Небесный охотник - Кеннет Оппель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слейтер ничего не сказал. Кейт взглянула на меня, но я не понял, убедил ли её или она просто удивлена, что я вступился за Надиру.
— Вы говорите, что эти парни искали ваш ключ, — обратился к Надире Слейтер. — Как они узнали, что он у вас?
Я почувствовал себя идиотом, что не задал этот вопрос ночью, и теперь ждал, что она ответит.
— Они знали моего отца, — сказала Надира. — Ему случалось работать с ними.
— Ого! Дочка пирата, — хохотнул Слейтер. — Мистер Круз, у вас очаровательная компания!
Это была просто-таки убийственная новость, и я был изумлен, что Надира с такой легкостью призналась в этом. Я злился, что она умолчала о такой мелочи, когда говорила со мной прошлой ночью. Лицо мое вспыхнуло. Я слишком доверчив и неосторожен; я чувствовал себя полным дилетантом.
— Мой отец уехал, когда мне было девять, — продолжала Надира. — Я не видела его семь лет. Он сделал свой выбор, я — свой.
— И где он теперь?
— Умер.
— А этот Джон Рэт, он что, до сих пор в дружбе с вашей семьей? — поинтересовался Слейтер.
— Нет. Я не видела его с тех пор, как уехал отец. Но пару дней назад Рэт объявился в Лондоне, разыскивая меня. Соседка постучала в дверь и сказала, что обо мне расспрашивает какой-то гаджо.
— Что значит «гаджо»? — спросил я.
— Чужак, не из рома. Никто не спешил помочь ему. Я хотела узнать, зачем он явился, и на расстоянии последовала за ним. Он и его люди вернулись обратно в таверну, и я подслушала их. Они начали толковать о том, что кто-то видел «Гиперион» и что им нужен секретный ключ. До этого я никогда не была полностью уверена, что отец говорил о нем правду: он сочинял много разных историй. Рэт, наверное, запомнил, что отец отдал ключ мне. Потом они стали говорить про Мэтта Круза и как они собираются получить от него координаты.
Слейтер смотрел на неё с подозрением.
— Я вам не верю.
Надира ничего не ответила.
— Я верю ей, — сказал я, сам не зная почему. Может, мне просто хотелось противоречить Слейтеру.
Он изумленно хмыкнул:
— Послушайте, дружище. Я тоже падок на смазливые мордашки, но никогда не смешиваю это с делом.
— Это здесь совершенно ни при чём, — огрызнулся я, чувствуя, что щеки мои вновь заполыхали. Я бросил взгляд на Кейт. Она смотрела на меня. — Если корабль заминирован…
— Если, — многозначительно повторил Хэл Слейтер.
— Если это так, нам нужен ключ.
— Ключ, который, может быть, даже не подходит, — вставила Кейт.
Надира смерила Кейт долгим враждебным взглядом.
— У мистера Слейтера есть корабль. У мистера Круза — координаты. У меня — ключ. А что есть у вас? — сказала она.
Впервые Кейт, казалось, смешалась, и мне немедленно захотелось защитить её — так редко случалось видеть, чтобы она не знала, что ответить.
— Она же нашла мистера Слейтера, — напомнил я.
— Мы и сами уже почти нашли его, — парировала Надира, вновь переводя ледяной взгляд на Кейт. — Всё это потому, что я цыганка, или вы боитесь, что я лишу вас части вашей доли?
— Меня не интересуют деньги, — высокомерно бросила Кейт. — Там есть коллекция чучел, которая нужна мне.
Надира повернулась ко мне:
— Я думала, это ты хотел получить тех дохлых животных.
Я пожал плечами:
— Для меня это только обуза.
— Мне всё равно, кто их получит, — сказала Надира. — Мне нужны деньги.
Девушки сердито уставились друг на друга.
— Насколько я понимаю, именно мисс де Ври зафрахтовала мой корабль, — заметил Слейтер. — Она вела со мной переговоры, и она же согласилась выплатить мне вознаграждение и покрыть все мои издержки в случае, если мы не найдём «Гиперион».
— Совершенно верно. — Кейт благодарно кивнула Слейтеру. — Это мой вклад. Деньги.
— Деньги не откроют двери грузовых трюмов, — заметила Надира.
— Будет просто стыдно проделать такой путь, чтобы там нас разнесло на кусочки, — сказал я, пытаясь разрядить обстановку. — Я думаю, Надира должна лететь. В любой заварушке на неё можно положиться.
— Окончательное решение не за вами, — заявил Слейтер.
— Нет, за мной, — ощетинился я. — Это мое дело. Без моих координат никто никуда не полетит.
— Ошибаетесь. Это без моего корабля никто никуда не полетит.
Надира поднялась, презрительно фыркнув:
— Желаю удачи. Я найду себе другой корабль. — Она вышла за дверь и зашагала по коридору.
Хэл Слейтер ухмыльнулся мне. Я неодобрительно уставился на него.
— Мы доберемся до «Гипериона», — громко произнес Слейтер, рассматривая свои ногти, — и, если ваш ключ пригодится, вы получите свою долю. Если нет, не получите ничего.
Я услышал шаги. Они возвращались. Надира просунула голову в дверь.
— Меня это устраивает. Потому что если мой ключ не подойдет, мы все в любом случае будем мертвы.
— Прекрасно, — сказал Слейтер. — Тогда присаживайтесь. Я могу доставить вас на «Гиперион», но моя доля — девяносто процентов. Вы трое можете делить остальное. А мисс де Ври заполучит ещё и звериные останки.
— Мы хотим получить сорок процентов, — заявил я, удивляясь сам себе.
Слейтер покачал головой:
— Я беру на себя весь риск. Десять процентов — щедрая плата для искателей сокровищ с самым богатым воображением.
— Попытайтесь найти его без моих координат, — бросил я.
— Мэтт… — сказала Кейт.
— Тебя, может, деньги и не интересуют, — ответил я, сам удивившись своей неожиданной злости, — но они интересуют меня. И Надиру тоже.
— Вы преувеличиваете значимость этих ваших координат, — равнодушно пожал плечами Слейтер. — Они могут оказаться не настолько уж полезными, если «Гиперион» дрейфует по ветру.
— Отлично, — сказал я, — почему бы вам просто не закрыть глаза и не ткнуть пальцем в карту? Вы бы не заинтересовались этим делом, если бы считали мои координаты бесполезными.
Слейтер тяжело уставился на меня; я заставил себя не отводить взгляд.
— Я получаю восемьдесят, — бросил он, — вы — двадцать.
Я повернулся к Надире. Она кивнула.
— Хорошо, — сказал Слейтер. — Поскольку мисс де Ври заявляет, что не претендует на денежную долю, вы оба будете очень богаты. Когда мы вернемся, вы сможете пригласить меня на обед в «Жюль Верн».
— Когда отправляемся? — спросила Надира.
— Сегодня днём.
— Сегодня? — изумленно переспросила Кейт.
— С каждой минутой промедления «Гиперион» относит всё дальше, — ответил Слейтер.
Она взглянула на меня:
— Я же говорила тебе, что мы пропустим бал.
— Идите собираться, — продолжал Слейтер, — и возвращайтесь сюда, самое позднее, к четырем. Никому ничего не говорите. Круз, мне нужны координаты.