Категории
Самые читаемые

Верняк - Ричард Пратер

Читать онлайн Верняк - Ричард Пратер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:

Это был маленький домик в спокойном жилом районе на окаймленной деревьями улице, не очень отличавшийся от других домов, за исключением того, что казался более живописным, чем остальные. Он был обсажен приземистыми разлапистыми кустами можжевельника и какими-то растениями с широкими листьями, у которых был тропический вид; фасад его обвивали плющ и ипомея.

Я позвонил, потом постучал, потом снова позвонил. Не знаю почему, но у меня было приподнятое настроение.

Послышались легкие шаги – шлепки босых ступней по ковру, потом дверь приотворилась, и в щелку выглянула Сайнара. Она смотрела и мигала, что не имело ничего общего с флиртом. Скорее так может мигать человек, попавший в пробку на Фриуэй или на открытие Сан-Андреас-Фолт.

Тем не менее выглядела она потрясающе. По крайней мере та ее часть, которая не была скрыта дверью. Но и этой малости было достаточно, чтобы сообразить, что она не куталась от зимних ветров и снегов. А еще я мог видеть половину красивого лица, копну распущенных рыжеватых волос, часть прекрасной шеи и одно прекрасное плечо, прикрытое чем-то похожим на хлопчатобумажную ткань, сквозь которую просвечивала розовая кожа.

Потом она мягко сказала:

– Что-нибудь случилось? – И широко распахнула дверь.

На миг, всего на один миг, Сайнара оказалась в рамке дверного проема, высвеченная, обрисованная светом, падавшим сзади. Мне стало ясно, что красота, обозначенная таким образом, ни в коей мере не была излишне скрыта от глаз. На девушке было нечто прозрачное, украшенное фестонами и оборками, пеньюар или что-то в этом роде, а контуры и округлости ее тела, открытые таким образом для созерцания, как нельзя лучше отвечали описанию Дэна Кори. Его описание даже можно было счесть аскетичным.

– О, – пробормотал я, – если правда, будто инфекция передается через поцелуй, то я не прочь подцепить пневмонию.

Клик-клин, кланк – дверь захлопнулась прямо перед моим носом, клик – замок щелкнул.

После этого Сайнара обратилась ко мне с речью, но говорила она так, будто меня здесь и не было, а был кто-то другой, и мне показалось, что в ее голосе звучала крайняя степень раздражения.

– Я знала, что вы явитесь сюда и будете сопеть тут под дверью до конца ночи...

– Сопеть?

– Но я не впущу вас, Шелл. Я сказала вам, что у меня есть работа. А я знаю, что произойдет, если я разрешу вам войти. Поэтому я вас не впущу. Итак, уходите.

– Что вы имеете в виду, говоря о сопении? И что может произойти, если я войду?

Послышались мягкие шлепающие звуки, и не надо было быть детективом, чтобы понять: она удаляется от меня. Эти звуки становились все глуше и глуше, пока не прекратились вовсе. Взамен им раздалось стрекотание пишущей машинки. Но скоро и она смолкла.

Я тихонько постучал.

– Мне действительно надо вам кое-что сказать, Сайнара. – Постучал снова. – Одно слово. Это важно.

Дверь приоткрылась, образовав щелку, и Сайнара проговорила:

– Подождите, не входите несколько секунд, я оденусь.

И снова шлепки босых ног.

Я подождал несколько секунд, потом вошел, закрыв за собой дверь, и огляделся. Судя по всему, я находился в гостиной. Она была невелика по размерам, но очень уютна: широкий серебристо-голубой диван, пара темно-синих мягких стульев, длинный низкий стол, заваленный журналами, книгами, газетами. На стенах несколько картин, в одном из углов – книжный шкаф футов шесть высотой, там было несколько томов в кожаных переплетах, явно старых, и десятка два новых книг – в глянцевых суперах, с яркими обложками. На свободных полках стояли маленькие восточные идолы и другие безделушки, песочные часы, изящная сине-розово-белая ваза из перегородчатой эмали. Рядом со шкафом находился небольшой письменный стол, на нем пишущая машинка с заложенной в каретку бумагой, у стола стул с прямой спинкой. Но Сайнары на нем не было.

Она появилась из двери слева от меня. В длинном белом вечернем платье с дюжиной пуговиц по всей длине от подола и до ворота. И все были застегнуты.

– Вы, наверное, думаете, – промолвил я, – что я пришел расстегивать вам пуговицы, и решили затруднить мне мою задачу.

– Ночной рубашки мало, когда имеешь дело с таким, как вы.

– Увы, мэм, я здесь не для того, чтобы соблазнить вас, запутать и путем дедуктивных умозаключений прийти к... Джиппи Уилфера ранили. В область живота.

– О Боже, – сказала она.

Пятью минутами позже мы оба сидели на диване, и я рассказывал ей, что произошло после того, как я покинул Сайнару в офисе ее «Путеводителя по звездам».

Она успокоилась или достаточно расслабилась, чтобы расстегнуть одну верхнюю пуговицу, обнажив при этом свою шею.

Она вздохнула:

– Слава Богу, все будет хорошо. Я опасалась за Джиппи, но мне и в голову не приходило, что в него могут выстрелить.

– Если мне не изменяет память, вы предполагали, что с ним может случиться что-то подобное. Вы даже уточнили, что ему следует опасаться удара в область живота или в голову. Что касается меня, то я готов это счесть простым совпадением. Но...

Я позволил себе не закончить фразы. Я не мог закончить ее с такой убийственной точностью, как представлял это теоретически.

– Да, это несчастье в знаке Девы, – начала она, но вдруг взглянула на меня, неуверенно улыбнулась, посмотрела куда-то в сторону и замолкла на несколько секунд.

Потом снова подняла глаза на меня:

– Браво, детектив Скотт! Теперь-то я поняла кое-какие ваши намеки, на которые не обратила внимания раньше. А что до «совпадения»... Давайте подумаем. Я сказала вам, что Джиппи может получить травму, подчеркнула, что сейчас в его жизни критический период, и это опасное для него время продлится еще несколько дней. Поскольку, по-вашему, я не могла этого узнать из астрологического анализа его гороскопа, то, по всей вероятности, я имела намерение нанять профессионального убийцу или подстрелить его сама!

В ее устах это прозвучало нелепо. Но прежде чем я успел ей это сказать, Сайнара продолжала:

– Конечно, ведь я тренированный и хладнокровный убийца, я бью без промаха, конечно, я собиралась поразить его двенадцатиперстную кишку, для чего и разыграла этот маленький спектакль с гороскопом. Но если бы я действительно собиралась его убить, то сказала бы, что его ожидает беда в знаке Льва, а не в знаке Девы, и это дало бы мне право выстрелить ему в сердце. А если бы я хотела ранить его в ногу, я сказала бы, что эта неприятность связана со знаком Рыб.

– Вы вся дрожите, дорогая. Из-за пустяка...

– Пустяка! Когда вы...

– Сайнара, ваша шея неприлично, просто даже провокационно обнажена. Послушайте, мы с вами плохо начали сегодня в вашей конторе, мы оба должны это признать. В конце концов мы помирились, но теперь снова ссоримся. Половина же радости от ссор заключается в...

Я не был вполне уверен, зачем она меня перебила, но что ее голос был громким, за это готов поручиться. После этого мы еще поболтали немного, и через минуту-другую она наконец начала остывать. Казалась немного недовольной, но была спокойна. Поэтому я сказал:

– Чего бы мне хотелось, так это чтобы вы...

– Я не буду этого делать, – опять перебила она.

– Показали мне гороскоп Джиппи, где обозначено, что он будет подстрелен.

Может быть, я не обратил на это внимания. Хотя мог заметить, как она заскрежетала зубами. Она глубоко вдохнула, задержала дыхание секунд на десять и, выпустив воздух через ноздри, произнесла:

– Там нигде не написано, что Джиппи подстрелят. И я не могла сказать такого.

– Ну же, Сайнара...

– Но там просматривается явная возможность, даже вероятность травмы, в этом нет сомнения. И я покажу вам планеты и аспекты, удостоверяющие это. Но для этого я должна вернуться к работе, а вы уйти.

– Конечно, – ответил я.

Она поднялась, подошла к письменному столу, выдвинула ящик, взяла какие-то бумаги и оставила меня в комнате одного. Через минуту из соседней комнаты донесся слабый гул, потом он стих, и Сайнара вернулась.

Она передала мне один из листков, которые держала в руках.

– Я сняла копию гороскопа Джиппи с настоящими перемещениями и передвижениями в нем. Это для вас. Так как вы мне не верите, спросите другого астролога, более компетентного, чем я, пусть он вам его растолкует. Пусть он особенное внимание уделит бедствию, которое терпит родственный Джиппи Марс в первом доме, а также перемещению Урана и комбинации, в которой оказываются Марс и Уран, в то время как Меркурий в знаке Девы перпендикулярен перемещающемуся Марсу.

– Конечно, – сказал я и посмотрел на уже знакомые кольца с разбросанными вокруг них значками, точно такими же, как те, что я видел в «Путеводителе по звездам», потому что даже на копии эти значки были трех цветов. И как это ни странно, теперь они уже не казались мне глупыми, вероятно, потому, что, благодаря разъяснениям Сайнары, я мог теперь узнать хотя бы некоторые из этих значков.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Верняк - Ричард Пратер.
Комментарии