Симфония по творениям преподобного Ефрема Сирина - Татьяна Терещенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если возлюбишь пути правды, то обретешь вечную жизнь (1).
* * *Потерпите, делающие правду и подъемлющие труды за истину Божию. Труды временной жизни приобретут вам великое дерзновение в жизни будущей; нужды настоящей жизни будут для вас в упокоение, возвышение и похвалу в жизни будущей, и нынешний плач обратится для вас в утешение и покой (2).
* * *Почему же святые именуются живыми? Потому что Христос сказал: Пойдут они в жизнь вечную (Мф. 25,46), и потому что для праведных есть достоинство именоваться живыми.
Скажешь: не названы ли здесь живыми и беззаконники, мучимые вечно; если бы они не были живы, то как стали бы мучиться? Напротив, апостол дал разуметь, что жизнь грешников мертва, и Христос сказал: И пойдут сии в муку вечную (Мф. 25, 46). Поэтому прекрасно сказал Павел, что сластолюбивая заживо умерла (1 Тим. 5, 6). И Христос есть Судия праведных и неправедных. Не всякая жизнь одинакова. Живут и бессловесные, но ничем не разнятся от мертвых, потому и заключающие их не подлежат осуждению. И жизнь грешников есть смерть, потому что томятся они тлением и смертью, живя, чтобы умереть для вечного мучения. Спаситель говорит: Яесмъ… жизнь (Ин. 14,6). Посему праведники прекрасно называются живыми, потому что в здешней жизни услаждаться непрестанным созерцанием Бога и не делать или не терпеть никакого зла действительно есть жизнь (2).
* * *Не знаете разве, братья мои, какому страху и какой нужде подвергаемся в час исшествия своего из сей жизни при разлучении души с телом? Велик страх, великое совершается там таинство! К душе приступают добрые Ангелы и множество Небесного Воинства, также все сопротивные силы и князи тьмы; те и другие хотят взять себе душу или назначить ей место. Если душа приобрела здесь добрые качества, вела жизнь честную и была добродетельна, то в день ее исшествия добродетели, которые приобрела она здесь, делаются добрыми Ангелами, окружают ее и не попускают к ней прикасаться какой-либо сопротивной силе, но в радости и веселье со святыми Ангелами берут ее и относят ко Христу, Владыке и Царю славы, и поклоняются Ему вместе с ней и со всеми Небесными Силами. Наконец, отводится душа в место упокоения, в неизглаголанную радость, в вечный свет, где нет ни печали, ни воздыхания, ни слез, ни заботы, где бессмертная жизнь и вечное веселье в Небесном Царстве со всеми прочими благоугодившими Богу. Если же душа в этом мире жила срамно, предаваясь страстям бесчестия и увлекаясь плотскими удовольствиями и суетой мира сего, то в день исшествия ее из этой жизни те страсти и удовольствия, какие приобрела она в жизни сей, делаются лукавыми демонами и окружают бедную душу и не позволяют приблизиться к ней Ангелам Божиим; но вместе с сопротивными силами, князьями тьмы, берут ее, жалкую, проливающую слезы, унылую и сетующую, и отводят в места темные, мрачные и печальные, где блюдутся все грешники на день Суда и вечного мучения, куда низринут диавол со своими ангелами (2).
* * *Не будем губить для себя жизнь вечную и прилепляться к жизни преходящей, которой не можем обладать вечно. Какая польза человеку, если приобретет весь мир, душу же свою ввергнет в геенну неугасающую, которой нет и конца?(2)
З
Забвение
Кто увлекается необузданными желаниями, у тех вся жизнь в заботах. У них приходит в забвение даже самое памятование о Боге, а нет бедствия тягостнее этого. При всегдашнем памятовании о Господе удаляются от души гнусные страсти, как злодеи при приближении военачальника; через это же Святому Духу устрояется чистое жилище. Но где нет памятования о Боге, там господствует мрак и зловоние, там совершается всякое негодное дело (1).
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
В русском переводе: тьма внешняя.
2
Иждивать – использовать даром, тратить.
3
Ошуюю – по левую руку, слева.
4
Тать – вор, грабитель.
5
Стогна – площадь, улицы в городе.
6
Туне – даром.
7
Шеол – ад, преисподняя.
8
Драхма – древняя греческая серебряная монета.
9
Татски – воровски, грабительски.
10
Скнипы – вши разного рода – человеческие и скотские.
11
Пядень или пядь – расстояние между концами большого и указательного пальцев.
12
Перст – палец.
13
Многоочитые – исполненные очей, многоглазые.
14
Таибница – тайник.
15
В недро – за пазуху.
16
Воня – запах.
17
Лепота – красота.
18
Розга – здесь: отросток, ветка.
19
Здесь: прежде других возобладавшими
ИМ.
20
Обложить гноем – удобрить.
21
Уметы – то, что выметается метлой, т. е. мусор.
22
Семь раз по семьдесят.