Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Обмен разумов (сборник) - Роберт Шекли

Обмен разумов (сборник) - Роберт Шекли

Читать онлайн Обмен разумов (сборник) - Роберт Шекли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 312
Перейти на страницу:

– Мое? – несколько удивился Джордж.

– Ага. Им следовало немедленно известить вас об этом.

– Меня считают средним американцем?

– Так, во всяком случае, утверждает компьютер.

– Но это же полный идиотизм, – возопил Джордж. – Как я могу быть средним американцем? Рост у меня всего 5 футов 8 дюймов, фамилия Блакстер, пишется через «л», а произносится без него, я смешанного армяно-латышского происхождения, а родился в каком-то Шип-Боттоме, что в Нью-Джерси. Что ж тут среднего, скажите, ради бога? Им следовало бы проверить свои расчеты! Им нужен какой-нибудь фермер из Айовы, блондин, подписчик какого-нибудь местного «Меркурия» и с 2,4 ребенка.

– Это прежний и давно устаревший стереотип, – ответил репортер. – Сегодняшняя Америка состоит преимущественно из расовых и этнических меньшинств, чья повсеместная распространенность абсолютно исключает выбор англосаксонской модели. Средний мужчина сегодня должен быть уникален, чтоб стать средним, если вы понимаете, что я хочу сказать.

– Ну... и что же я должен делать в этом случае? – спросил Джордж.

Репортер пожал плечами:

– Предполагаю, вы должны производить те же усредненные действия, которые производили до того, как это с вами случилось.

В это время в Лондоне, как обычно, ощущалась нехватка сенсаций, а потому Би-би-си направила целую группу сотрудников брать интервью у Джорджа. Си-би-эй сделала его сюжетом для своего тридцатисекундного репортажа, и Джордж за одну ночь превратился в знаменитость.

Последствия были незамедлительны. Роман Джорджа был условно принят знаменитой издательской фирмой «Гратис и Спай». Его редактор Дерек Полсонби-Джиггер протащил Джорджа через уйму читок, переделок, сокращений и улучшений, повторяя: «Теперь все почти хорошо, но кое-какие мелочи меня беспокоят, и мы обязаны довести его до совершенства, не так ли?»

Через неделю после выхода в эфир программы Би-би-си Джордж получил свою рукопись обратно с вежливым отказом от публикации.

Он отправился на Сент-Мартин-лейн и повидался с Полсонби. Тот был вежлив, но тверд.

– Видите ли, у нас просто отсутствует рынок для книг, написанных средними американцами.

– Но вам же нравился мой роман! Вы собирались его публиковать!

– Однако в нем всегда присутствовало нечто, беспокоившее меня, – ответил Полсонби. – И теперь я знаю, что это было.

– Ну и...

– Вашей книге не хватает уникальности. Это просто средний американский роман. А что же еще может написать средний американец? Вот что скажут критики. Я очень сожалею, Блакстер.

Придя домой, Блакстер увидел, что Большая Карен упаковывает свои чемоданы.

– Джордж, – сказала она ему, – боюсь, что между нами все кончено. Мои друзья надо мной смеются. Я потратила годы на то, чтоб доказать, что уникальна и неповторима, а теперь, видишь, что из этого получилось, – выходит, я путалась со средним американцем!

– Но это ж моя проблема, а не твоя!

– Слушай, Джордж, средний американец должен быть и женат на средней американке, иначе какой же он, к шуту, средний, верно?

– Я об этом не задумывался, – признался Джордж. – Черт возьми, не знаю, все может быть.

– В этом есть резон, малыш. Пока я буду с тобой, я всего лишь средняя женщина среднего мужчины. А этого творчески мыслящая женщина, уникальная и неповторимая женщина, в прошлом «старуха» Ларри Шарка в его бытность членом ансамбля «Чокнутые» в тот самый год, когда они получили «Золотой диск» за свой сногсшибательный шлягер «Все эти носы», просто перенести не может. Но дело не только в этом. Я обязана сделать это ради детей.

– Карен, о чем ты? У нас нет никаких детей!

– Пока нет. Но когда будут, это будут средние американские дети. Не думаю, что я перенесу такое! Да и никакая мать не сможет. Я ухожу, меняю фамилию и имя и начинаю с нуля. Прощай, Джордж.

После этого жизнь Джорджа начала рушиться с необычайной быстротой и фундаментальностью. Он слегка повредился в уме. Ему казалось, что люди, смеющиеся за его спиной, смеются именно над ним, а это, ясное дело, ничуть не содействовало излечению его психоза, даже если выяснялось, что они смеются по другому поводу. Он стал носить длинные черные пальто, черные очки, он оглядывался, входя и выходя из дверей, а в кафе сидел, закрывая газетой свое усредненное американское лицо.

Наконец Джордж бежал из Англии, оставив позади презрительные ухмылки былых друзей. Теперь он не мог найти убежища в тех местах, где бывал раньше – в Гоа, на Ибице, в Пуне, Анапри, Иосе или в Марракеше. Во всех этих местах у него были друзья, которые обязательно станут хихикать за его спиной.

В отчаянии он отправился в изгнание в самое невероятное и невообразимое из всех мест, какое только мог придумать, – в Ниццу, Франция.

А теперь держитесь, Джоуи, мы сразу пропускаем несколько месяцев. Февраль в Ницце. Холодный ветер дует с Альп, и пальмы на Bouleward des Anglais[67] выглядят так, будто собираются сложить свою листву в чемоданы и вернуться в Африку.

Джордж лежит на давно не прибиравшейся кровати в своем отеле «Les Grandes Meules»[68]. Излюбленный приют самоубийц. Выглядит как склад в Монголии, только куда мрачнее.

Стук в дверь. Джордж открывает. Входит восхитительная женщина и спрашивает, не он ли знаменитый Джордж Блакстер, Средний Американец. Джордж отвечает, что так оно и есть, готовя себя к тому новому оскорблению, которое этот жестокий и беззаботный мир собирается ему нанести.

– Я – Джекки, – говорит она ему. – Из Нью-Йорка, но сейчас отдыхаю в Париже.

– Хм-м, – отвечает Джордж.

– Решила потратить несколько дней, чтоб взглянуть на вас, – продолжает она. – Узнала, будто вы тут.

– Ну, и чем могу быть полезен? Еще одно интервью? Последние приключения Среднего Мужчины?

– Нет, нет, ничего подобного! Однако, боюсь, я немного нервничаю... Нет ли у вас чего-нибудь выпить?

В эти дни Джордж погрузился в такие глубины самоедства и отвращения к себе, что перешел на абсент, хотя и ненавидел его всей душой. Он налил Джекки стаканчик.

– О'кей, – сказала она. – Пожалуй, лучше сразу перейти к делу.

– Что ж, послушаем, – мрачно отозвался Джордж.

– Джордж, – сказала она, – вам известно, что в Париже есть платиновый брус длиной точно в один метр?

Джордж в изумлении уставился на нее.

– Этот платиновый метр, – продолжала она, – является эталоном для всех остальных метров в мире. Если вы хотите узнать, правилен ли ваш метр, вы везете его в Париж и сравниваете с их метром. Я упрощаю, конечно, но вы понимаете, к чему я это говорю?

– Нет, – ответил Джордж.

– Этот платиновый метр в Париже был изготовлен по международному соглашению. Все страны сравнили свои метры и вывели среднюю величину. Эта средняя величина и стала стандартным метром. Понимаете теперь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 312
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обмен разумов (сборник) - Роберт Шекли.
Комментарии