Китайская шаль - Патриция Вентворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно. Но зачем?
— Очевидно, она кого-то ждала.
— И что же случилось дальше?
— Кто-то подкрался к ней сзади. Кто — это нам и предстоит выяснить.
Мисс Силвер нахмурилась.
— Ты считаешь, Тайнис хотела впустить кого-то в дом?
— Это кажется очевидным.
— И этот кто-то ее убил?
Инспектор Марч важно кивнул:
— Проникнув в дом через комнату, общую гостиную или лифт. Впрочем, общая гостиная, скорее всего, отпадает, поскольку была заперта.
Мисс Силвер утвердительно покачала головой:
— Лифт, думаю, тоже можно исключить, Рэнди. Тайнис наверняка бы услышала, если бы он стал спускаться. Отпечатков, разумеется, не обнаружено?
— Только Перри. Но она спустилась на лифте, когда поднялась тревога.
— А что с дверью в комнату мисс Лэйл?
— Ничего. Кто-то тщательно стер все отпечатки. На ручке двери из холла отпечатки пальцев дворецкого. Ничего удивительного, учитывая, что он обнаружил тело. Больше ничего. На дверях в церковь и восьмиугольную комнату отпечатки мисс Лэйл. На ящике бюро — тоже. И двери, и бюро она открывала сама. Единственная дверь, с которой убийца стер отпечатки, — это дверь в ее комнату. Вывод, по-моему, очевиден: именно через нее он и вошел. Таким образом, вырисовывается следующая картина: Тайнис Лэйл спустилась по лестнице.
Мисс Силвер кашлянула.
— Извини, Рэнди, ты не подумал, что она могла спуститься на лифте? Маловероятно, конечно, поскольку сооружение довольно шумное, и все же…
— Она воспользовалась лестницей, — сказал Рэндал Марч. — Ее видел Кэри Десборо.
Мисс Силвер едва не выронила вязанье.
— Не может быть! — воскликнула она.
— Вот-вот, — радостно кивнул инспектор. — Я сказал то же самое. Я ведь говорил, что мне есть о чем рассказать. Десборо утверждает, что не мог уснуть, потому что за окном сильно шумел ветер, и, дочитав одну книгу, отправился вниз за другой. Выйдя в галерею над холлом, он увидел на лестнице Тайнис Лэйл. В холле всю ночь горит свет, и он никак не мог ошибиться. По его словам, на мисс Лэйл был тот самый черный халат, в котором ее позднее нашли. Она спустилась в холл, пересекла его и исчезла в гостиной. В этой части показаний я склонен верить мистеру Десборо — ему не было ни малейшего смысла это выдумывать. Дальше, однако, подобной уверенности у меня нет. Он утверждает, что тут же выбросил книгу из головы и вернулся в свою комнату, не желая столкнуться с мисс Лэйл. По его словам, когда он снова улегся, было без пяти минут два.
— Очень интересно, — заметила мисс Силвер. — Но, в отличие от тебя, Рэнди, я считаю, что показаниям Кэри Десборо можно доверять полностью. Будь у него что скрывать, он вообще не упомянул бы об этой ночной прогулке. И потом, у него были все основания избегать встречи с мисс Тайнис.
— Возможно, — согласился инспектор Марч. — К сожалению, здесь мы вынуждены верить ему на слово. Ах да, я же вам еще не рассказывал. Он утверждает, что в четверг вечером танцевал с Тайнис Лэйл и окончательно с ней помирился — она даже обещала рассказать мисс Фейн, что никогда не была с ним помолвлена. Все это, повторяю, опять же с его слов. Правда, существует еще возможность, что он говорит правду, а мисс Лэйл попросту притворялась. Очень может быть, что ей не хотелось портить вечеринку очередной ссорой. Между прочим, Перри слышала, как она угрожала утопить имя Лоры Фейн в грязи. Кстати, у меня с собой ее показания. Рекомендую.
Мисс Силвер взяла отпечатанную страницу, проглядела ее и брезгливо протянула инспектору.
— Да у нее просто талант наполнять невинные замечания самым зловещим смыслом! — заметила она. — К счастью, ненависть всегда себя выдает.
— А почему она должна ненавидеть Кэри Десборо? — удивился инспектор.
Мисс Силвер покачала головой:
— Десборо здесь ни при чем, Рэнди. Она ненавидит Лору.
— А ее-то за что?
— Не забывай, Перри прослужила у Агнес сорок один год. Иными словами, она присутствовала при том, как отец Лоры бросил Агнес и женился на Лилиан Феррерс. С точки зрения Перри, история повторилась. В сущности, в лице Лоры она мстит Лилиан Феррерс. Как верно заметил лорд Тэннисон, «страшнее нет того обмана, что лишь наполовину ложь». В общем, я думаю, не стоит особенно полагаться на ее показания.
— Знаю, — вздохнул Марч. — А с другой стороны, Десборо по большей части их подтверждает. Он признал, что они с Тайнис Лэйл ссорились. Подтвердил, что требовал от нее просветить мисс Фейн насчет их помолвки, не отрицал, что она называла его «дорогой», хотя и уверяет, что это был просто сарказм.
— Охотно верю. У Тайнис Лэйл был на редкость острый язык.
Рэндал Марч развел руками:
— И наконец, Десборо признает, что угрожал ей. Разумеется, делал он это сгоряча и не имел в виду ничего серьезного.
— Я только удивляюсь, как он не свернул ей шею на месте, — безмятежно промолвила мисс Силвер. — Даже из показаний Перри видно, что именно на это Тайнис и напрашивалась. Но раз уж он сдержался, то вряд ли явился бы к ней чуть ли не через сутки, чтобы выстрелить в спину. Это было бы совершенно не в его стиле, если так можно выразиться.
— Но ведь он столкнулся с ней случайно, — возразил Марч. — Предположим, он последовал за ней, чтобы попытаться еще раз настоять на своем. Вспыхнула ссора. Вы ведь сами говорите, что язык у мисс Фейн был не дай бог. Предположим, она снова сказала что-то о мисс Лоре или намекнула на его трусость, и он взорвался.
— А кто бы не взорвался? — поинтересовалась мисс Силвер.
— Не важно. Главное, что это вполне могло быть.
— Мой дорогой Рэнди! — с мягкой укоризной произнесла мисс Силвер.
— Ну что? — расстроился инспектор. — Что не так?
— Дверь, — печально сообщила мисс Силвер, — дверь в церковь. Если Тайнис и мистер Десборо поссорились, разве стала бы она открывать дверь и стоять к нему спиной на верхней ступеньке?
Марч нахмурился:
— Не знаю.
Спицы мисс Силвер так и мелькали.
— То-то и оно.
Инспектор Марч подумал и сказал:
— Да откуда мне знать, что там могло между ними произойти? Я, в конце концов, не господь бог.
Мисс Силвер поджала губы. Тридцать лет назад она показала бы шестилетнему Рэнди, каково упоминать имя Господне всуе. Однако золотое время было упущено, и упущено безвозвратно. Мисс Силвер промолчала.
— Есть и еще кое-что, — безмятежно продолжал инспектор Марч. — Собственно, за этим я вас и искал. Я только что говорил с мисс Эдамс. Ее показания бросают серьезные подозрения на Лору Фейн.
Мисс Силвер упрямо молчала, но более неодобрительного молчания трудно было себе и представить.
— Я знаю, вам эта девушка нравится, — продолжал Марч, — но ничего не поделаешь. Мне придется с ней побеседовать, и я хотел бы, чтобы вы при этом присутствовали-. Как, по-вашему, с ее стороны не будет возражений?
— Не будет, — мрачно ответила мисс Силвер.
Марч позвонил, и вошла Флорри Мамфорд. То, что мисс Агнес Фейн приняла недавно за чересчур дерзкий взгляд, в действительности было самым обычным косоглазием. Выслушав поручение, она тут же исчезла. Вскоре появилась Лора. Она была в черном траурном платье, купленном для нее Агнес Фейн. Судя по бледности и темным кругам под глазами, она почти не спала.
— Я бы хотел задать вам несколько вопросов, мисс Фейн, — начал инспектор. — Надеюсь, вы не возражаете против присутствия мисс Силвер?
Лора закрыла за собой дверь и покачала головой:
— Разумеется нет.
Подойдя к столу, Лора села и сложила на коленях руки. Марч расправил на столе очередной лист бумаги.
— Мисс Фейн, — спросил он, — вы выходили из комнаты в ночь убийства?
— Да, — ответила Лора.
— Вы можете объяснить, с какой целью?
— Да. Я спускалась за своей шалью, которую оставила вечером внизу.
— Среди ночи?
Лора покраснела.
— Я понимаю, как глупо это звучит, но я просто не могла без нее заснуть. Все лежала и ломала голову, где я ее оставила, а когда вспомнила, тут же за ней отправилась.
Мисс Силвер деловито работала спицами, не поднимая от вязанья глаз.
— И где же вы ее оставили? — спросил Рэндал Марч.
— На перилах лестницы.
— Справа или слева? — уточнил Марч.
— Справа, — ответила Лора. — Если спускаться.
Инспектор заглянул в бумагу.
— Вы спустились, взяли шаль и сразу вернулись наверх?
Лора покачала головой:
— Нет, я ее не нашла.
Марч почувствовал невероятное облегчение. Люси Эдамс показала, что Лора Фейн вернулась в спальню в три часа ночи и в руках у нее ничего не было. Скажи Лора другое, инспектор навсегда утратил бы веру в людей.
— Значит, не нашли?
— Нет.
— Но вы хоть ее искали?
— Да, в холле и в гостиной.
— И все?
— Все.
— Значит, в комнату мисс Лэйл вы не входили?
Краска отхлынула от щек Лоры, но она продолжала смотреть инспектору прямо в глаза.