Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дракон очарованный. Подвид женатый (СИ) - Свон Берта

Дракон очарованный. Подвид женатый (СИ) - Свон Берта

Читать онлайн Дракон очарованный. Подвид женатый (СИ) - Свон Берта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

– Отдохните пару-тройку дней. Потом я за вами приду.

Сказал и исчез. А мы с Ричардом остались. Наедине, между прочим. А я беременная!

Глава 36

Твоей красы здесь отблеск смутный, —

Хотя художник мастер был, —

Из сердца гонит страх минутный,

Велит, чтоб верил я и жил.

Для золотых кудрей, волною

Над белым вьющихся челом,

Для щечек, созданных красою,

Для уст, – я стал красы рабом.

Джордж Байрон

– Безвременье! – рыкнул Ричард, как только Нарус исчез из вида. – Как?! Ну вот как ты могла открыть туда портал?!

Ну… Нашел, что спросить. Он бы еще поинтересовался судьбой троих братьев-полубогов8. Я, конечно, готова была предположить что-нибудь самое невероятное. Например, что моя родственная связь с Нарусом сработала как катализатор и усилила произнесенное заклинание. Но вряд ли злой как тысяча демонов Ричард ждал от меня чего-то подобного. И будь мы во дворце, я, может, и позлила бы его, причем с удовольствием. Но здесь, когда вокруг только море и растения… В общем, я решила не искушать судьбу, смиренно потупила глазки, как и подобает скромной жене, шмыгнула носом и протянула:

– Не знаю…

Громкий рык дал понять, что моя уловка не сработала.

– Ирисия!

Вообще-то, я – Ирина. Пора бы уже запомнить имя собственной жены. Не такое уж оно и трудное.

– Угу, я, – я не спешила отрывать глаза от песка.

Надо же показать, как я умею жить в образе примерной и скромной супруги. Хотя бы несколько секунд.

– Хватит придуриваться!

Да и пожалуйста. Я еще и не начинала. И вообще…

– Я беременна, – тем же тихим голоском напомнила я.

Рык усилился.

Этак кое-кто сейчас кондрашку словит.

– Посмотри на меня! – внезапно потребовал Ричард.

Эм… зачем? Что я там нового и неизвестного увижу?

– Ирисия!

Да смотрю я! Смотрю! Что ж он такой нервный?!

Пронзительный внимательный взгляд Ричарда меня не впечатлил ни капли. И что там такого во мне можно разглядеть? Совесть? Так ее у меня не было никогда. Стыд? Он тоже едва ли не с младенчества свалил. Что еще-то?

Ричард, видимо, тоже убедился, что ничего подобного во мне не найти.

– Стерва, – выдал он чуть менее раздраженно.

– А то ты этого не знал, – ухмыльнулась я. – И вообще, отстаньте от меня уже со своими уроками магии, пока я в Бездну путь не нашла.

– Наши с тобой наследники должны быть магически одаренными!

– То есть простых дракончиков ты любить не будешь? – прищурилась я.

«Боги, за что?!» – беззвучно взвыл Ричард, судя по очередному взгляду.

– При чем тут «любить»?! – передернул он плечами. – Наследники дракона и правнучки бога должны быть сильнее обычных драконов!

– При том, – отрезала я. – Меня достали все ваши «должны», «нужно» и прочее! Хватит уже давить на чувство долга! Начни наконец нормально относиться и к жене, и собственным детям, которые, кстати, скоро появятся! Мы в первую очередь твоя семья! И только потом уже…

– Что ты несешь?! – взъярился Ричард.

И внезапно осекся, с изумлением посмотрел за мою спину.

Ну, я тоже повернулась, конечно. Неподалеку от меня, на песке, сидел и вылизывался маленький серенький котенок.

– Какая прелесть! – восторженно заявила я, внимательно рассматривая это чудо.

Котенок оторвался от наведения чистоты, внимательно посмотрел на меня и жалобно мяукнул.

В следующую секунду он уже сидел у меня на руках, требовательно терся о мои ладони и умиротворенно мурчал.

– Рич! – позвала я. Молчание. – Рич! Ну Ричард!

Повернувшись, я с изумлением увидела, что его императорское величество, суперстрашный дракон, которого боялись все, кроме богов и полубогов, сейчас просто впал в самый натуральный ступор.

Он стоял, неприлично вытаращившись на котенка, и молчал. Просто молчал. Как будто не к нему я сейчас обращалась.

– Ау! – не выдержала я такого непочтения к собственной персона. – Тук-тук. Кто там? Есть кто дома?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Это райсер, – словно не услышав моего вопроса, произнес заторможенно Ричард. – Его сородичи вымерли больше миллиона лет назад. Он просто не смог бы выжить в одиночку.

– Значит, смог. Просто смог, – хмыкнула я и почесала котенка за ушком. – Будешь Пушок, ладно?

Живность согласно мурлыкнула, потом посмотрела на Ричарда, распушила усы и зашипела.

– Ты ему не нравишься, – любезно просветила я ненаглядного супруга.

– Он мне – тоже, – проворчал тот. Судя по тону, он уже успел прийти в себя. И сейчас явно хотел сбежать отсюда куда подальше. – Райсеры – опасные твари. Их второе название – «прислужники». Имеется в виду, прислужники богов.

Ричард осекся, о чем-то задумался и тяжело вздохнул.

– Я идиот, – с тоской в голосе произнес он. – Ну конечно же, Зелагра. Кто еще мог подарить тебе райсера?

– Значит, скажу ей спасибо при следующей встрече, – хмыкнула я. – Ричард, хорош быть букой. Котик уже здесь, у меня на руках. Слезать не хочет.

В ответ я получила лишь мрачный взгляд.

Глава 37

Клянусь, я помню, как сейчас,

Твой томный взор, твой лик прекрасный,

И нежных уст немой вопрос.

Как льнула ты к груди моей,

И глаз твоих полупризыв,

Полуиспуг – будил желанье…

Джордж Байрон

Не станешь же стоять на берегу острова весь день. Так что, вдоволь наругавшись и выяснив отношения, мы пошли вглубь, в поисках крова и еды. Втроем пошли. Пушок спрыгнул с моих рук и умчался в заросли леса. Видимо, решил проверить, нет ли здесь опасных хищников. Защитничек малолетний. Как бы его самого ни от кого защищать не пришлось.

– Ему те хищники на один зуб, – все так же хмуро, как и раньше, просветил меня Ричард. – Те же нартары9, между прочим, даже к новорожденным «прислужникам» не подходят. Берегут свою жизнь. А этот уже подрощенный. Сам завалит любого нартара.

Я поверила, конечно, сказанному, и о мелком больше не беспокоилась. Если как-то выжил, пока остальные сородичи погибали, значит, умный и хитрый. Ну, или сидел где-то на харчах Зелагры, бессовестно объедал ее все это время и терпеливо ждал своего часа.

Долго идти не пришлось. Минутах в семи-десяти неспешной ходьбы от берега, на небольшой площадке, явно самодельной, не природной, очищенной от растений, оказалась хижина по типу бунгало10.

Внутри – спальня, гостиная, что-то типа столовой.

– Где спать – понятно. Где есть – тоже, – я повертела головой. – А где готовить? И из чего? Или будем блюсти фигуру и отчаянно худеть?

«Не дождешься», – ответил взглядом Ричард. Несколько секунд он покрутился по всему дому, пытаясь разобраться, что к чему, затем вышел наружу, что-то там поворчал и позвал меня:

– Ирисия!

Пришлось вылезать и топать смотреть, что там такое интересное нашлось.

Еда обнаружилась в подполе, вырытом возле бунгало. Как раз под той самой площадкой. Вниз можно было не пускаться. Нажал на пару кнопок, закопанных в земле, и тебе прямо из подпола магия доставит холодные соки, резаные фрукты и овощи. И сухофрукты. Мяса, каш, пирогов не было. Вообще.

По лицу Ричарда было заметно, что он такой еде совсем не рад. И правда, что тому дракону какие-то сухофрукты? С его-то ускоренным метаболизмом? Он парочку килограмм в себя засунет и даже не заметит.

– М-да, – хмыкнула я, обозрев запасы, – точно похудеем. С другой стороны, Нарус сказал, нам тут пару-тройку дней всего жить.

В ответ – недовольный рык. Ричард не желал и пару дней оставаться без мяса.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дракон очарованный. Подвид женатый (СИ) - Свон Берта.
Комментарии