Записки о "Хвостатой звезде" - Евгения Чепенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моим глазам предстал широкоплечий смуглый мужчина, со сломанным хищным носом. Его глаза остановились на лице капитана, а затем очень внимательно, словно под стеклом, изучили меня.
— Здрав будь, Риса.
— И ты живи, Иекшар.
— Позволь представить тебе вторую половину мою. — Иекшар повернулся ко мне. — Тякшанни.
В глазах Рисы мелькнула зависть и быстро исчезла. Ага! Так и думала.
— Ты женился на низшей?
В голове опять всплыла прабабушкина песенка. Вот этого бы точно по морде чайником!
— Да.
— Она воистину красива. Никогда не встречал наших женщин таких маленьких. — Эй! У вас вроде военный совет! А не сплетни на лавочке. — Поздравляю, друг! Мы не думали, что ты женишься вообще.
Риса улыбнулся. Я выдохнула. Слава богу! Эмоции появились. Иногда эти парни серьезно пугают, даже если не злятся.
— Она плотоядна?
— Она еще кровожадна и сама может за себя говорить! — Я не ожидала от себя такой прыти в чужом языке, но, кажется, злость прибавляет уверенности. Иекшар хмыкнул в кулак.
— Прошу прощения. — Риса на том конце склонился в поклоне. — Весьма польщен знакомством.
Я царственно кивнула.
Два остальных экрана загорелись, и все повторилось вновь.
Риса был капитаном "Черного потока" и принадлежал, как и Иекшар, к людям суши. Справа на нас взирал Накарера, капитан "Бирюзовой скалы" и он и его команда были людьми воды. По-центру экран должны были делить два представителя тех же народов, Каиа (суши) и Тэкара (воды), те самые кого предполагали захватить мстители. Однако с Тэкарой связи не было. Это осложняло дело, но по словам Рисы хватало и Каиа. Последний сильно отличался от моего мужа и его товарищей. Миловидный, курносый, немного кудрявый, смуглый и по моему предположению маленького роста — он был первым красавцем своей страны, по крайней мере, первым гордецом точно.
Его реакция на меня была однозначной. Он в лоб поинтересовался у капитана, какую цену он мне заплатил, чтобы я вышла за него. (После этого я решила, что Риса — ангелочек.)…
— Я передал вам документы, что получил от осведомителя. Как видите, в них указаны все детали похищения, а главное точные дата и время. Необходимо что-то решить с этим.
— Времяисчисление земное дает нам одни сутки. Это мало. — Каиа заерзал на стуле. Что, мальчик, за шкурку страшно?
Риса, молчавший все время беседы наконец подал голос.
— Мы до сих пор лишь предполагаем цели всех диверсий оказываемых против нас земными группами взрывателей. Но реального подтверждения этих догадок мы так и не получили.
— К чему ты клонишь? — Накарера подался вправо. Видимо именно там Риса отражался на его мониторе.
— А к тому, что нам это похищение на руку, если бы смогли выяснить истинные цели или подтвердить предполагаемые.
— Вы не станете им препятствовать? — Практически взвизгнул Каиа.
Ой! Кудрявый испугался! Он поспешно начал приводить один весомый довод за другим, пытаясь подтвердить глупость такого предложения. Я поразилась. Неужели одна вижу это? Я взглянула на мужа, потом на Рису и Накареру. Лица их были невозмутимы. Черт! Собралась было открыть рот, но меня прервал Иекшар.
— Мы с Накарэрой займем места послов.
Что? Подставляться вместо этих хлюпиков? Мне понадобилось все мое самообладание, чтобы не подскочить к Иекшару и не вытрясти из него эту затею, а он меж тем продолжал.
— Поскольку мы знаем, что за вами установлена слежка, мы обменяемся местами. Я оставлю корабль под командование Енни, Накарера доверит это…
— Гумота.
— … Вы проведете гостями здесь время, что нам потребуется на операцию. Теперь необходимо обсудить детали. Каиа может отключиться.
— Я вас прикрою, господа. "Черный поток" полетит следом.
Я сейчас была благодарна Рисе за то, что он и в самом деле не трус и друг. Но этого для моего спокойствия было явно мало.
Каиа удовлетворенно кивнул и погас.
— Трусливый кролик! — Все-таки не вытерпела. — Я пойду с тобой, Иекшар!
— Черта с два! — Иекшар упер в меня ледяной взгляд.
Ха! Не на ту напал! Я у тебя же и похуже видала! Забыл?
— Фигушки. Я пойду с тобой!
Краем глаза заметила, как Риса и Накарера наблюдают за неожиданно возникшей перепалкой, удивленно приподняв брови. Они тоже знают язык?
— Это не обсуждается!
И тут меня пронзил животный ужас, совсем как тогда в медблоке. Я инстинктивно отпрянула от Икшара, но потом сообразила. Ах, ты, черт рогатый! Не пройдет.
Я закрыла глаза, вздохнула поглубже, выдохнула, представила, что передо мной маленький львенок, который только и умеет, что рычать и распахнула ресницы. Удивительно, но это помогло. Страх не прошел, зато я знала, что это всего-навсего проекция его злости на меня, и она не имеет физической подоплеки.
— Не стреляй в меня глазками, жуткий мальчик! Не проймешь! Я за тебя боюсь! А если с тобой что-нибудь случится? — Я расстроено махнула рукой. Нас прервал искренний веселый смех Накареры.
— С ума сойти! Иекшар! Я теперь понимаю, чего ты на ней женился! Ни разу не встречал низшего, который бы выдерживал наши эмоции. Меня боялись все! А уж тебя и подавно!
— Да я тоже полагал до недавнего времени, что хоть крайности она должна бояться. Видно ошибся.
— Ошибся, ошибся! — Поддакнула я. — Я волнуюсь! Почему должны идти вы? Ведь послы те двое! И, кстати, мнения второго вы спросить забыли. Быть может он не такой трус!
Иекшар серьезно взглянул на меня.
— Тэкара довольно стар для подобных операций. Его бы изначально заменил кто-то из нас.
Я потупилась.
— Все равно…
— Это не обсуждается, Тякшанни, ты останешься и присмотришь за мудрым. Ты слабая, ты можешь мне помешать.
Я надулась. Слабая и помешать. Просто потрясающе! Хотя в глубине души понимала, что он прав.
Риса снова захохотал. Иекшар обратился к нему.
— Будь добр, отключи переводчик!
— И пропустить такое? Как она у тебя там говорит? Фигушки!
Теперь смеялся только Накарера.
Иекшар взял меня за руку. Я тяжело вздохнула и замолчала.
15. Поднос, белье и невезение
Каиа, что переводилось как язва, полностью отвечал своему имени. И да, я угадала, ростом он был почти с меня, зато самомнения его легко хватило бы на всех четверых: меня, Иекшара, Рису и Накареру. Короче — это была та же Хакариомота, только мужского пола. И как такому доверили стать послом? С Тэкарой мне знакомиться не хотелось. Благо и не нужно было. Его препроводили на "Бирюзовую скалу".
Иекшар с другими капитанами заперся в каюте. Они перепроверяли и детализировали план. Мне же пришлось в комнате отдыха команды возиться с Каиа, которому, как назло, в честь меня достали переводчик. Вот уже полтора часа я терпела идиотские вопросы и замечания этого кудрявого шибздика.