утром не проснулся и не увидел темную головку Касси на своем плече. Ее рука лежала на его груди там, где билось сердце, и он решил: «Зачем мне нужен дизайнер, если я хочу видеть этот дом глазами Касси?»

Логично, особенно после того, как они выяснили, что во многом их вкусы совпадают. Он делает важный шаг в своей жизни, хотя, черт побери, не знает, куда это его заведет…

Касси уставилась на него.

— Ты хочешь, чтобы мы вместе выбрали мебель?

Кир откашлялся.

— Да, в основном идея такая. Я, гмм, назначил встречу. С этим, гмм, дизайнером. — Он схватил девушку за плечи и приподнял. — Поедем со мной. Хорошо?

— Хорошо, — тихо произнесла она. Не странно ли плакать от такой простой просьбы?

Они приехали в Нью-Йорк на встречу с художником по интерьеру, которая при виде Касси расплылась в улыбке.

— Ах, миссис О'Коннелл. Какое удовольствие видеть вас.

Касси зарделась.

— Я не миссис О'Коннелл.

Еще одно «ах» и быстрый взгляд на безымянный палец левой руки без обручального кольца. Кир сузил глаза, обнял Касси за талию.

— Это мисс Берк. Она…

Что она? Как представить вашу любовницу? Что в данном случае советуют книги по этикету?

— Мисс Берк работает на меня. Он почувствовал, как Касси напряглась, и кто обвинит ее в этом? Но что можно добавить?

— Мы близкие друзья.

О господи, неужели он действительно произнес это? Касси отпрянула, дизайнер обронила очередное «ах», а Кир крепче обхватил тонкую талию.

— Пожалуйста, следуйте за мной, — сказала дизайнер, и Кир, сжав локоть своей спутницы, протащил ее по комнатам с образцами. Наконец он отпустил Касси. Она окатила его ледяным взглядом.

Полдень, который начался не совсем удачно, закончился победой: Кир стал гордым обладателем шести достойных предметов мебели, которые ему доставят через четыре месяца.

— Четыре месяца, — обратился он к Касси, когда они сидели за столиком старого красивого кафе. — Думаю, совсем неплохо.

Касси не ответила. Она не отрывала взгляд от карты вин. Когда он отобрал у нее папку, то увидел, что смотрела она в пустоту. Кир чувствовал себя неловко, но не мог понять, почему.

— Касс? Ты думаешь четыре месяца — это неплохо?

— Замечательно. — Ее улыбка была такой же фальшивой, как и его. — Тебе же нравится проводить испытания? Сначала я, теперь мебель.

Испытания? Ее волнует испытательный срок? Неужели она вспомнила о нем? Кир улыбнулся и взял ее за руку.

— Ты не должна беспокоиться об испытательном сроке, малышка.

— Правда?

— Конечно. Для тебя испытания давно закончились.

Касси отдернула руку.

— Полагаю, они закончились, когда я начала спать с тобой.

Кир выглядел так, будто его ударили. Касси хотела прикусить язычок, да поздно. Что заставило ее говорить столь обидные вещи дорогому человеку? О господи, она знала: источник раздражения — страх, что она для него ничего не значит.

— Кир, пожалуйста. Извини. Я не хотела…

— Да. — Его ледяной голос заставил ее содрогнуться. — Ты уверена, что так оно и есть.

— Нет! Я клянусь…

— Пойдем. Кир положил на стол несколько банкнот и направился к двери. Касси видела, что люди оборачиваются им вслед, но ей было все равно. Зачем она обидела его?

Он сказал дизайнеру правду. Она не была его женой и даже невестой. Она всего лишь, как он сказал, его сотрудник и… близкий друг, и чья вина, что она не может с этим смириться? Кир никогда ничего не обещал.

Касси побежала за ним.

— Кир. Кир, пожалуйста. Я никогда не думала…

Он открыл дверцу «феррари».

— Садись.

Касси подчинилась.

— Кир. Я знаю, все не так. Я… сожалею. Я так сожалею…

— Не имеет значения.

— Имеет! О, Кир…

Он наклонился к ней, его глаза пылали гневом.

— Не извиняйся, Касси. Черт, наверное, пришло время быть честными друг с другом. Чего ты хочешь от меня?

Ее щеки вспыхнули. Она вдруг начала плакать, словно ее сердце раскололось от боли.

Кир сидел рядом, вцепившись в руль. Он злился на себя, на нее.

Чего она хочет от него? А может, вопрос в том, чего он хочет от нее? Он обнял и поцеловал Касси.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черный виноград - Сандра Мартон.
Комментарии