Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Читать онлайн Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
Перейти на страницу:

– Простите, если помешал вам, сэр.

– Ничего страшного.

– Всегда к вашим услугам, сэр! – как-то уж слишком подобострастно произнес садовник.

– Услуги какого рода вы имеете в виду? – Винс обернулся и смерил парня взглядом

– Любые.

– Например?

– Вы сами должны, сказать. Если вам что-нибудь понадобится, то я поблизости.

– Благодарю. – Кивнув, Винс продолжил путь. Что происходит? – размышлял он. Парень хочет втянуть меня в какую-то аферу? Или замышляет что-то за спиной Рэддинга? В любом случае Винс не собирался обращаться к услужливому садовнику.

Прошло не меньше часа, прежде чем волосы Риты были приведены в порядок и она смогла наконец покинуть салон. По дороге на виллу она успокаивала себя, любуясь окружающей растительностью. В какой-то момент она остановилась, сделав вид, что отмахивается от назойливого насекомого. Потом притворилась, что нахальная тварь забралась к ней под майку. Это позволило ей поднять нижний край коротенького топа и быстро вынуть записку. К тому времени, когда Рита возобновила путь, сложенный в несколько раз клочок бумаги был зажат в ее кулаке. Кое-как развернув его большим пальцем, она на ходу скосила глаза и прочла:

«Девушка в Темной башне».

Ее сердце тревожно застучало. Как это следует понимать? Единственный человек, с которым Рита говорила о девушке, – Марика. Выходит, записку нацарапала она. Или кто-то подслушал разговор и пытается устроить ловушку? Впрочем, даже если сообщение действительно передала маникюрша, оно все равно может служить компроматом против Риты и Винса!

Вернувшись на виллу, Винс прошелся по комнатам. В столовой стояли две нагруженные блюдами тележки, но Риты не было. Он подавил приступ паники. Разумеется, Рита сейчас находится в салоне, а не в когтях у похотливого Криса Рэддинга.

Винс стал дожидаться ее появления, попутно размышляя, что же ему делать. Рассказать Рите о предложении Рэддинга и тем самым напрочь лишить ее душевного спокойствия? Или придержать информацию и чувствовать себя предателем?

Однажды, в ходе другой операции, Винс рассказал своей тогдашней партнерше очень плохие новости, и та потеряла голову. Не смогла должным образом осмыслить информацию, что в итоге привело ее к гибели.

Он не думал, что Рита дрогнет перед трудностями. Она вообще прекрасно здесь держится. Но воспоминания о давней миссии в Албании до сих пор вызывали холодок в его сердце.

Услышав стук в дверь, он вздрогнул. Взяв себя в руки, неспешно направился к двери и посмотрел в глазок. На крыльце стоял человек в рабочей одежде. Взгляд его был направлен вниз.

Винс услышал негромкий скрежет, после чего, не дожидаясь развития событий, рывком распахнул дверь.

– Чем обязан, мистер… – Винс посмотрел на табличку с именем, прикрепленную к тужурке незнакомца, – Тейлор?

Тот постарался стереть с лица изумленное выражение.

– О, я думал, что здесь никого нет!

– И зачем вы пытались войти? – спросил Винс, многозначительно глядя на сумку в руке нежданного гостя.

– Чтобы кое-что починить.

– Что именно?

Тейлор слегка замялся, а потом сказал:

– Разве не вы жаловались, что в ванной течет кран?

– Нет. Должно быть, вы ошиблись виллой.

– Наверное… Простите, пожалуйста, – пробормотал посетитель, медленно пятясь. Затем он повернулся и зашагал по дорожке.

Тейлор наверняка механик, а не водопроводчик. Скорее всего, Рэддинг поручил ему заново установить на вилле аудио– и видеоаппаратуру. Выходит, их сейчас не подслушивают? Или Рэддинг приказал добавить жучков?

Ответа Винс не знал. И не мог узнать, не проявив агрессии. Но теперь это противоречило бы избранной им линии поведения. По приезде он сразу показал свой крутой нрав, однако после сегодняшней утренней встречи следует демонстрировать готовность к сотрудничеству.

Подчиняясь наитию, он быстро и бесшумно двинулся по дорожке следом за Тейлором. Оказалось, что тот стоит за ближайшим поворотом, втянув голову в плечи, и разговаривает с кем-то по мобильному телефону.

Винс спрятался за стволом ближайшей пальмы и прислушался.

– Да. Я не знал, что он дома, – говорил Тейлор. Затем он умолк, слушая собеседника, после чего сказал: – Хорошо. Да. Установлю, пока они будут на вечеринке.

Винс вернулся к вилле и остановился на крыльце, разглядывая пышную тропическую растительность и гадая, установлены ли микрофоны в кустах.

Что-то Рэддинг засуетился. Означает ли это, что в доме действительно нет жучков? Возможно, но лучше вести себя так, будто они есть.

Он все еще стоял у входной двери, когда из-за поворота показалась Рита. В ее лице сквозила напряженность, и он понял, как должен поступить.

8

Риту распирало от желания рассказать Винсу о записке, но предупреждающее выражение его глаз заставило ее замереть.

– Соскучился?

– Конечно, дорогая, – с ленцой ответил Винс, ведя ее в дом. – Вернувшись, я обнаружил, что нас ждет восхитительный ланч. Очень мило, не правда ли? Впрочем, нам следует соблюдать осторожность, иначе мы здесь растолстеем.

Рита так взглянула на тележки, словно салаты, фрукты и основные блюда материализовались из ниоткуда. В горле у нее настолько пересохло от волнения, что трудно было глотнуть. Винс же вел себя так, словно, кроме еды, его больше ничего не интересует. Он взял с блюда кусочек ананаса и принялся жевать.

– Присоединяйся. Чудесная штука.

Помедлив, Рита последовала его примеру, положив себе на тарелку немного салата из креветок, несколько ломтиков копченого лосося и маринованные овощи.

– День слишком хорош, чтобы сидеть взаперти. – Винс раздвинул двери.

– Ты прав, дорогой, – сладко промурлыкала Рита.

Винс покосился на нее, пожал плечами, взял свою тарелку и шагнул во дворик, где устроился за чугунным столиком.

Рита присоединилась к нему, и они с показным рвением принялись за еду. Впрочем, возможно, он в самом деле проголодался. Рита же лишь делала вид.

Пока они ели, она рассматривала Винса из-под полуопущенных ресниц. Его определенно что-то волновало. Однако поделиться этим с Ритой здесь, где скрытые микрофоны могли уловить каждое слово, он не мог. Его следующие слова подтвердили догадку Риты:

– Кстати, не успел я вернуться на виллу, как объявился водопроводчик с полной сумкой инструментов. Он сказал, что пришел починить кран в ванной. Ты подавала заявку, дорогая?

– Нет, – быстро ответила Рита.

– Вероятно, парень ошибся виллой. В общем, ничего страшного, но у него был ключ от входной двери. Я не сразу ответил на стук, и он принялся открывать дверь сам. Представляешь, если бы в этот момент мы были дома и он застал нас, скажем, в спальне? – Он удерживал взгляд Риты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Экзамен на любовь - Хельга Нортон.
Комментарии