Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Детонаторы - Дональд Гамильтон

Детонаторы - Дональд Гамильтон

Читать онлайн Детонаторы - Дональд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:

Я поколебался, потом глубоко вздохнул и сказал:

- Проклятие! Взялся расколоть зловещую заговорщицу и лег с ней в постель, разумеется, исключительно для пользы дела. И вдруг обнаружил, что соблазняю невинную девушку. Наверное, мужское мое достоинство не выдержало подобного потрясения. - Некоторое время я молча смотрел на Эми, потом спросил: - И что же дальше делать будем?

- По-моему, это зависит от тебя. Ведь, собственно говоря, ничего не изменилось, правда? То есть, если ты и правда занимаешься расследованием, можем продолжать действовать так, как предполагали. У меня возражений нет. Идти мне больше некуда. Да я и не хочу. Разумеется, если ты просто изображал секретного агента для меня...

Я покачал головой.

- Задание у меня самое что ни на есть настоящее. Мы его лишь малую чуточку приукрасили, дабы произвести впечатление на миссис Пенелопу Мэттьюс.

Эми нахмурилась.

- Вот уж чего не понимаю, Мэтт, так это причины столь сильной заинтересованности моей скромной персоной. Почему мне придают такое значение? Даже если все уверены, будто я прилетела в Майами, чтобы следить за отцом в пользу НАМ, к чему затевать столь хитроумную игру? Хотите добиться моего доверия? Зачем? Что вам от меня нужно, всем вам? Сведения о группе миссис Уиллистон или других организациях, в которых я состояла? Не думаю, что многое добавлю к тому, что вам уже известно. У нас ходила дежурная шутка, что каждый второй член организации тайно работает на ФБР. Тамошние специалисты пристально наблюдают за всеми движениями протеста. Так с какой же стати... - Эми оборвала речь на полуслове и испуганно воззрилась на меня. - Ведь это не может быть связано с Альфредом!

Итак, разговор, наконец, перешел на человека, о котором мне не слишком хотелось заводить речи самому. Я намеренно не упоминал о Министере, предпочитая, чтобы слова о нем прозвучали своим чередом. Не исключено, что Эми не пожелала бы поверить в истинное положение дел, исходи инициатива от меня.

- Ты попала в самую точку, малышка, - сказал я. - Мы давно разыскиваем человека, известного тебе как Альберт Поуп.

Воцарилось молчание. Наконец Эми облизала губы и произнесла:

- Потому что... потому что он не слишком обходителен с маленькими девочками? Это характеризует его не с лучшей стороны, однако вряд ли особенно угрожает национальной безопасности...

- Он говорил тебе, чем зарабатывает на жизнь? Эми передернула плечами.

- Кажется, у него был какой-то завод. Альберт продал его и отошел от дел. Завод небольшой, но денег хватило, чтобы посвятить себя более важным заботам. Таким, как спасение человечества. - Она быстро встряхнула головой: - Своего рода стандартное заявление "обеспокоенного гражданина планеты Земля". Я их наслушалась вдоволь. Некоторые говорят искренне, другие ищут рекламы, выставляя себя благородными общественными заступниками, а некоторые, вроде меня, помышляют о красивом мученичестве. Не хотелось бы показаться циничной, Мэтт, но когда психиатр растолковал мои мотивы, я крепко разочаровалась во всех этих великолепных движениях. Здесь, несомненно, виноваты не они, а я.

- А Альберт?

Эми быстро покачала головой.

- По правде говоря, никогда не задумывалась, в какую категорию зачислить Альберта. Если его вообще можно куда-либо. После первого раза - нашего первого свидания, если это можно назвать свиданием - политические воззрения Альберта потеряли для меня всякое значение. Нас не связывали интеллектуальные взаимоотношения. Спустя какое-то время я обнаружила, что вообще перестала думать. Слишком много для этого требовалось усилий. Я стала жить в простом туманном и дурманящем мире... невыносимой боли и экстатического наслаждения. Поэтому и сбежала, пока... пока не разучилась думать окончательно. - Она пристально посмотрела на меня. - Кто такой Альберт Поуп, Мэтт?

- На самом деле его зовут Альфред Министер, - сказал я. - Это человек, который взорвал посольство США в Буэнос-Айресе, помогая местным экстремистам выразить свое недовольство тем, что Штаты поддержали Британию во время Фолклендской войны. Естественно, за соответствующую плату от аргентинских "патриотов". Авиалайнер, взорвавшийся сразу после взлета в Тель-Авивском аэропорту "Бен-Гурион", тоже его рук дело. Ответственность взяла на себя ООП, но хитроумную адскую машину устанавливал Министер. У нас имеется обширный список его подвигов, как точно подтвержденных, так и предполагаемых, которые не удалось проверить наверняка.

- Боже мой! - Позволив себе одно из редких эмоциональных восклицаний, Эми на мгновение замолчала. Затем сглотнула и спросила: - Он... вам известно, что сейчас Альберт готовит какое-то новое дело? Потому и разыскиваете его?

- Надеялись, ты поможешь нам ответить на этот вопрос.

Эми возмущенно встрепенулась.

- Точнее, что вам удастся хитростью заставить меня проговориться!

Я рискнул улыбнуться.

- В самую точку, милая.

Гнев Эми угас. Она слабо улыбнулась в ответ.

- Да, конечно. Весьма логично. Если вы считали меня... сообщницей, это объясняет все ваши замысловатые трюки и ложь. Задумали использовать меня, чтобы заманить в ловушку... Альфреда Министера. Но... увы, ничем не могу помочь. Он никогда не говорил мне ничего... я понятия не имела, что он представляет из себя на самом деле и чем занимается. Боюсь, вы ошиблись в своих расчетах.

Мгновение я изучающе смотрел на Эми. Уж слишком она торопилась заявить о своем неведении и при этом упрямо избегала моего взгляда. Не думаю, чтобы Эми откровенно лгала. Сказанное было правдой, но далеко не всей правдой. Она действительно не знала, кто такой Министер, и не представляла, над чем этот субъект работает нынче. Но в то же время о чем-то умолчала, выжидая, пока я задам соответствующий вопрос.

Однако мне не хотелось излишне давить, рискуя утратить ее доверие. Поэтому я сказал только:

- Подумай хорошенько. Возможно, что-нибудь припомнишь.

Эми тихо произнесла:

- Похоже, после всех этих историй я полностью перестала себя уважать. Утонченная идеалистка, обнаружившая, что стремится не столько спасти мир, сколько испытать восхитительное унижение - испробовать на себе дубинку и побывать в вонючей камере в обществе преступников! Неприступная молодая женщина, которая намеренно доводит себя до такого состояния, что мужчине приходится стаскивать с нее грязную одежду и вести в душ. И наконец гордая красотка, которой показалось, что некий мужчина не устоял перед ее восхитительным телом, хоть он и проявлял свой восторг довольно своеобразным образом... - Она насмешливо ухмыльнулась, слегка переигрывая. - Но Альберт выбрал меня для... для своих странных наслаждений лишь потому, что надеялся использовать против отца, не так ли?

- Боюсь, что да.

- Однако не сделал этого. Почему?

- Разве ты позволила бы? Да, ты разрешала ему причинять тебе боль, ибо желала боли, но разве позволила бы ты ему навредить твоему отцу? - Эми быстро покачала головой, и я сказал: - А Министер отлично разбирается в людях, без этого ему никак нельзя. Он быстро обнаружил, что несмотря на свое воспитание, отца ты так и не возненавидела. И поэтому стала для Министера бесполезной - во всяком случае в профессиональном смысле. Он тщательно тебя проверял, хотел удостовериться окончательно, и потому, возможно, задержался с тобой несколько дольше, чем того требовало удовлетворение личных нужд. Прости за выражение. Не исключено, что он надеялся подчинить тебя до такой степени, что ты позабудешь о дочерней привязанности. Однако ты отчаянно сопротивлялась и пыталась сбежать, вот он в конце концов и махнул на тебя рукой. Поэтому, видимо, и исчез. Не знаешь, часом, куда мог податься?

Это был исключительной важности вопрос, но я постарался задать его как нельзя более обыденно. Ответ Эми прозвучал почти искренне - почти, но не совсем.

- Нет, Мэтт. Если не в Цинциннати, понятия не имею, где он может быть.

Это была правда. Но что-то в ее поведении вновь предупредило меня: вопрос неверно задан.

- Насколько нам известно, Министер никогда не жил в Цинциннати, - сказал я. Изрядный опыт допросов подсказывал: бессмысленно напрямую пытаться выведать у Эми то, что она скрывает. Я спокойно продолжал: - Мы считаем, что приехал он в этот город прежде всего потому, что там была ты, завербованная для него местным отделением НАМ. Министер, конечно, знает: мы идем по его следу. Знает: твой отец начал охотиться за ним сразу после взрыва в Аргентине. Полагаю, и сам он, и люди, нанявшие его, сочли, что если удастся втайне привлечь на свою сторону дочь Дуга Барнетта, Министер получит определенные преимущества. Но когда он окончательно убедился в твоей бесполезности - в том, что ты ни при каких обстоятельствах не позволишь использовать себя против отца, Министер, по всей вероятности, махнул на тебя рукой и затаился. - Пора было менять тему, прежде нежели Эми почувствует, что я знаю о ее недомолвках. И покорный слуга произнес другим тоном: - Ты уверенна, что хочешь остаться, Эми? Не забывай, эта операция далеко не безопасна. Люди, попытавшиеся осуществить ее прежде нас, пропали. Один из них мертв наверняка, двое - предположительно. Из Фрипорта есть несколько рейсов в Майами. Завтра ты будешь дома.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Детонаторы - Дональд Гамильтон.
Комментарии