Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Поединок сердец - Карен Хокинс

Поединок сердец - Карен Хокинс

Читать онлайн Поединок сердец - Карен Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

Скромное и в то же время элегантное, платье было украшено двумя шелковыми кремовыми бантами на плечах и схвачено под самой грудью широким кушаком из того же кремового шелка. Обычно женщины со светлыми волосами выбирали исключительно пастельные тона, но Кейтлин находила, что теплые цвета выгодно оттеняют ее темно-карие глаза и придают особенный блеск золотистым волосам.

Она пригладила юбку и, глядя в зеркало, снова восхитилась творением собственных рук. Сзади юбка была чуть длиннее, чем спереди, благодаря чему при ходьбе передние полы расходились, открывая взгляду чудесный кремовый шелк чехла.

— Красиво спадает, правда?

Мьюрин всплеснула руками:

— Ох, мисс, да это самое красивое платье, что я видала в жизни, а уж мне пришлось их повидать! Герцогиня позеленеет от злости, когда увидит вас сегодня за обедом, помяните мое слово!

— Спасибо. И мне это будет очень приятно. — Кейтлин взяла маленький веер кремового цвета и надела его на затянутую в перчатку руку. Ее ноги болели не меньше, чем ягодицы, и она знала, кто в этом виноват. — Сегодня вечером я улучу минуту, чтобы обсудить кое-что с лордом Маклейном.

Мьюрин повела бровью:

— Ох, да вы настроены всерьез.

— Я весь день думала, после того как вернулась с прогулки. Не может быть простым совпадением, что герцогиня, бывшая любовница Маклейна, вдруг подружилась с мамой и убедила ее отпустить меня на тот же самый прием, где будет и Маклейн. С самой первой минуты, как я здесь появилась, он смотрит на меня с таким видом… словно угрожает, то есть… даже не могу объяснить.

Его взгляд все время менялся. То он смотрел на нее так, точно хотел разорвать на куски, а в следующий момент целовал ее, как будто…

Ее щеки заалели. Как будто был в некотором роде влюблен, но не хотел сей факт признать.

— Зачем его светлости так на вас смотреть?

— Он думает, что я причинила вред его брату.

Поймав удивленный взгляд горничной, Кейтлин поспешила добавить:

— То есть могла бы причинить, но не причинила. На самом деле лорд Хью, его брат, очень счастлив с моей сестрой-близняшкой.

— Быть не может!

— Истинная правда! Но Маклейн до сих пор точит на меня зуб, и я начинаю думать, что это он специально устроил так, чтобы я сюда приехала.

К удивлению Кейтлин, Мьюрин сообщила:

— Я и сама все гадала, мисс. Не похоже на ее светлость, чтобы приглашать в дом женщину и помоложе, и покрасивши ее самой. Неужели кто вынудил?

— Теперь, когда я с ней познакомилась, я думаю то же самое.

— Точно, и привычке своей изменила, что странно. Ведь ее светлость редко когда палец о палец ударит ради других. — Мьюрин нахмурилась. — Если Маклейн решил, что вы навредили его брату, и вздумал вроде как отомстить, он как раз и мог уговорить ее светлость, чтобы пригласила вас сюда. Ради семьи Маклейн готов на все, вот он как. Да и все они такие.

— Я знаю — но ведь я просто ошиблась, да и никто ведь не пострадал по-настоящему. Я охотно готова извиниться и не буду просто сидеть и смотреть, как он пытается вынудить меня совершить какую-нибудь глупость. — Кейтлин нахмурилась. — Полагаю он надеется, что я совершу ложный шаг и погублю свою репутацию.

— Но вы ведь этого не допустите!

— Я уже чуть было не попалась. Ни за что не села бы на ту лошадь, если бы он меня не дразнил. — Кейтлин поморщилась. — Но сегодня я скажу ему, чтобы придержал язык, — я больше не поддамся.

— Я слышала, как его слуга говорил, что его светлость любит пропустить стакан портвейна перед обедом, а не после. Может быть, вы найдете его в библиотеке, если спуститесь к обеду чуток раньше остальных.

— Это было бы отлично. Мы смогли бы поговорить так, чтобы нам не мешали.

— Но будьте осторожны, мисс. Маклейн проклят, и все они прокляты. Стоит вам разозлить его светлость…

— Я знаю, знаю. Соберутся тучи, обрушатся небеса, и дождь поглотит землю. Спасибо бабушке — я знаю это проклятие от первого до последнего слова.

— Достопочтенной Норе известно все, что касается Маклейнов.

Кейтлин усмехнулась:

— Это оттого, что у нее есть подзорная труба, а дом стоит на противоположной стороне долины, как раз напротив их чертова замка.

— Нет! Неужели она подсматривает за ними в окна?

— Постоянно. — Кейтлин фыркнула. — Странно, что она еще не намозолила себе глаз, ведь она не отнимает подзорной трубы от лица.

Мьюрин захихикала:

— Ох, наверное, она изучила все родинки на теле нашего лэрда!

— У него их нет.

Поймав удивленный взгляд Мьюрин, Кейтлин покраснела.

— Уверена — если б были, бабушка о них бы поведала. — Она подала горничной пригоршню шпилек. — Помоги управиться с волосами, и тогда я успею поймать Маклейна до того, как все спустятся к обеду.

У Мьюрин был такой вид, словно она еще не все сказала. Тем не менее она принялась за работу, укладывая кудри Кейтлин в элегантную прическу. Она справилась с этой задачей поразительно быстро и, отступив на шаг, довольным тоном сообщила:

— Ну вот, мисс, все готово.

— Спасибо, Мьюрин. Восхитительно! — Прическа была выполнена в обманчиво небрежном стиле, кудрявые пряди обрамляли лицо Кейтлин, и ее глаза казались еще больше. — У меня бы так не получилось.

— Мало у кого из женщин такие чудесные кудри!

— Мало у кого из женщин есть такая горничная, как ты, вот и вся разница.

Кейтлин встала и обняла горничную за плечи. Мьюрин зарделась как маков цвет.

— Спасибо вам, мисс!

Кейтлин улыбнулась и кивнула ей на прощание, прежде чем покинуть комнату. Она спускалась по лестнице, а мыслями уже устремилась к Маклейну. Главное, разговаривать спокойно и не выходить из себя! Иначе властный лэрд снова сыграет на ее нервах, и она не сможет выведать его намерения. А если снова поцелует ее так, как сегодня в лесу…

Она остановилась перед дверями библиотеки, прижав руки к груди, там, где жарко билось сердце. Весь вечер Кейтлин запрещала себе даже вспоминать о том «наказании», что он ей устроил, из опасения, что востроглазая горничная заметит, как она волнуется — вся вне себя из-за того поцелуя! Как, впрочем, и всегда. Даже сейчас, при одной мысли о нем, как он подхватил ее на руки, прижал к себе, жадно схватил ее губы, в то время как руки…

Она судорожно вздохнула. На сей раз необходимо держаться от Маклейна на приличном расстоянии! Однако другая, куда менее рассудительная сторона натуры Кейтлин шептала ей в другое ухо — да, но представь себе, вот бы он снова поцеловал тебя так!

Но Кейтлин уже решила, что этой стороне самой себя она внимать не собирается, особенно в том, что касается Александра Маклейна. Она взглянула в одно из высоких зеркал и поправила кремового цвета бант на плече, а затем открыла дверь библиотеки.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поединок сердец - Карен Хокинс.
Комментарии