Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А прошли всего-то шесть миль. И, по словам Кена, от владений Каленберга их отделяло еще миль тридцать. Феннел даже застонал. Он был уверен, что не доберется туда. Сумка с инструментом с каждым шагом становилась все тяжелее. А ведь он нес еще и рюкзак.
Прежде чем пуститься в путь, они решили бросить спальные мешки и карабин. Кен вооружился «Спрингфилдом» и взвалил на плечи рюкзак, Темба нес канистру с водой и запас провизии.
Феннел медленно передвигал ноги. Ему страшно хотелось пить, и он вспомнил о пиве. Пиво тоже пришлось оставить. Феннел вначале хотел захватить его с собой, и Кен не возражал, но сказал, что нести некому, кроме самого Феннела. Пришлось отказаться от этой затеи. Он остановился, чтобы вытереть пот, заливающий глаза, и с завистью смотрел на Тембу и Кена, которые ушли далеко вперед, о чем-то оживленно беседуя. Феннел чувствовал, как в нем закипает злоба.
Кен и Темба оглянулись и сбавили ход, поджидая его. Они уже давно поняли, какой обузой для них будет этот человек. Темба опустил канистру с водой на землю и сказал несколько слов, которых Феннел, естественно, не понял.
— Темба сказал, что возьмет ваш мешок с инструментом, если вы понесете канистру, — перевел Кен.
Феннел понимал, что сейчас сумка с инструментом является для него непосильным грузом.
— А почему он уверен, что ему это будет по силам? — спросил он, с облегчением опуская ношу на землю.
— Не знаю. Раз предлагает — значит уверен, — сказал Кен, а тем временем Темба уже забросил мешок Феннела себе на спину.
— Ну что ж, — сказал Феннел нерешительно, — поблагодарите его от моего имени. Проклятые инструменты, черт бы их побрал!
Он поднял канистру, и они продолжили путь, но на сей раз Темба и Кен несколько сбавили темп.
Последний отрезок пути был для Феннела сущим мучением. Он еле передвигал ноги, злясь на себя за то, что те двое идут гораздо легче его.
— А что если выпить по глоточку? — наконец предложил Феннел, задыхаясь.
Но теплая вода не принесла облегчения, да и к тому же Феннел всегда предпочитал пить пиво. Кен посмотрел на часы.
— Через десять минут связь с Гарри. А потом отдых.
— Этому парню чертовски повезло, — буркнул Феннел, вновь поднимая рюкзак. — Он даже не представляет себе, чего избежал…
Они продолжили свой путь и ровно в час сошли с дороги и присели в тени кустов. Кен быстро связался с Гарри и обрисовал обстановку.
— Мы планируем прибыть к назначенному месту к шести часам, но дорога очень трудна.
Гарри посочувствовал им и сказал, что будет ждать следующего сеанса связи в 15.00. На этом разговор закончился. После получасового отдыха они шли еще с час, пока Кен не заявил, что пришло время обеда.
Они снова покинули залитую солнцем дорогу и спрятались под деревом. Темба открыл консервированное мясо и бобы.
— Сколько еще осталось топать? — спросил с набитым ртом Феннел.
— До того места, где мы свернем в чащу, миль шесть.
— Спросите у Тембы, не хочет ли он, чтобы я забрал мешок обратно?
Кен перевел слова Феннела. Темба улыбнулся и отрицательно покачал головой. Феннел с завистью посмотрел на него.
— Я понял… Он гораздо выносливее меня.
— Давайте сменим тему разговора, — сказал Кен. — Или я лучше посплю.
Феннел горько улыбнулся.
— Вы оба, может быть, и лучше шастаете по джунглям, но в свое время и я скажу свое слово. Вы еще увидите меня за работой.
Кен вынул пачку сигарет, и все закурили.
— Как вы думаете, он уже запрыгнул на нее? — неожиданно спросил Феннел.
— Вы это о чем?
Феннел подумал, потом пожал плечами.
— Да так, ни о чем.
Едва он только забывал о своих невзгодах, мысли его возвращались к Гай.
В три часа дня они снова поговорили с Гарри, а потом сошли с дороги и углубились в джунгли. Несмотря на жару и большую влажность, они прибавили ходу, так как в тени было идти значительно легче. Узкая тропинка вынуждала их идти гуськом. Над головами то и дело прыгали обезьяны. Какое-то крупное животное, лежавшее на тропинке, при их приближении вскочило и скрылось в чаще. Феннелу стало не по себе.
Так как все трое сосредоточили внимание на трудной дороге, никто из них не подозревал, что за ними давно следят. Зулус, одетый в леопардовую шкуру, сидел на дереве. Дождавшись, пока все трое прошли под ним, он включил передатчик. Его сообщение приняла Миа и тут же передала Каленбергу, что пришельцы вступили в его владения.
Миа аккуратно записывала все сообщения зулусов и передавала По Лу, которая перепечатывала их на машинке. После этого донесения немедленно передавались Каленбергу.
Все это его очень забавляло. Он уже знал о драматическом происшествии с «лендровером». А теперь ему сообщили, что все трое находятся в его владениях. Каленберг обратился к Тэку:
— Отдайте распоряжение, чтобы от банту избавились, как только представится возможность. Поскольку он проводник, маловероятно, что они найдут дорогу без его помощи.
Тэк взял в руки микрофон передатчика и начал что-то вполголоса говорить.
А в это время Кен объявил об очередной остановке. Путники уселись в тени деревьев и выпили по нескольку глотков воды.
Кен что-то спросил у Тембы, и тот указал на малозаметную тропинку, которая исчезала в чаще.
— Вот эта тропинка и ведет прямо во владения Каленберга, — пояснил Кен Феннелу. — С пути сбиться трудно. Темба останется здесь, а мы продолжим путь.
Если дело сорвется, у Тембы не должно быть никаких неприятностей. А если все кончится благополучно, мы вернемся на это место и заберем его. Понятно?
— А вы уверены, что найдем дорогу без него?
— Эта дорога ведет прямо к дому Каленберга.
— Что ж, будь по-вашему, — ответил Феннел и посмотрел на часы. — Сколько времени нужно, чтобы добраться до его дома?
— Около двух часов. Отправляемся немедленно.
Феннел с ворчанием поднялся. Кен еще немного поговорил о чем-то с Тембой. Тот в ответ улыбнулся и кивнул головой.
— Мы захватим с собой часть продовольствия. У меня есть бутылка с водой. — Кен обратился к Феннелу, — но вам снова придется взять свой мешок.
Высоко в вечернем небе появились грифы. Они описали несколько кругов над местом недавних событий и, убедившись, что опасности нет, неторопливо начали снижаться.
Гриф — птица терпеливая.
ГЛАВА б
— Вон там, справа, — неожиданно сказал Гарри. Гай бросила взгляд вниз. Они летели над тропическим лесом. Гарри сделал разворот, и джунгли неожиданно кончились. Появились зеленые лужайки, бетонные аллеи, дорожки, клумбы с цветами, которые оказали бы честь любому ботаническому саду.
Потом они увидели дом, окруженный газонами. Одноэтажный дом с небольшим изгибом. Ярдах в двухстах ютилось несколько хижин с соломенными крышами. Без сомнения, здесь жил обслуживающий персонал.
— Какое длинное здание, — воскликнула Гай, — и какой странной формы! Ты представляешь, сколько нужно идти, чтобы пройти эту громадину из конца в конец!
— Может, они там ездят на роликах? — высказал предположение Гарри. — Да, действительно, здание огромное!
Вертолет описал круг над домом, и Гарри увидел бассейн, шезлонги, разноцветные тенты.
— Надо опускаться. Волнуешься?
Гай с улыбкой покачала головой.
— Нисколько… Испытываю только нетерпение. Интересно, нас впустят в дом?
— Это уже зависит только от твоих чар.
Гарри разглядел внизу посадочную площадку и ангар. А во время снижения заметил и трех зулусов, которые наблюдали за вертолетом, высоко подняв руки.
Вертолет приземлился неподалеку от зулусов. В тот момент, когда Гарри открывал дверь кабины, чтобы спуститься на землю, он заметил, как от дома отъехал джип и направился в их сторону. За рулем сидел зулус, а рядом с ним — белый человек в сером костюме.
Гай протянула Гарри свой фотоаппарат и спрыгнула на землю. В этот момент джип остановился возле них. Тэк вышел из машины и подошел к ним. Гай сделала шаг навстречу.
— Гай Десмонд, корреспондент «Энимал Уорлд», — представилась она, протягивая руку.
Глядя на нее, Тэк подумал, что она еще красивее, чем на снимке. Он с легким поклоном пожал ей руку.
— Простите меня за вторжение, — сказала Гай, поскольку этот высокий неприветливый мужчина сразу вызвал у нее антипатию. — Собственно, я лечу в Валлас, но, увидев этот прекрасный дом, не смогла удержаться от искушения посмотреть на него поближе. Если я поступила неделикатно, скажите, и я немедленно исчезну.
— Ни за что на свете, мисс Десмонд, — мягко запротестовал Тэк. — Нам редко приходится принимать такую красивую гостью. Раз уж вы приземлились, думаю, вы не откажетесь позавтракать с нами.
— Очень любезно с вашей стороны. Мы будем в восторге, мистер… — Гай вопросительно посмотрела на своего собеседника.