Опасная стихия - Патриция Пелликейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэгги поднялась с постели и Выглянула в окно. Снегопад уже давно прекратился. Несколько человек стояли возле лошадей в огороженном штакетником загончике. Потом к ним подъехал верхом еще один. Мэгги не видела Майка, но знала, что он где-то там — с этими людьми.
Пока в ванну наливалась вода, Мэгги еще раз взглянула на себя в зеркало и привычно застонала: «Вот ужас!» Правда, на этот раз зрелище не показалось ей столь удручающим. Опухоль постепенно спадала, губы, если не считать пореза, приобрели вполне нормальные очертания, а краем заплывшего глаза она уже могла различать предметы. По счастью, ничего непоправимого с ее лицом не произошло. Но начинавшие менять цвет с фиолетового на зеленый кровоподтеки по-прежнему выглядели устрашающе.
Мэгги решила, что сейчас самое время пустить в ход косметику. Хотя уничтожить все следы пережитого ей не удастся, общая картина, несомненно, улучшится.
Когда Мэгги выходила из ванной, ее моральное состояние было вполне удовлетворительным — только немногим хуже, чем когда она работала на телевидении. Она тщательно расчесала волосы и даже подвила их концы электрощипцами. Потом она надела новые джинсы, толстые шерстяные носки, обшитые мехом шлепанцы и фланелевую рубашку.
Переодевание в привычную будничную одежду также подняло ей настроение, но главную радость сегодня ей доставило ощущение голода — похоже, к ней снова возвращался аппетит.
Последние несколько дней она ела только по настоянию Майка, но каждый кусок и глоток давался ей с большим трудом. Сегодня же она в мгновение ока расправилась с яйцами всмятку, выпила две чашки кофе и съела целых четыре румяных тоста.
Прибравшись на кухне, она вышла в гостиную. Усевшись на обитый черной кожей диван, на котором она спала в первый день, Мэгги осмотрелась. Эта комната очень ей нравилась, как, впрочем, и весь дом, сложенный из сосновых бревен. Натуральный цвет дерева, преобладавший в интерьере, придавал всем предметам неуловимый золотистый оттенок, и само помещение выглядело на редкость уютно. Гостиную от кухни отделяла полукруглая арка, а на потолке висели пучки хмеля, резеды и других душистых трав. По верху стены, как бордюр, шла кайма из сухого плюща.
Но особенно Мэгги нравились ковры. Яркие, с красивым узором, они отлично смотрелись на полах из кедровых досок, покрытых бесцветным лаком и, казалось, светившихся изнутри. Кто же поддерживает всю эту красоту?
По обеим сторонам от камина шли стеллажи, заставленные книгами. Мэгги подошла к полкам и принялась перебирать разнокалиберные томики. Заметив несколько классических произведений, в том числе «Джейн Эйр», соседствовавших с детективными романами и книгами по сельскому хозяйству и экономике, она улыбнулась.
Она читала «Джейн Эйр» несколько раз, и всякий раз открывала для себя в этой вещи что-нибудь новое. Решив еще раз пролистать томик, она сняла его с полки, устроилась поудобнее на диванчике и стала читать.
Мэгги вздрогнула и проснулась. На нее смотрела красивая женщина с длинными черными волосами и сверкавшими, как агат, черными глазами.
— Извините, я не хотела вас пугать, — промолвила незнакомка.
Мэгги нахмурилась. Прежде чем она осознала, где находится, прошло несколько секунд.
— Ничего страшного. Сейчас я еще неважно себя чувствую, так что напугать меня ничего не стоит.
— Меня зовут Сьюзи. Майк дома?
— По-моему, еще не приходил.
Женщина пожала плечами.
— Значит, скоро придет — ведь уже пора садиться за стол. Я потому и пришла… — Гостья посмотрела на часы и вздохнула. — Или мне очки надо заводить, или часы размером с блюдечко. Оказывается, сейчас 10.30, а не 11.30.
Сьюзен еще раз вздохнула и плюхнулась в любимое кресло Майка.
— Мириам рассказала мне о том, что с вами случилось. Но вы не похожи на… Ох, извините, — всполошилась она. — Я сначала говорю, а потом думаю. Так уж устроена.
Мэгги улыбнулась:
— Думаю, особого греха в этом нет.
— А вы, между прочим, прехорошенькая.
— Благодарю вас.
Сьюзен пододвинулась к ней поближе.
— Я-то думала, что увижу синяки и все такое, а вы…
— Все свои царапины и синяки я замазала крем-пудрой.
Женщина кивнула.
— Интересно, а мой брат заметил, какая вы красавица?
Мэгги рассмеялась.
— Ваш брат еще не видел меня с макияжем, если вы это имеете в виду.
— Хотелось бы мне его дождаться и посмотреть, какое у него будет лицо, когда он вас увидит. Мать, отец, да и я тоже — все мы очень надеемся, что… — Сьюзен пожала плечами, так и не закончив фразы.
Мэгги промолчала, поскольку не имела представления, что та имела в виду.
— Вы ведь не замужем, правда?
— Нет, а что?
— Да так, ничего особенного. — Гостья улыбнулась. — Просто мне вдруг стало любопытно. — Она произнесла это с таким невинным видом, что Мэгги почти поверила ей, мешал только странный блеск, появившийся в это мгновение в ее черных глазах.
— Майк тоже не женат, — небрежно заметила Сьюзен.
Наконец Мэгги поняла, к чему были все эти вопросы.
— Если вы полагаете, что между мной и вашим братом что-то есть, то ошибаетесь.
— Пока нет, а там кто знает…
— Но я уеду отсюда сразу же, как только полицейские… обнаружат Генри Коллинза.
— Не волнуйтесь, они его схватят. Просто для этого потребуется некоторое время.
Мэгги кивнула и внимательно посмотрела на Сьюзен.
— Но кто знает, сколько времени понадобится, чтобы схватить этого ублюдка? — с удовольствием продолжила тему Сьюзен. — Может, несколько недель, а может, и месяц. — Она направилась к двери. — Передайте Майку, что я загляну попозже. Некогда его ждать, потому что дел много.
Сьюзен удалилась, а Мэгги задумалась: а для чего, собственно, она приходила? Только ли для того, чтобы повидаться с Майком? Похоже было на то, что гостья занимала сестру Майка куда больше и она лелеяла надежду их с братом свести. Мэгги улыбнулась. Майк, конечно, был приятным человеком, но к тому типу мужчин, который ей нравился, не относился. Ни о каком романе с владельцем ранчо, даже таким симпатичным, Мэгги не помышляла, задерживаться в этом доме не собиралась и готова была его покинуть в ту самую минуту, как ее жизни перестанет угрожать опасность.
Чуть позже, когда Мэгги готовила на кухне кофе, во входную дверь тихонько постучали. Она открыла дверь и, к своему большому удивлению, обнаружила на пороге индианку, на вид ее ровесницу. В руках та держала накрытую салфеткой миску.
— Привет, меня зовут Мириам. Я — жена Джейка.
— Здравствуйте…
Гостья улыбнулась, сверкнув белоснежными зубами.