Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лич на стажировке. Часть 1 (СИ) - "Алаис"

Лич на стажировке. Часть 1 (СИ) - "Алаис"

Читать онлайн Лич на стажировке. Часть 1 (СИ) - "Алаис"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:

Тут другое... — резко ответил подселенец.

И тут же меня выгнуло дугой. Интересно, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этой боли? И да, он опять не предупредил о перехвате контроля над телом. Зато теперь ответственность за происходящее лежала не на мне. Осталось только поверить в то, что Альд знает, что делать.

— Твоя поддержка просто бесценна...

Саркастический голос в моей голове плавно перетек в тихое заклинание, произнесенное подселенцем и направленное в сторону Линс. Как будто мало было того, что она спала, так Альд еще и наложил на нее сонные чары. Из этого я могла сделать только один вывод — будет шумно.

Левая рука Мэба резко взмыла вверх и изогнулась в локте под ненормальным для живого человека углом. Кажется, при этом я услышала хруст сустава, но мне могло и показаться. Потом, будто вспомнив, что люди так не двигаются, дух придал конечности более естественное положение, зашевелил второй рукой и неловко приподнялся на локте.

Это движение, похоже, стало для моего подселенца сигналом к действию. Он рывком подлетел к телу, чьи движения напоминали нескладные подергивания куклы в руках неопытного кукловода. Мэб пытался встать.

— Сиди.

Произнесенное Альдом одно-единственное слово и легкое прикосновение к плечу произвели эффект, будто некромага ударили. С неожиданным проворством он откатился в сторону, лишь загрохотала задетая ногой лавка. Присев на корточки, касаясь пола пальцами рук, Мэб смотрел на нас снизу вверх сияющими призрачным холодом глазами.

— Мэбиор, не делай глупостей, — спокойно, но властно продолжил подселенец.

Хм, а одно имя на двоих — все-таки удобно.

— И опасно.

— Кто... ты? — голос некромага звучал хрипло, натужно. Будто после продолжительной болезни или долгого молчания.

— Это не важно. Важно, кто ты, — Альд с нажимом произнес последнее слово. — И что ты делаешь. Не глупи, верни тело мальчишке. Он тебе ничего не сделал.

— Я слышу его... мысли... Я вижу его... память... Он — выродок... Позор моего рода... Ни к чему не способный... Ни на что не годный... — презрительно процедил Мэб. — Он носит мое имя... Его тело послужит мне... лучше, чем ему самому.

— Мэбиор, ты сам слышишь, что говоришь?! — подселенец повысил голос, но говорил по-прежнему спокойно и размеренно, чеканя каждое слово. — Ты собираешься занять тело своего потомка, которому, как я понимаю, просто не повезло родиться настолько одаренным, насколько хотелось бы ему... Или кому-то там другому, — сделав паузу, Альд покачал головой и добавил уже тише: — Что бы сказала твоя наставница, услышав такое от своего самого доброго... самого человечного ученика?

Я с удивлением отметила нарастающий эмоциональный фон, отголоски которого состояли в основном из гнева и чего-то, похожего на сожаление. Дипломатия подселенцу давалась явно непросто.

— Алианна? — некромаг прищурился. — Ха-ах-х, она бы меня... похвали-ила, — растягивая слова, парень ядовито ухмылялся.

Похоже, такого ответа Альд не ожидал.

— Что? — переспросил он. — Невозможно.

— Алианна... сошла с ума... от горя... — теперь лицо Мэба застыло, будто фарфоровая маска, и сияющие призрачным холодом глаза лишь усиливали это впечатление, — когда ее братца...

Договорить дух не успел. Выдав очередное незнакомое мне сочетание шипящих и свистящих звуков, Альд рванул вперед. Парень даже не успел отшатнуться, когда подселенец моей рукой отвесил ему знатную затрещину. Тело Мэба безвольно завалилось набок, а в воздухе над ним неподвижно завис Альд.

Мои же ощущения в этот момент были попросту непередаваемыми. При жизни мне всего единожды доводилось испытать что-то подобное — когда подо мной треснул тонкий речной лед, и я с головой ушла под воду. Снова отголосок, на этот раз — несущий в себе тонкий намек, что с вопросами к подселенцу сейчас лучше не приставать. Это что, получается, он и мои чувства так же улавливает?

— Да.

— И... что это было?

— Я изгнал духа. Благо, он не успел закрепиться в чужом теле.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не притворяйся, будто не понимаешь, что я имела в виду не это.

Конечно же, Альд взял и послушался...

Впрочем, оправданием подселенцу могло служить то, что во время нашей короткой беседы он склонился над бесчувственным Мэбом, перевернул его на спину и кончиком моего скелетированного пальца принялся выводить на лбу некромага непонятные символы. Так как никаких видимых линий не было, а начертание знаков происходило слишком быстро, я не была уверена, что в полной мере представила себе смысл происходящего.

Это защитные руны, — коротко пояснил Альд. — Чтобы дух не смог вселиться повторно.

— То есть ты его не...

— Я не изгонял его из этого мира. Только из тела, — голос подселенца был лишен каких-либо эмоций.

— Может и зря, — осторожно предположила я.

— Зря изгнал из тела?

— Нет. Я так понимаю... быть привязанным к месту духом — такое себе удовольствие.

— Ты даже не представляешь, насколько.

— И ты, прекрасно это зная, не отпустил его?

Молчание. Долгое-долгое молчание Альда, сопровождаемое непонятными пассами над телом Мэба моими светящимися руками. А некромаг все так же не подавал ни малейших признаков сознания, слепо пялясь в потолок белками закатившихся глаз.

— Нельзя. Включи логику, и объясни себе причину этого сама. Ты сможешь, я в тебя верю.

С не до конца понятным мне облегчением, я услышала в голосе подселенца знакомые язвительные нотки. Хоть он и считал меня дурочкой, но я прекрасно понимала, что освобождение духа-хранителя могло привести к непредсказуемым последствиям. Как минимум, этот холм перестал бы быть островком безопасности среди кишащих ловушками топей. Возможно, и часть ловушек бы при этом пропала, как знать. Но почему-то меня не покидало стойкое ощущение, что действиями Альда руководило что-то еще. Но кто ж мне расскажет-то...

Тем временем Мэб наконец пришел в себя. Моргнув раз-другой, он сфокусировал взгляд на моем черепе. Глаза некромага теперь были совершенно обычными. Серыми.

— Что это было? — он попытался привстать на локте и сдавленно зашипел. Все-таки, мне не показалось, сустав тогда действительно хрустнул.

— Твой предок, — ровно произнес Альд, сноровисто обхватив моими ладонями поврежденную руку, — решил с тобой познакомиться... хм... поближе. Пришлось объяснить, что так делать не стоит.

Парень ничего не ответил, лишь молча перевел взгляд на свою руку. Мое магическое зрение позволяло видеть, как ее охватило мягкое зеленоватое свечение — подселенец занялся исцелением. Интересно, видел ли это Мэб?

— Но я даже не берусь представлять, чем руководствовались твои родители, делая тебя полным тезкой твоего далекого предка, — в голосе Альда мне послышались менторские нотки. — И о чем думал ты, направляясь в место, к которому привязан дух этого предка...

О, приятное разнообразие — в кои-то веки нотации читают не мне.

— Не знаю, на что надеялись мои родственнички, — Мэб криво ухмыльнулся, уворачиваясь от протянутой руки — Альд попытался коснуться шрама на голове некромага, — но такое переселение душ их бы точно не расстроило... Получается, не будь я тезкой своего предка, он не смог бы вот так... прицепиться?

— Да, примерно так.

— Думаешь, они специально дали ему такое имя? Чтобы он стал... сменным телом?! — семейные отношения такого рода в моей голове просто не укладывались. Но подселенец свое мнение об этом решил оставить при себе и ничего не ответил.

— Забавно... — Мэб медленно выдохнул.

Мрачный тон парня говорил об обратном. И тут, будто о чем-то вспомнив, он встрепенулся и отклонился в сторону, глядя куда-то мне за спину. Точно, Линс.

— С ней все в порядке, — Альд плавно отстранился и ответил на вопрос до того, как тот был задан. — Сонные чары, пройдут к утру. Зато хорошо выспится.

Прищурившись, Мэб несколько мгновений смотрел на мирно сопящую на лавке подругу, видимо, пытаясь удостовериться, что это действительно так.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лич на стажировке. Часть 1 (СИ) - "Алаис".
Комментарии