Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Золото дракона - Пирс Энтони

Золото дракона - Пирс Энтони

Читать онлайн Золото дракона - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
Перейти на страницу:

— О чем думаешь? — прошептала Хелн.

Келвин подпрыгнул. Он и не заметил, как она подъехала.

— Я… э… это…

— Почему краснеешь каждый раз, когда к тебе подходит женщина? — спросила она. Конечно, круглые уши не внушают отвращение. Очевидно, она создана для него, хотя поверить в это трудно. Юноша покраснел еще гуще.

— Я только шутила, Кел, — сказала она. — Конечно, тебе трудно привыкнуть к тому, что ты герой, так же как мне сложно жить с тем, что произошло…

— Это неважно! — воскликнул он.

— Именно это мне в тебе и нравится, кроме горящих круглых ушей, конечно. Ты не представляешь для меня никакой угрозы. Ты не похож на этих животных. И никогда ты…

— Никогда! — лихорадочно пробормотал он.

— Ты, конечно, знаешь, что пройдет много времени, прежде, чем я смогу… то есть… ты понимаешь.

И возможно, прежде, чем сможет он сам. Оба они должны совершать поступки, к которым полностью не подготовлены. Да, достойная парочка, ничего не скажешь.

Хелн улыбнулась ему, и внезапно Келвин почувствовал, как хочет обнять девушку, и сделать с ней все, все… о чем даже думать не осмеливался без краски стыда. Келвин побагровел еще гуще, но тут заметил, что Хелн тоже покраснела, и ему внезапно стало легче.

— Слушайте, — начала Джон.

— Молчи! — прошипели они одновременно.

— Надеюсь, я никогда не дойду до такого, — оскорбленно объявила Джон.

— Надеюсь, дойдет! — сказал Келвин.

— Да ей осталось только встретить подходящего парня.

— Никогда! — отказалась Джон.

Дорога вела вниз с холма, мимо каменной пирамиды, воздвигнутой в память солдат Трада, павших в двухсотлетней войне с Радом. Неприятно было думать о том, что тени погибших все еще маячат в траве перед пирамидой. Что подумали бы они о людях, явившихся в их страну, чтобы найти наемников для войны, которая еще не началась? Может, и одобрили бы — солдаты есть солдаты. Сколько из них боролось за столько благородное дело и такую высокую плату? Нет, наверняка одобрили бы.

Мокери затрубил, Лестер взглянул на осла, потом на отца. Келвин знал, что думает последний. Нужно было взять с собой больше народа, иначе велик риск, что разбойники у них отберут чешую, но в Траде, как ни странно, чтили законы гораздо больше, чем в Раде.

— Эй! — неожиданно воскликнул Морвин.

Они осадили коней; Крамб-старший спешился, пошел через дорогу к грубо сколоченному деревянному забору, и о чем-то поговорив с фермером, отдал ему целую чешуйку и возвратился, нагруженный фруктами.

Келвин взял неизвестный плод, надкусил его. Рот наполнился сладким соком. Рай, настоящий рай! Лучшие спелые сочные плоды росли именно здесь, и все же парни Трада ценились в Семи Королевствах как самые искусные воины. И самые высокооплачиваемые. Странно, но может быть кому-то Рад тоже кажется раем. Возможно, здешнее правительство ничем не отличается от радского, хотя Келвин знал, что здесь выбирали правителей голосованием и часто меняли чиновников.

Он послушал однажды, что как два богатых плантатора презрительно заявляли, что в Траде царит «почти анархия», но не понимая значения этого слова, хотя считал, что это, наверное, вовсе не обязательно.

— Вербовочный пункт вон там, — указал Мор, вытирая желтый сок, капавший с губ.

— Сейчас наймем людей, купим снаряжение, покажем, что у нас есть, чем платить, и назад.

— Другим путем, мимо Провала, — сказал Лес. — Вы же никогда не видели Традского Провала. Обязательно посмотрите!

Мор пробормотал что-то неразборчивое, направляя лошадь в большому мрачному бараку.

— Надеюсь, капитан Маккей будет здесь, как договорились, — встревоженно сказал Мор. — Он должен приготовить для нас опытных воинов и офицеров. Но говорят, хоть графские наемники люди надежные, все бывает. В последний раз, когда я был здесь, трети людей не досчитался. Вроде бы кто-то из них образовал союз, чтобы устанавливать плату, некоторым это нравится, некоторым нет. — Так что это одна из причин, почему королева победила.

Келвин подумал, что на месте наемников не захотел бы, что бы союз назначал за него плату, но кто их знает, солдат, что правильно, а что нет. Жизнь солдата невыносима трудна, а смерть глядит в глаза каждый день. Уж лучше быть фермером или торговцем.

Они вошли в двери вербовочного пункта и оглядели скудную мебель и собравшихся людей. Высокий мускулистый седой однорукий мужчина встал из-за стола в углу и протянул руку. Серые глаза встретились с голубыми.

— Морвин Крамб? Я капитан Маккей. Добро пожаловать в королевство Трад.

Морвин искоса глянул на пустой рукав. Почти все опытные вояки лишались в битве какой-нибудь части тела. Были офицеры, потерявшие глаза, с деревянными протезами вместо ног, выбитыми плечами, изуродованными спинами. Главное, конечно, был опыт, и он приходил с годами и тренировкой.

— Вы знаете, почему мы здесь, — сказал Мор. — Это Круглоухий. Келвин, сними шапку.

Юноша нерешительно стянул колпак с соломенных волос. Ему не нравилось, что его выставляют напоказ, но это было необходимо.

— Рад познакомился, Круглоухий, — пробормотал капитан, сжимая его ладонь. Рука у него была грубая, с мозолями от меча и конской сбруи, большая и теплая.

— Не уверен, что я тот самый Круглоухий, — признался Келвин. — Но перчатку действительно нашел, ту самую из Пророчества. С ней просто нельзя проиграть битву.

— Она помогает свергнуть тирана, — кивнул традианин. — Да, интересное пророчество, хотя не все слова понятны. Не беспокойся об этом сынок, не все ли равно, тот ли ты самый или нет! Пока у тебя перчатка и люди считают тебя героем, все в порядке. Главное сейчас — военная тактика и люди, способные сражаться. Силен ты в искусстве боя?

— Я… то есть…

— Не тревожься, научишься. У тебя буду лучшие офицеры, я сам об этом позабочусь. Садись, решим как быть дальше.

Все уселись за стол. Юноше в который раз уже показалось, что хотя он и герой, всеми действиями и проступками руководят другие. Все же он посчитал вполне разумным последовать совету капитана.

— Мы привезли чешую, чтобы начать действовать, — пояснил Морвин, отмахиваясь от бутылки с янтарной жидкостью, предложенной капитаном. — Нам нужно все: мечи, копья, щиты, латы, боевых кони — словом, все.

— Понимаю, — кивнул Маккей. — Вы пришли туда, куда нужно. Но условия…

— Когда мы победим, каждый воин сможет получить гражданство и землю или самое высокое жалованье наемника плюс премию.

— А если война затянется и мужчинам понадобится золото, чтобы отослать семьям?

— Добудем еще чешую. Там, откуда мы пришли, не только два дракона, есть и еще.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золото дракона - Пирс Энтони.
Комментарии