Кочевники неба - Вадим Павлович Калашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Друг, скажи честно, ты считаешь, что так будет лучше нам или тебе?
– К чему ты клонишь?
– Чем быстрее ты окажешься среди людей нижнего мира, тем скорей отыщешь брата. Так ведь?
– Неужели ты думаешь, что я такой эгоист?
– И всё же!
Варэк сказал, что действительно шёл в Миртару, чтобы посещать чужие города, а не наслаждаться дикой природой. Но сейчас он думает не о личной выгоде, а о нуждах соратников.
– Нога Келчи чем дальше, тем хуже. И то, что он больше не чувствует боли, меня не успокаивает, а наоборот, ещё больше тревожит. Ему позарез нужен хороший лекарь.
Лилле прищурился, словно пытаясь понять, говорит друг правду или просто ищет повод утянуть их в обитаемый мир. Варэк развёл руками.
– Если сомневаешься, то попробуй добраться, как хотел, до озера. Но… мне будет жалко с тобой расставаться.
– Точно? Мне казалось, ты теперь и без меня не одинок.
– Ах, Лилле. Как бы ни была прекрасна Келли, как бы ни открывался мне с хорошей стороны её брат, ты всегда будешь моим первым, а значит, главным другом.
Варэк сделал паузу, давая Лилле возможность собраться с мыслями, и спросил прямо:
– Ты всё ещё с нами? Или сам по себе?
– Конечно, с вами! – недолго думая, ответил Лилле и, увидев, как засиял друг, шутливо добавил: – Должен же быть на троих святотатцев хотя бы один праведный круштан. Может, духи так снисходительны только потому, что не хотят губить вместе с вами меня?
Варэк со смехом взял шею друга на бульдожий захват.
– Ах ты, ханжа! А кто полчаса назад сам хотел нарушить законы Миртару?
– Да, я согрешил в мыслях своих, но не в поступках, как вы! – вырвавшись из захвата, лукаво сказал Лилле.
– Тогда торжественно назначаю тебя талисманом команды! – с пафосом произнёс Варэк, положив ему топор обухом на плечо.
– Принимаю твой дар, командир Непоседа! – со смехом ответил Лилле.
Глава 6
Ты кто?
Плот оказался ужасен, несмотря на все старания строителей, и последние минуты сплава они провели, вцепившись в одно бревно, в молитве, чтобы их не раздавило остальными. К счастью, с берега уже спешили на помощь. Путешествие заняло вдвое меньше времени, чем обещала карта.
Это были первые аборигены нижнего мира, которых они видели ближе, чем с высоты панциря крушта, и чем дольше продолжалось знакомство, тем стыднее было детям Миртару за разговоры, предшествующие ему. Неужели они и вправду боялись этих миролюбивых мужчин и радушных женщин?
Думать о том, изменилось ли бы их отношение, раскрой гости своё происхождение, не хотелось.
В этих землях никто не знал, как выглядят люди неба вблизи, поэтому никаких вопросов ботинки с шипами на ногах Варэка не вызывали. Что касается Келчи, он один свой ботинок, который не налезал на распухшую вслед за голенью стопу, забыл на пепелище, а второй утопил. У местных, ему на радость, быстро нашлась целая куча старых кожаных башмаков, правда, ни один почему-то не налез даже на здоровую ногу. Пока жители нижнего мира бурно обсуждали возникшее осложнение, Келчи от умиления чуть не расплакался. Между глотками какого-то горячего напитка с сильным запахом трав он обратил внимание сестры на то, что местные завернули их троих в старые одеяла, а ему принесли, судя по обилию украшений, лучшую обувь.
– Видимо, они меня принимают за главного! – сделал парень вывод, показавшийся ему единственно верным, и гордо выпятил грудь.
За кого они его принимают на самом деле, стало ясно, когда всё-таки нашёлся подходящий размер.
– Э, зачем ты разулась? – Келчи уже обо всём догадался, но очень надеялся, что ещё ничего не поняли его приятели. – Немедля обувайся!
Но девица богатырского телосложения всем своим видом показывала, что ничего ей не будет, если она пройдётся до дома босиком.
– Лилле, заголяй спину! Эта толстомясая дура не понимает ни слова на Странникусе!
Лилле хотел сказать, что негоже так отзываться о таких радушных людях, но каждый раз, когда он раскрывал рот, у него вырывался только смех. Смеялись и Варэк, и даже Келли.
– Извини, братик. Ха-ха-ха! Я понимаю, что это не очень красиво для сестры… но… но, Келчи! Видел бы ты себя со стороны!
Рыча от злости, Келчи перевернул трясущегося от смеха Лилле, и, не слушая увещеваний Варэка, что опасно смотреть памятку Миртару при посторонних, задрал ему рубаху.
Увы, в нательном разговорнике не нашлось ничего подходящего для объяснения этой щекотливой ситуации. Келчи, выучивший раздел языка королевства Байзер наизусть, пока они делали плот, и так это знал, но чем ближе отчаяние, тем сильнее поиски надежды.
– Лилле, гад, расправь мышцы! Ещё одна фраза могла затеряться в складках на коже!
– Сам ты гад! И вообще, убери клешни, мадам Келчи, ты не в моём вкусе!
Обиженный Лилле оттолкнул Келчи и заправил рубаху.
– Забери их всех Чёрный Крушт! – стукнул кулаком по земле Келчи. – Фраза «Я тебя люблю» у нас есть на всех языках! Инспекторы Миртару считают её, видимо, самой важной для подростка. Но сложно, что ли, было её сделать чуть длиннее? «Девушка, я тебя люблю».
Но, подумав, Келчи нашёл нового виноватого.
– Всё из-за тебя, Лилле! У тебя такая тощая спина, что инспектор Миртару экономил каждый ноготь твоей кожи!
Лилле ничего не сказал – его запала хватило ответить только на первое оскорбление, а дальше его язык сковала привычная немота. Но за него вступилась Келли, чем вызвала удивление не только Келчи, но и его жертвы.
– На себя посмотри! Если бы разговорником Миртару стала твоя спина, то всё, что туда бы влезло, это «Я хочу есть!» и «Где у вас туалет?», да и то очень убористым почерком.
Келчи хотел ей ответить какой-то колкостью, но, осенённый неожиданной догадкой, забыл о сестре.
– Стоп! Идея!
– Какая? – продолжала язвить Келли. – Снять перед всеми штаны?
Келчи даже не посмотрел в её сторону.
– Раз мы не знаем, как сказать «мужчина» или «женщина» на языке байзерцев, – громко рассуждал он, – то можно их научить, как эти слова звучат на нашем. Или нет! Можно даже проще! Какой же я болван! Вторая и третья фразы разговорника Миртару позволяют расширять его до бесконечности! «Ты кто?» и «Это что?».
Уверенный, что теперь-то узнает, как по-байзерски «мужчина» и «женщина, он собрался возобновить разговор с могучей девушкой, как вдруг заговорил Варэк:
– Можно поступить ещё проще. Дождаться, когда к нам подойдёт вон тот мужчина с посохом старосты. Уж он-то должен хоть немного знать Странникус. Но… но,