Матрица Души - Павел Царёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они меня обязательно вышвырнут из корабля на проклятый Ком-пьютер… Их мания преследования сведёт меня с ума… Чего они так боятся? Чем занимаются? Наверняка — чем-то запрещённым… Я должна узнать!
— Пожалуйста, мисс Гоппс. Мы занимаемся тем, что заманиваем на свой корабль особ женского пола и, по совершению священного обряда, скармливаем их своему верховному божеству…
Энн вздрогнула и подняла взгляд испуганных глаз на экран.
— Не верите? — любезно улыбаясь, продолжал Влад. — Зайдите в отсек I-A и убедитесь сами. Пугача время кормить, а мне — некогда. Пусть он к Вам привыкает. Если Вы успеете ему понравиться, он при жерт-воприношении не набросится на Вас, с яростью раздирая своими когтями и клювом Ваше нежное тело, а будет бережно и понемногу откусывать от Вас по кусочку, смакуя их подолгу во рту. Он у нас — большой гурман.
— Шут, — презрительно — брезгливо фыркнула Энн, сморщив свой аккуратный носик.
— Ну, что ж… Переключение внешней антенны на компьютер медотсека для Стенка, по-моему, будет являться неоспоримым дока-зательством Вашего участия в шпионаже, — сознательно заводил девушку Влад, находя в этом удовольствие. — Поэтому, всё-таки, мне кажется, лучше Вам добровольно пойти на заклание, чем по-пасть в руки Стенка. Видите ли, мисс Гоппс, у каждого на «Во-роне» есть своё хобби. У Сказочника — звёздный фольклор, у ка-питана — сравнительная историография, у меня — парапсихические явления, колдовство, у Стенка же — собирание методов и орудий пы-ток. У него, кстати, есть удивительная мазь, которую он выменял на канистру муравьиного альдегида у моего большого друга — кол-дуна из Альсании. Стоит эту мазь наложить на тело какого-либо несчастного, как кожу начинает нестерпимо жечь. По мере впиты-вания мази внутрь кожа постепенно немеет… Или это только ка-жется… Потому что огонь боли проникает внутрь, нарастая и ох-ватывая сердце, печень, почки, мозг… Я даже не знаю, с чем срав-нить подобные уникальные ощущения… Скажу лишь, что колдун свою мазь использует для изгнания из альсанцев бесов.
Если же, как зачастую бывает, после долгих судорог вместе с бесом изгоняется из тела душа, то трагический исход ритуала, в представлении альсанцев, означает окончательную её испорчен-ность бесом. Само же бездыханное тело одержимого бальзамируют, — для чего, кстати, и нужен колдуну альдегид.
— Прекрати! — топнула ногой девушка и рывком отключила компью-тер. Но проклятый аппарат, на прощание вспыхнув голубоватым огнём, донёс последние слова — напоминание Влада:
— А Пугача, всё же, покорми. Еда его — там же, в холодиль…
Энн строптиво мотнула головой, поджав губы. Потом черты её лица смягчились и она неожиданно рассмеялась…
Нет, Энн была не дурой. Она поняла, что Влад её просто драз-нил.
— Может, ошане и не так плохи? — подумалось ей. В последний раз взглянув на спокойно спящего Андрея, Гоппс отправилась ра-зыскивать отсек I-A..
* * *Туннели бесконечных коридоров сменялись дверями много-численных лифтов, мрачной полутьмой высоких залов. Тренированные тела космолётчиков давно уже работали на пределе, но сигнал от датчика Стенка на локационном психодетекторе не стано-вился сильнее.
— У-у, двужильный, чёрт, — задыхаясь, пробормотал Сказочник. — На-до урезать ему в будущем время обязательных тренировок.
— Это тебе надо время добавить, а не ему — урезать, — разумно воз-разил Келвин.
Сказочник хотел достойно ответить капитану, но едва повер-нул голову, как тут же споткнулся.
— Что ты на ровном месте падаешь? — Совсем из сил выбился? — насмешливо спросил Келвин, однако, присмотревшись внимательно к замершему в неудобной позе психологу, чертыхнулся: дело при-нимало серьёзный оборот.
Сказочник понял это ещё раньше, сразу, как только почувст-вовал, что нечто тяжёлое уцепилось за его ногу. Упав на пол, он извернулся и увидел мелкого, размером с корабельного уборщика, компьютерианца, который, ловко перебирая членистыми нога-ми, быстро пополз от ноги психолога к его голове. После секундного оцепенения, Сказочник, схватил компьютерианца обеими ру-ками и хотел сбросить о себя. Но металлическая бестия выпусти-ла дополнительные гибкие манипуляторы, немедленно опутавшие руки психолога.
— Келвин! — позвал на помощь Сказочник Драма. — Сними с меня эту гадость.
Капитан инстинктивно поднял бластер, прицеливаясь. Компьютерианец шустро подобрался к голове Сказочника, таща его ру-ки за собой. Стрелять из бластера было нельзя — слишком велик риск поранить психолога, который панически задёргался, теряя остатки самообладания:
— Келвин! Пьер! Сделайте же что-нибудь! Этот мерзкий компьютавр сейчас убьёт меня!
Пьер подскочил к Сказочнику и попытался ударом ноги сбросить с него механического монстра. Однако компьютерианец крепко оплёл психолога своими манипуляторами, уверенно заползая на шлем. Пьер замахнулся ещё раз ногой. Келвин крепко сжал его за плечо и оттащил назад.
— Ты что, кэп?
— От твоих побоев пострадает сильнее Сказочник, чем компьютавр! Давай подождём…
— Он меня душит! — надрывался тем временем Сказочник, переходя на хрип.
Манипуляторы компьютерианца заскрипели по плексиглату. Фотоэлементы приблизились к самому лицу психолога. Они свети-лись холодным любопытством исследователя.
— Уберите от меня это чудовище! — более чистым голосом и гром-че потребовал Сказочник. — Мне кажется, он прокалывает мой скафандр!
— Всё. Хватит! — Келвин шагнул вперёд и приставил почти вплотную к корпусу компьютерианца бластер, готовый выстрелить. Механи-ческий паук с овальным телом развеял иллюзии Драма. Неуло-вимое движение его манипуляторов — и компьютерианец скрутил руку Келвина, выбил из неё бластер, потянул на себя и начал взбираться по ней наверх.
Драм согнулся под тяжестью жужжащего усердно монстра, не удержал равновесия, упал, перекувыркнулся, чтобы не задеть Сказочника и с содроганием убедился, что компьютавр уже копо-шится над его плексиглатовым шлемом.
— Пьер! — заорал Келвин, уподобляясь психологу. — Стреляй! Убей компьютавра!
— Держись, кэп! — геолог учёл ошибку Драма и не стал приближать-ся к членистоногому монстру вплотную.
Выстрелить, правда, Пьер не успел. Компьютавр, словно почувствовав смертельную опасность, спрыгнул с Драма и растворился в темноте тоннеля.
Келвин немедленно вскочил, поднял с пола бластер и насто-роженно оглянулся:
— Сказочник! Ты что-нибудь понял?
— Нет, кэп. Меня тоже удивило столь неожиданное внимание этого мерзкого компьютавра к нашим скромным персонам… Я уверен в одном: если б он хотел нас убить — убил бы.
Келвин задумчиво кивнул головой, вспоминая весь их путь… Он прекрасно помнил, как они растерялись, замерли, когда им навстречу впервые попался первый компьютерианец. Пьер тогда поспешил выхватить из кобуры бластер, но оружие, выскользнув из скованных скафандром пальцев, упало на железный пол… Келвину хватило сил побороть предательское желание вжаться в камень, превратиться в какую-нибудь мелкую, безобидную тварь, хо-тя разуму было непонятно — какая именно тварь безобидна с точки зрения мыслящего сборища металлических гаек.
Вопреки ожиданиям, компьютерианец, не обратив ни малейшего внимания, на землян, прожужжал своими сервомоторами мимо… Потом случались десятки подобных встреч. Космолётчики сначала пытались избежать столкновения — издалека уступали компьютерианцам дорогу, но время их поджимало и, под конец, они уже бежали напролом, надеясь, что реакция уклонения от столкно-вения у рациональных компьютерианцев должна быть лучше, чем у них. И так продолжалось вплоть до последнего момента…
— Поскольку компьютавр не нанёс нам никакого ущерба, предла-гаю считать произошедшее нелепостью…
— Конечно, — живо согласился Пьер, избежавший близкого знакомства с представителем местного населения. — Компьютавр просто замешкался и не успел убраться с нашего пути.
— Удивительная оплошность для искусственного разума, — насмешли-во произнёс Сказочник.
— Да он — больной, — выдвинул новую идею Пьер. — Поломался, бедняга.
— Так и будем считать, ведь вреда-то он нам никакого не нанёс, — повторил Келвин. — Тем более, что приняв иную версию, мы не ус-пеем помочь Стенку, прячась от каждого встречного… Пошли быстрее…
Космолётчики почти бегом направились в ту сторону, куда указывала стрелка психодетектора.
Снова компьютерианцы, равнодушно огибали робевших ошан, но снова успокоиться ошане не успели. Буквально через пятьсот метров от места столкновения с компьютерианцем Пьер ойкнул и покатился по полу, сотрясая скафандром камень. Стоило ему сгруппироваться, чтобы встать на ноги, как по его телу проворно пополз компьютавр знакомых очертаний.