Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр

Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр

Читать онлайн Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 178
Перейти на страницу:
class="p1">Мы пожали руки и я решительно направился к выходу из кабинета.

— Эй, погоди, — остановила меня магичка. — А где твой меч? Ты же сказал, что вооружён?

— Расслабься, Рыжик, — усмехнулся я. — Он мне не понадобится.

— Не называй меня так, — возмутилась Октавия.

— Ты бы лучше горло разминала, я скоро вернусь и мой стояк тоже.

Подняв засов я распахнул дверь кабинета и вышел на прощадку винтовой лестницы, которая закручивалась спиралью вдоль внутренней стены башни и тянулась вниз виток за витком, до расположенного этажом ниже магического зала со всякими котлами, книжными полками, чародейскими кругами и прочей сопутствующей хренотенью.

Перегнувшись через перила и увидев, что меня там ожидало я непроизвольно застонал и закатил глаза.

— Эй, Рыжик, — заглянул обратно в кабинет, зацепившись взглядом за оттопыренную попку нагнувшейся к своему столу магички. — Слушай, может всё-таки давай договоримся на анал?

Глава 14. Гхан

— Твою ж мать — ну и что это за херабора такая? — почесал я затылок и пробормотал себе под нос, глядя вниз сквозь перила.

Там, этажом ниже практически по всей мастерской распласталась необъятная мясная куча, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся чем-то вроде огромной опять же мясной медузы, состоящей из здоровенного как запряжённая карета пульсирующего тела, покрытого сетью вздутых вен и целого вороха мерзких слизистых щупалец, которые… охуеть, оно ими по книжным полкам водит и такое ощущение будто корешки просматривает, как натуральный посетитель библиотеки.

— Октавия, — шепнул я, осторожно возвращаясь к двери в кабинет — тварь меня кажется даже не заметила, настолько была увлечена своими литературными изысканиями. — Эй, Октавия — этот пиздец что, разумен? Мне кажется или он там себе книги выбирает?

— Да какая тебе разница? — недовольно отозвалась из-за двери магичка. — Просто спустись туда и разъеби его, потом быстро дай мне в рот и иди себе по своим делам, не задерживай людей.

— Каких людей? — нахмурился я. — Мы ж тут одни. Ты что, кого-то ждёшь?

— Блять, Эйден, либо помогай либо пиздуй откуда пришёл! — вспылила Октавия.

Стоило ей повысить голос как медуза внизу внезапно зашевелилась, начав ворочаться. Плохой знак.

— Хули ты разоралась, дура? — прошипел я недовольно, прикрывая дверь кабинета и оставляя только узенькую щель, в которую шепнул: — Хватит мешать мне работать, сиди себе там тихо и помалкивай.

Не дожидаясь пока задохнувшаяся от недовольства Октавия ещё чего-нибудь не выпалит я плотно прикрыл дверь, развернулся к перилам и, отбросив сомнения, перемахнул через них, на лету обращаясь к силе Акейроса.

Момент неожиданности был на моей стороне, потому я беспрепятственно долетел до самого низа и обрушился на монстра, вбив кулак в его мерзкое тело. Удар вышел настолько чудовищным, что пол под нами не выдержал и с жутким треском и грохотом провалился, увлекая нас обоих вместе с книжными шкафами, котлами и пентаграммами на этаж ниже.

Рухнув вниз вместе с грудой хлама я быстро сориентировался и попытался выбраться из-под него, как вдруг мои ноги обвило нечто скользкое и липкое, рывком взметнув в воздух. Мгновение — и вот я уже вишу вверх ногами а мерзкая медуза держит меня в воздухе двумя своими щупальцами, одновременно используя остальные чтобы выкопать своё необъятное тело из-под груды навалившихся книжных шкафов и обломков досок.

Я уже дёрнулся было чтобы начать вырываться из хватки чудовища, как вдруг тотально охуел от раздавшегося из груды мяса голоса. Совершенно человеческого голоса, мужского если быть точным — причём такого, знаете, низкого, глубокого, мужественного я бы даже сказал.

— Молодой человек, извольте пожалуйста объяснить свой импульсивный поступок, — произнёс этот странный голос. — Какая причина вынудила вас прервать мой до крайности занимательный досуг?

— Э-э-э… а? — только и сумел выдать я.

Эта срака что, ещё и разговаривает? Блять, так оно реально разумное — да вдобавок ещё и вон какое вежливое. В ответ на мою атаку не пытается разорвать меня пополам своими щупальцами вместо этого предпочитая разговор — ну точно создание не из этого мира, зуб даю.

— Вы обделены даром речи? — удивлённо спросила «медуза».

— Да не, я умею в речь, — отозвался я. — Просто прихуел малость от такого поворота.

— О боги, ну к чему сразу грубости? Впрочем думаю я вас понимаю — наверняка мой внешний облик ввёл вас в заблуждение своей гротескностью, вынудив принять меня за того, кем я вовсе не являюсь.

— Э, а кем ты не являешься? — уточнил я. — Так, чисто на всякий спрашиваю.

— Как минимум я не из тех, кто предпочитает решать возникающие недопонимания посредством насилия. Потому вы не против вместо этого успокоиться и просто поговорить? Уверен, между нами не может быть никаких объективных поводов для вражды.

Блять, здрасьте приехали — вот это поворот, конечно. Огромная мясная медуза мало того, что оказалась разумной так ещё и вон какой приятной в общении, мать её — нет, ну к такому меня жизнь точно не готовила.

— Ну ладно, давай поговорим, — отозвался я. — Только для начала опусти меня на пол, пожалуйста.

— О, с радостью, — воодушевилось существо и выполнило просьбу, позволив мне снова занять вертикальное положение в пространстве. — Так почему вы изволили применить ко мне физическое насилие?

Пожав плечами я вкратце поведал ему о причинах, сославшись на просьбу Октавии. Ну типа сам я просто мимо проходил и так-то против «господина медузы» ничего не имею, так что…

— «Господин медуза?» — хмыкнуло существо. — О, так вот что вам напоминает моё физическое воплощение. Видите ли, касаемо данной ситуации — возникло просто большое недопонимание. Как понимаю госпожа Октавия пыталась призвать и связать ритуалом подчинения кого-то из низших демонов, но смею предположить допустила в процессе некоторые оплошности и вследствие этого случайно вытащила в смертный мир меня.

— А вы кто, простите? Не сочтите за праздное любопытство, просто… — блин, его вежливость и учтивость заразны, я теперь тоже так буду общаться.

— Можете звать меня Гха’н’Дана’ар, я, скажем так, из более высокопоставленных слоёв демонического общества, — отозвалась медуза.

— Гхнад?… Простите, боюсь мой смертный язык не в состоянии должным образом воспроизвести ваше имя, — развёл руками я.

— Тогда зовите меня просто Гхан, — позволило существо.

— Не будет ли это излишне фамильярно?

— Бросьте, ничего страшного — пусть это будет знаком того, что мы нашли общий язык.

— Я Эйден Маллиган, — представился я.

— Рад нашему знакомству, Эйден, — Гхан протянул мне щупальце и я его пожал, украдкой вытерев испачканную слизью руку о штаны. — Простите ещё раз если смутил вас своим присутствием. Я бы хотел принести извинения и госпоже Октавие за то, что заставил её волноваться — жаль, что нам

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр.
Комментарии