Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Коллекция детективов - Дэвид Кук

Коллекция детективов - Дэвид Кук

Читать онлайн Коллекция детективов - Дэвид Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 292
Перейти на страницу:

Пока Джерри Хогланд думал над тем, как ему повезло, из темноты величаво выплыло залитое яркими огнями огромное здание. Увидев такси, швейцар позвонил портье.

Через несколько минут по устланным ковровой дорожкой ступенькам спустился мужчина в дорогом светло-сером костюме. По походке Джерри сразу догадался, что он навеселе. Клиент прижимал толстый портфель, словно боялся, что его унесет ветром.

Мужчина в сером костюме тяжело упал на заднее сиденье. Джерри Хогланд смотрел на него в ожидании адреса.

— 9833, Стоун Вэлли Роуд, — сказал пассажир. — Только не нужно нестись сломя голову. Я не хочу попасть в больницу.

Джерри промолчал. Настроение у него испортилось. До Стоун Вэлли Роуд немногим больше двух миль. Значит, никакого аэропорта, никаких чаевых…

— А ты, я смотрю, не из разговорчивых, — заплетающимся голосом пробормотал пассажир. — Я думал, что все таксисты любят почесать языками.

— Все зависит от настроения, — ответил Хогланд.

— Настроения? — фыркнул пьяный пассажир. — Значит, ты не в настроении разговаривать со мной?

— Нам платят не за разговоры.

— Жаль, что ты работаешь не у меня. Я умею осаживать таких умников. Я бы тебя мигом научил вежливости.

Джерри резко затормозил, повернулся и включил свет в салоне.

— Послушайте, мистер, вы мне тоже не нравитесь. Для меня вы только определенное количество фунтов мяса, которое я должен доставить в заданный пункт и получить за каждую милю дороги определенное количество центов. Если хотите, можете заплатить, сколько сейчас показывает счетчик, и мы распрощаемся. Если же хотите ехать в моей машине дальше, придется помолчать. Решайте.

От изумления у мужчины в сером костюме отвисла челюсть.

— Я… Я обязательно пожалуюсь президенту твоей компании, — наконец пробормотал он. — Завтра же тебе придется искать новую работу.

— Я даже могу сказать, как меня зовут. И не забудьте записать номер машины.

— Да кем ты себя возомнил? — прохрипел пьяный клиент. — Как ты смеешь ставить мне условия? Интересно, как ты заставишь меня выйти из машины?

Хогланд распахнул дверцу и выскочил из машины. Он открыл заднюю дверцу и угрожающе стал в проходе, мускулистый, высокий и широкоплечий.

— Отвезите меня домой, — заскулил пассажир. — Я перебрал. Я слишком пьян, чтобы идти домой пешком.

— Хорошо, — мигом остыл Хогланд. — Со мной такое тоже бывало…

Машина остановилась у огромного черного дома, похожего на куб. Клиент с трудом выбрался из машины; просунул руку в окно и разжал пальцы. На сиденье упала десятка. Счетчик показывал доллар двадцать. Пока Джерри собирал сдачу, он скрылся в доме.

Только проехав с полмили, Джерри понял, что не давало ему покоя несколько последних минут. Когда пьяный пассажир входил в дом, у него чего-то не хватало. Так и есть — на полу салона стоял портфель.

Хогланд остановился на обочине. Увы, денег в портфеле из дорогой кожи не оказалось. Он был битком набит деловыми бумагами.

Джерри вернулся к дому забывчивого клиента и направился к по-прежнему темному дому с портфелем. Его остановил приглушенный звук выстрела. Пока он стоял и прислушивался, одни за другим прозвучали еще два выстрела.

Какая-то сила влекла Джерри к дому. Через окно он увидел, что где-то в глубине дома через приоткрытую дверь пробивается свет, невидимый с дороги.

Через французское окно гостиной Хогланд увидел молодую красивую блондинку с накидкой из серебристого меха на плечах. Проследив направление ее взгляда, он понял, что она испуганно смотрит на его такси.

Джерри быстро обошел дом и позвонил во входную дверь.

— Что… что вам угодно? — неуверенно спросила блондинка, открывшая дверь после продолжительной паузы.

Он сразу понял, что она на грани истерики. Красивое лицо было похоже на фарфоровую маску, которая в любое мгновение может рассыпаться на куски.

— Джентльмен попросил привезти портфель, — сымпровизировал он. — Он вспомнил, что забыл его в гостинице, у самого дома, и сказал, чтобы я лично доставил портфель.

— Хор… хорошо, — с трудом выговорила девушка. — Я передам.

— Вы его жена?

— Нет. Его жена в больнице. Я — подруга семьи.

— Извините, но так, боюсь, ничего не получится. Я должен вручить ему портфель лично. Я войду и подожду, если вы не возражаете.

Прежде чем блондинка могла ответить, он вошел в гостиную, слабо освещенную торшером. Дверь в дальнем конце комнаты, из которой виднелся свет, была сейчас плотно закрыта.

— Что вы делаете? — возмутилась девушка. — Немедленно убирайтесь!

— Возьмите себя в руки. — Джерри удобно устроился на стуле. — Я никого не хочу убивать. Я только хочу отдать портфель. Если нужно подождать, я готов просидеть здесь всю ночь.

— Кажется, я понимаю, что у вас на уме. Чаевые… вы хотите получить вознаграждение. Если это так, пятидесяти долларов хватит?

Джерри внимательно оглядел ее платье. Если на нем и были пятна, он их не заметил.

— Пятьдесят долларов? — задумчиво повторил он. — Это очень много за пятидолларовую услугу. Максимум потянет на десятку. Меня удивляет, что вы предлагаете за это пятьдесят долларов. Скажу больше, меня это тревожит. Мне кажется, что вы прячете здесь что-то, что в сто раз дороже.

— Что вы хотите этим сказать? — Она закурила, чтобы выиграть время.

— Ну ладно, пора заканчивать этот спектакль. Я слышал выстрелы.

Она задрожала и упала в кресло. Потом тихо заплакала, закрыв лицо руками.

— Это был несчастный случай, — простонала девушка.

— Несчастный случай с тремя выстрелами? Нет, не годится. Конечно, вопрос глупый, но скажите: он мертв? — Не дождавшись ответа, Джерри сказал: — И еще было бы неплохо знать, о ком мы говорим. Как его зовут?

— Вандергрифт… Флойд Вилсон Вандергрифт.

— Чем он занимался?

— Ничем, — горько ответила девушка. — Играл в карты, жил в свое удовольствие… обычно за счет других людей. Отец оставил ему 40 миллионов. С тех пор Флойд только подписывает бумаги. Он был неисправимым подонком и садистом.

— Согласен, — кивнул Джерри. — Я провел с ним несколько минут, но этого оказалось вполне достаточно.

— Куда вы идете? — воскликнула девушка, когда таксист встал.

Он молча направился к закрытой двери, которая вела в кабинет. Торшер освещал лежащего на ковре Флойда Вандергрифта. Пули попали в шею и грудь. На белой рубашке алели пятна. На лице застыло изумление, как будто он до самого конца не мог поверить, что 40 миллионов не купят ему бессмертия.

— Почему вы это сделали? — спросил Джерри, вернувшись в гостиную.

— Он повалил меня на стол и начал душить. Я знала, что в верхнем ящике лежит пистолет. Он так увлекся, что даже не заметил, как я его достала. Когда я почувствовала, что теряю сознание, выстрелила.

— Три раза?

— Я была в таком состоянии, что не помню, как нажала на курок.

— А как вы вообще очутились в доме?

— Флойд сам привез меня. Мы говорили, вернее, ругались. Он был уже навеселе. Потом ему позвонили. Он сказал, что нужно подписать какие-то бумаги, попросил немного подождать и уехал.

— На своей машине? — поинтересовался Джерри.

— Да, но когда он слишком много выпьет, то возвращается на такси. Я ждала его в кабинете. Вернувшись, он захотел заняться со мной любовью. Я отказалась. Это длинная история. Я… мы долго встречались. Он собирался развестись с женой и жениться на мне. По правде говоря, он не всегда был подонком. Временами Флойд мог быть очаровательным мужчиной. Наверное, я любила его, но пока его не было, я нашла несколько писем от других женщин и прочитала их. Он никогда не собирался жениться на мне. Когда я сказала, что между нами все кончено, Флойд со смехом достал из сейфа две пачки стодолларовых купюр и швырнул на стол, а потом полез ко мне, будто купил меня.

— И тогда вы его застрелили?

— Нет. Я выстрелила, когда он набросился на меня и начал душить.

— Даже, если все, что вы сказали, правда, не забывайте, что вы убили человека. Я, конечно, не ангел, но я не могу обо всем забыть и уйти.

— Почему? Вас никто не видел. Можно сказать, что вы доставили бумаги мистеру Вандергрифту. Вы разговаривали только с ним и больше никого не видели. Его застрелили после вашего ухода… Сколько вы зарабатываете? Сотню в неделю?

— Что-то около этого. А что?

— Не хотите взять оплачиваемый отпуск на год?

— Смеетесь? Конечно, я бы с радостью отдохнул годик.

Она достала из сумочки пачку купюр.

— Здесь пять тысяч. Они ваши. Единственное, что вы должны сделать, это молчать.

— Откуда мне знать, что вы говорите правду? — нахмурился Хогланд, но деньги в карман тем не менее спрятал.

— Придется поверить мне на слово, — пожала плечами блондинка.

— Ладно… Где пистолет?

1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 292
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коллекция детективов - Дэвид Кук.
Комментарии