Роза на кресте - Михаил Учайкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адриана оттолкнула от себя Дезире и, словно не была пьяна, совершила невообразимый кульбит через голову, готовясь продать свою жизнь дорого, если на нее нападет кто-то другой, а не убийца. Насколько она поняла, убивать, в отличие от племянницы господина Беннетта и молодого оборотня, ее не собирались, только вывести из состояния, способного оказывать сопротивление…
Солнце стояло высоко в небе, когда наконец очнулась Адриана. Она завозилась и попыталась выбраться из перины, в которой утопала почти по самый нос. Такой постели в доме Беннеттов она не помнила.
— Ну, наконец-то, — раздался над ухом знакомый голос с хрипотцой. — Я уже подумал ненароком, что, кроме нанесенных «кошкой» ран, тебя еще и отравили. Сколько можно спать?
— Не дождешься, — скривилась от боли Адриана. — Как Дезире? С ней ничего не случилось?
— Что с ней станется? — хохотнул голос. — Дрыхнет, как и ты до этого, только в соседней комнате. Думаю, с похмелья помучится ей придется, но это самое страшное, что ее ожидает.
Адриана даже не пыталась открыть глаза, знала, что «ведьмина пляска» ей обеспечена. Они не были бы с Дезире от выпитого настолько сильно пьяны, если бы им в вино не подмешали настойку из мухоморов. Она учуяла ее специфический привкус, но роль, отведенную ей, доиграла до конца, всецело положившись на Вульфа.
— Как графиня? — спросила Адриана.
— С ней все гораздо хуже — она вскрыла себе живот «кошкой» и скончалась в муках, не меньших, чем дочки господина Беннетта, — охотно отозвался Гарс. — Она не знала с кем имела дело. Да и орудие, которым совершились все эти жестокие убийства, оказались при ней. Как и положено любому оружию, «кошки» были изготовлены для ее изящных пальчиков.
— Будем считать, — вздохнул Адриана, — что моя миссия окончена, мщение совершено, а я могу с чистой совестью отбыть восвояси.
— Так и есть, — грустно согласился с ним Вульф. Его вчера этими «кошками» чуть самого не порвали, когда он бросился защищать Адриану от разъяренной графини. Та не смогла простить ему, что все провалилось, и она раскрыта…
Немного придя в себя и оклемавшись от ран, Адриана распрощалась с госпожой Казандрой Гарс, господином Беннеттом, старостой гостеприимной деревушки, оседлала своего коня и отправился с устным докладом к бургомистру. Ее письменный отчет тот должен был уже получить с нарочным. Только Дезире не удалось сказать прощальных слов, а от нее услышать напутственных, та уже отбыла домой.
Не успела Адриана выехать за ворота, как начался дождь.
— Это специально, — она потрепала по гриве жеребца, — охладить наш пыл, чтобы мы с тобой на радостях шею себе не сломали.
Казалось, что умное животное ее поняло и покачало головой в ответ.
Поспать, отдохнуть, конечно, можно было еще, но какой смысл торчать в этой глуши, когда спустя полдня пути, она будет уже в Глостере? Там можно снять шикарный номер с пуховой периной, не хуже, чем в доме Казанды Гарс. Адриана мечтательно сглотнула слюну — она обязательно закажет в номер изысканный ужин, простая деревенская пища уже не лезла в глотку. Как можно так питаться всю жизнь? И ни разу не попробовать гусиного паштета или слоеного пирога с заварным кремом на десерт.
Ну вот опять она не простилась с Вульфом, тот неожиданно куда-то исчез, как в прошлый раз.
Жеребец с рыси перешел сначала на трусцу, а потом вообще на шаг. Адриана выпустила из рук поводья и предался размышлениям о том, какое новое задание приготовил ей бургомистр.
Вдруг прямо перед конем Адрианы на дорогу выпрыгнул огромный бурый волк. Жеребец отчаянно заржал, попятился, а потом попытался встать на дыбы. Но зверь, обернувшись человеком, успел схватить его под уздцы и не дать сбросить седока в грязь.
— Ну ты даешь! — попыталась возмутиться Адриана, с удовольствием рассматривая обнаженное тело Вульфа. — Как ты здесь оказался?
— Не мог я тебя потерять еще на десять, а то и на пятнадцать лет, — отозвался тот в ответ. — Да и ты обещала рассказать, откуда возникла шальная мысль, что это графиня все преступления совершила.
— Давай, доберемся до ближайшего постоялого двора, — предложила Адриана и плотоядно облизнулся, еще раз обведя взглядом крепкое тело мужчины. Она давно не девственница и не пыталась ей казаться. — Только как ты в таком виде?
Она развела руками.
Вульф пронзительно свистнул. Раздвигая грудью ближайшие кусты на дорогу вышел черный, как ночь, жеребец и встал рядом со своим хозяином.
— Неужели ты подумал, что я догонял тебя своим ходом?
Из седельной сумки Вульф вынул свою одежду и, стоя, прямо на дороге принялся одеваться в дорожный костюм.
— А в таком виде, — спросил он, — я тебя устраиваю?
— Вполне, — счастливо рассмеялась Адриана и свесившись с коня потянулась за поцелуем. Потом она уткнулась в шею Вульфа, потянула носом воздух, вдыхая его запах — запах любимого мужчины.
— Не томи.
Вульф, нависнув над Адрианой, чмокнул сначала ее в щеку, а потом в нос. Он и так терпеливо ждал почти двое суток ее рассказа. Правда, если оставаться до конца честным, он не совсем торопил ее, так как наслаждался телом Адрианы. Но сейчас, когда у них случился небольшой перерывчик, непреминул напомнить, для чего они свернули с дороги на этот постоялый двор.
— На мысль, что в преступлениях замешана женщина, меня навел фолиант, переписанный от корки до корки каллиграфическим женским почерком. Я вспомнила о записке, которую мне вручила хозяйка постоялого двора, когда я ехала сюда.
Адриана обняла за плечи Вульфа и, подтянув к себе, впилась в его губы поцелуем, возбуждаясь снова — она не мог насытиться этим мужчиной. Или просто у нее давно никого не было?
Вульф довольно хмыкнул и перевернул Адриану на живот.
— Похоже, я никогда не услышу занимательную историю о твоем расследовании, — прошептал он счастливо на ее ухо. — А хочешь, я волком с тобой любовью займусь? Как тогда?
— Нет, только человеком, — простонала под ним Адриана. Может, и с волком сладко будет, она уже и не помнила, но ей нравилось ощущать тело Вульфа — кожа к коже…
— В очередной раз убедился, что все преступления совершаются из-за денег, — продолжила свой рассказ Адриана, едва отдышавшись после оргазма. Если она не закончит историю сейчас, то уже не расскажет ее никогда, так как следующие, но Вульфа в них уже не будет. Она и так задержалась уже на два дня с докладом. Можно, конечно, все свалить на дождь, шедший не прекращаясь, и на распутицу, но появиться перед бургомистром все же следовало в самое ближайшее время.
— Началось это давно. Граф, владелец процветающего поместья в округе, каким-то седьмым чувством понял, что его место пытается занять младший, на много младше него, брат, а его самого отправить в изгнание. Воспрепятствовать он этому не смог, а вот спрятать семью у него получилось. Причем, не мудрствуя лукаво, граф выстроил дом в деревне недалеко от своих владений, не забыв о потайных ходах для себя. Туда переселил свою жену вместе с дочерью и братом жены, который прекрасно сыграл роль ее мужа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});