В лесах - Павел Мельников-Печерский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подводу!.. – во все горло крикнул Патап Максимыч. – Наспех гони, Пантелей, за Никитишной!.. Свадебный стол!.. По дороге припасов на кормы мужикам закупи.
И пошло пированье в дому у Патапа Максимыча, и пошли у него столы почетные. Соезжалось на свадьбу гостей множество. Пировали те гости неделю целую, мало показалось Патапу Максимычу, другой прихватили половину. И сколь ни бывало пиров и столов по заволжским лесам, про такие, что были на свадьбе Василья Борисыча, слыхом никто не слыхал, никто даже во снах не видал. Во всю ширь разгулялся старый тысячник и на старости лет согрешил – плясать пошел на радостях.
СЛОВАРЬ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВАбие– тотчас.
Авсень (иначе Овсень, Усень, Таусень) – припев в старых обрядовых русских песнях, приуроченных к Новому году.
Адамант – драгоценный камень, алмаз.
Азям – верхний кафтан в виде халата.
Амбрей (искаженное амбра) – душистое вещество (духи).
Аналогий (аналой) – столик с наклонной столешницей для икон и священных книг.
Апостольник – у монахов покрывало на шею и грудь.
Архиепископия – церковный округ.
Бдяй – бодрствующий.
Белец, белица – скитник, скитница, не принявшие монашества.
Божедом – кладбищенский сторож, могильщик.
Брашно – кушанье.
Бурмицкое зерно – крупный жемчуг.
Вадья – небольшое озерко, колодец в болоте.
Варовенный – веревочный.
Великая схима – последняя степень монашества, предписывающая монаху самые строгие правила отречения от мира.
Великое повечерие – вечерняя церковная служба.
Верховка – низенькая поярковая шляпа.
Веси – знаешь.
Весь – село, деревня.
Влатятися – колебаться, метаться.
Внити, вниде – войти, вошел.
Вои – войско, воины.
Волосник – повойник, иногда стеганый наголовок, надеваемый крестьянскими женщинами под платок.
Восхитити – похищать, уносить.
Всеобдержное чтение – общеупотребительное чтение.
Вскуе – (правильнее: вскую) – зачем, для чего.
Вязки – гибкие лесины, служащие для связи полозьев у саней.
Гарнитуровый– шелковый.
Галка– шум, крик, гвалт.
Головщик, головщица – глава хора в монастыре или скиту, обычно являлся запевалой.
Горка– картежная игра.
Дебелоустнат– толстогуб.
Деньнедельный – воскресенье.
Десно– радостно, приятно.
Десятильникпатриарший – сборщик пошлин (десятины) с церквей и монастырей в пользу патриарха.
Довлети– удовлетворить.
Долони– ладони.
Доменныйсок – шлак.
Дорадоровый– золотой.
Дрючковыйлес – березовый лес, идущий на дрючки – жерди, слеги.
Епанча– верхняя одежда без рукавов в виде плаща.
Жилá– жилье, жилище.
Жупель– горящая сера, горящая смола, смрад.
Забобоны– вздор, пустяки.
Забусеть– посереть, потемнеть.
Закоснить– замедлить, замешкать.
Зимушний– бывший в прошлую зиму; зимушняя зима – прошлогодняя зима.
Злохудожный– злоковарный, злохитрый.
Игемон– начальник, вождь, руководитель.
Иерусалимгорний, небесный – церковное название рая.
Извод– редакция рукописного текста, отличающаяся от других списков этого памятника особенностями языка.
Извол– желание, воля.
Иночество– головной убор старообрядческих монахинь; камилавка (шапка), наметка и апостольник.
Калита– сума.
Калужинка– лужа, стоячая вода.
Камка– цветная шелковая ткань с узорами и разводами.
Кануфер(калуфер) – душистое растение, употребляемое как пряность.
Касатаяложка – деревянная ложка с изогнутым черенком.
Кафтырь– особое покрывало у старообрядческих монахов, надевается поверх камилавки (шапки).
Кафизма– каждый из двенадцати разделов псалтыря.
Киновия– монастырь.
Кир– титул высших духовных лиц.
Киса– кожаный или суконный дорожный мешок, стягивающийся шнурами.
Клир– церковный притч, а также церковный хор.
Клобук– головной убор монахов, цилиндрической формы с висящим покрывалом.
Кованцы– большие рыболовные крюки для ловли крупных рыб.
Коломенка– речное судно типа барки.
Косуля– тяжелая соха с одним лемехом, с отрезом и отвалом (палицею).
Кочедык– инструмент для плетения лаптей.
Кошт– расходы на содержание.
Крестоваяложка – деревянная ложка с вырезанным на головке черенка двуперстным сложением.
Ктитор– церковный староста.
Куколь– черное покрывало, надеваемое монахами и монахинями на голову.
Кумышка– брага.
Курмыш– ряд изб, одна сторона улицы.
Латины– название западных христиан в церковных книгах Московской Руси, сохранившееся у старообрядцев.
Лестовка – старообрядческие четки, состояли из ременной или шелковой основы с нанизанными на нее шариками, служили монахам для напоминания о непрестанной молитве.
Ликоваться– прикладываться щеками, здороваясь друг с другом.
Лития– церковная служба.
Малоедрево – небольшое било: доска и колотушка для подачи различных сигналов (в монастырях – созыв монахов).
Мамонить– соблазнять, прельщать.
Матка– компас.
Межеумок– ложка средней величины, простая, широкая.
Мокрыйугол – северо-западная сторона.
Мотовило– приспособление для намотки пряжи с веретена.
Мужкровей – разбойник, убийца.
Мшава– моховое болото.
Мшенник– клеть или амбар, законопаченный мохом.
Налепа– восковые свечи, налепленные одна на другую.
Нелеть – нельзя.
Небрегоми– пренебрегаемы.
Невеглас– несведущий, неученый, невежда.
Неключимый– негодный, горемычный.
Неумытный– неподкупный, нелицеприятный.
Нырище– развалины башни или здания.
Обаче– однако, впрочем.
Обонпол– по другую сторону чего-либо, например реки.
Обыде– нашла.
Одрина– жилое строение, изба.
Омофор– часть епископского облачения, надеваемая на плечи.
Остаметь– остолбенеть, опешить.
Отятой– отверженный, отъявленный негодяй.
Отпуст– заключительная молитва по окончании церковной службы.
Певчаястая – скитский хор.
Пенязи– деньги.
Плесна– ступня.
Повалушка– общая спальня.
Покучиться– попросить, покланяться.
Полиелей– церковный праздник, во время которого на всенощной зажигались свечи в паникадилах.
Полотьснег – особое святочное гаданье.
Пониток– домотканое сукно.
Попенные– деньги, выплаченные в казну за вырубку леса (начислялись по количеству пней от срубленных деревьев).
Пополоветь– побледнеть.
Послух– свидетель, очевидец.
Пóсолонь– движение по солнцу – с востока на запад.