Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Дарья Кудрявцева

Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Дарья Кудрявцева

Читать онлайн Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Дарья Кудрявцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
о его способностях. У Цзысюй, будучи сведущим, мудрым и проницательным, знал, что Суньцзы может проникнуть в ряды врага и уничтожить его. Однажды утром, когда он обсуждал военные дела, он рекомендовал Суньцзы семь раз. Правитель У сказал: «Раз вы нашли оправдание, чтобы выдвинуть этого мужа, я хочу видеть его.» Он спрашивал Суньцзы о военной стратегии и каждый раз, когда тот выкладывал ту или иную часть своей книги, не мог найти достаточных для похвалы слов. Очень довольный, правитель спросил: «Если возможно, я хотел бы подвергнуть вашу стратегию маленькой проверке.» Суньцзы сказал: «Это возможно. Мы можем провести проверку с помощью женщин из внутреннего дворца.» Правитель сказал: «Согласен.» Суньцзы сказал: «Пусть две любимые наложницы вашего величества возглавят два подразделения, каждая поведет одно.» Он приказал всем тремстам женщинам надеть шлемы и доспехи, нести мечи и щиты и выстроиться. Он обучил их военным правилам, то есть идти вперед, отходить, поворачиваться налево и направо и разворачиваться кругом в соответствии с боем барабана. Он сообщил о запретах и затем приказал: «С первым ударом барабана вы должны все собраться, со вторым ударом наступать с оружием в руках, с третьим построиться в боевой порядок.» Тут женщины, прикрыв рот руками, рассмеялись. Затем Суньцзы лично взял в руки палочки и ударил в барабан, отдавая приказания три раза и объясняя их пять раз. Они смеялись, как и прежде. Суньцзы понял, что женщины будут продолжать смеяться и не остановятся. Суньцзы был в ярости. Глаза у него были широко открыты, голос подобен рыку тигра, волосы стали дыбом, а завязки шапочки порвались на шее. Он сказал Знатоку законов: «Принесите топоры палача.»Суньцзы сказал: «Если инструкция не ясна, если разъяснениям и приказам не доверяют, то это вина полководца. Но когда эти инструкции повторены три раза, а приказы объяснены пять раз, а войска по-прежнему не выполняют их, то это вина командиров. Согласно предписаниям военной дисциплины, каково наказание?» Знаток законов сказал: «Обезглавливание!» Тогда Суньцзы приказал отрубить головы командирам двух подразделений, то есть двум любимым наложницам правителя. Правитель У взошел на площадку, чтобы наблюдать, когда двух его любимых наложниц собирались обезглавливать. Он спешно отправил чиновника вниз с приказом: «Я понял, что полководец может управлять войсками. Без этих двух наложниц пища мне будет не в радость. Лучше не обезглавливать их». Суньцзы сказал: «Я уже назначен полководцем. Согласно правилам для полководцев, когда я командую армией, даже если приказы отдаете вы, я могу выполнять.» [И обезглавил их]. Он снова ударил в барабан, и они двигались налево и направо, вперед и назад, разворачивались кругом согласно предписанным правилам, не смея даже прищуриться. Подразделения молчали, не осмеливаясь взглянуть вокруг. Затем Суньцзы доложил правителю У: «Армия уже хорошо повинуется. Я прошу ваше величество взглянуть на них. Когда бы вы не захотели использовать их, даже заставить пройти через огонь и воду, это не составит трудностей. Их можно использовать для приведения Поднебесной в порядок.» Однако правитель У неожиданно оказался недоволен. Он сказал: «Я знаю, что вы превосходно руководите армией. Даже если благодаря этому я стану гегемоном, места для их обучения не будет. Полководец, пожалуйста, распустите армию и возвращайтесь к себе. Я не желаю продолжать.» Суньцзы сказал: «Ваше величество любит только слова, но не может постигнуть смысл.» У Цзысюй увещевал: «Я слышал, что армия — это неблагодарное дело, и ее нельзя произвольно проверять. Поэтому, если кто-либо формирует армию, но не выступает с карательным походом, военное Дао не проявится. Сейчас, если ваше величество искренне ищет талантливых людей и хочет собрать армию для того, чтобы наказать жестокое царство Чу, стать гегемоном в Поднебесной и устрашить удельных князей, если вы не назначите Суньцзы главнокомандующим, кто сможет перейти Хуай, пересечь Сы и пройти тысячу ли чтобы вступить в сражение?» Тогда правитель У воодушевился. Он приказал бить в барабаны, чтобы собрать штаб армии, созвал войска и напал на Чу. Суньцзы взял Шу, убив двух полководцев-перебежчиков: Кай Юя и Чжу Юна."

Всё время, что длился урок Кайл не переставал смотреть на меня. Как Хоук и говорил, этот урок оказался очень интересным, но ещё интереснее было смотреть на Кайла. Хоук иногда вставлял интересные замечания во время рассказа учителя и нам приходилось прикрываться учебниками, чтобы учитель не заметил нашего смеха. В конце урока мы начали собираться. Хоук и Блэр отправились в стловую, а я сказала, что догоню их и задала пару интересующих меня вопросов учителю. Он конечно удивился моей тяге к знаниям, но подробно отвечал на мои вопросы и даже похвалил за то, что я внимательно его слушала и у меня возникли вопросы к нему. Умолчу о том, что я читала "искусство войны" и знаю его чуть ли не наизусть и от этого мне намного легче будет успевать по этому предмету. Выходя из класса меня кто-то дёрнул за руку, закрыл мой рот рукой и довольно грубо втащил в какой-то пыльный кабинет. Он с силой толкнул меня в стену и схватил меня за руки, тем самым обездвиживая меня. Сопротивляться я не могла…

19 глава

Передо мной стояла недовольная и определённо злая Сюзен и Сьюзен, неважно, передо мной стояла моя сводная сестра и чуть ли не пыхтела от злости.

— Ну и что ты творишь? — Спросила я спокойным голосом, отошла от стены и отряхнула пыль со своей одежды. Несмотря на темноту в помещении я заметила как побагровела моя сестрица от злости.

— Что я творю? Что ты творишь? Как ты посмела выгнать меня и мать из нашего дома!!??Ты отправила нас в ссылку, а сама отправлиась в элитную академию и теперь ты корчишь из себя не пойми что. Может ты и похудела, но как была уродиной так уродиной и осталась. — Меня ну вот вообще не трогали её оскарбления. Я облакотилась об стену спиной, сложила руки на груди и со скучающим видом начала пояснять простую истину.

— Выгнала вас не, а мой отец из-за клеветы и постоянной травли меня в собственном доме. Вам не хватило мозгов понять, что настанет тот день, когда моё терпение лопнет и я расскажу отцу обо всём, что со мной произошло. Но ждать долго не пришлось и твоя мать сама облажалась и выдала своё истинное лицо. Я не выгонла вас из вашего дома потому что он никода вашим и не был. Мой отец женился на твоей матери только потому, что мне требовалась материнская любовь и общение

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помеченная ветром или новая жизнь (СИ) - Дарья Кудрявцева.
Комментарии