Секретарша для мистера Колдера - Олеся Жаркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аня тщательно выбирала наряд для предстоящего приема. Одежда должна была соответствовать настрою праздничного вечера и в то же время показать окружающим, что она на работе. Выбор пал на брючный костюм небесно-голубого цвета.
В зал Анна пришла намного раньше, чтобы лишний раз убедиться, что все идет по плану. Учтивый метрдотель принес трубку радиотелефона и протянул девушке. Звонил Колдер.
— Все о'кей? — Шеф был явно чем-то взволнован.
— Не беспокойтесь, мистер Колдер, прием должен пройти без сучка и задоринки, — постаралась успокоить его Аня.
— Без чего? — не понял Лоуренс.
— Есть такая русская поговорка, означающая, что все будет хорошо.
— Пожалуй, я начну коллекционировать ваши афоризмы, Аня. Я скоро подъеду.
И действительно, через двадцать минут Лоуренс Колдер вошел в банкетный зал… Один.
— А где миссис Колдер? — спросила Аня.
— Она будет позже, вместе с остальными. — Лоуренс мгновенно спустил Аню на грешную землю.
Вскоре начали собираться приглашенные, наполняя голосами доселе тихий зал ресторана. Аня обратила внимание, что женщины одеты элегантно, без намека на кричащую роскошь.
В широком проеме двери появился Даниэл. Его лучистая улыбка сняла напряжение с ее души.
— Как тебе эти чопорные курицы? — шепнул он ей на ухо, кивая в сторону гостей.
— По-моему, все благопристойно, — пожимая плечами, ответила Аня.
— О, внешне — да! Но послушала бы ты их разговоры — просто курятник.
К ним подошел официант. Даниэл взял два фужера: себе и Ане.
— Предлагаю тост: «За благополучное завершение вечера»!
— Принимается, — улыбнулась Аня. — Если с приемом будут какие-то проблемы, утром мистер открутит мне голову.
Они допивали шампанское, когда Аня и увидела Лоуренса Колдера, который вел под руку свою жену. При виде этой пары у Ани предательски защемило сердце.
Гости, учтиво улыбаясь, подходили к Синди, осыпая ее комплиментами. Однако не успела миссис Колдер сполна насладиться лаврами славы, как в зал вошла еще одна женщина. Любопытные взгляды гостей мгновенно обратились на нее. Еще бы! На одном вечере жена и любовница мистера Колдера!
Великолепная Мэгги была в ярко-красном платье, прекрасно подчеркивающем ее идеальную фигуру. Под руку она держала Карела Мнишека — члена совета директоров. Аня дала Мэгги десять очков вперед, ибо та проявила немалую смекалку, чтобы попасть на этот вечер.
По залу пробежал удивленный шепоток. Аня с интересом наблюдала, как вытянулось лицо Синди Колдер при виде официальной любовницы мужа. Девушка представила себе гнев Колдера при этой неслыханной дерзости Мэгги, поэтому, как и все присутствующие, перевела взгляд на своего шефа. Но он остался равнодушно вежлив.
Лоуренс Колдер шагнул навстречу гостям, пожал руку коллеге, отчужденно кивнул Мэгги, обвел взглядом гостей, задержав его на Ане и Даниэле, и громко произнес:
— Господа, я собрал вас в этом зале, чтобы поблагодарить за десятилетнюю преданность «Колдер Энтерпрайзиз». Надеюсь, этот вечер оставит в вашей душе приятные воспоминания. А сейчас позвольте мне преподнести вам небольшие подарки.
Аня приблизилась к столу, на котором были разложены презенты. Лоуренс благодарил сотрудников компании и партнеров за отличную работу, после чего каждый получал в подарок золотые часы.
Подавая шефу очередную бархатную коробочку, Аня с едва скрываемым любопытством наблюдала за молчаливым поединком двух женщин Лоуренса Колдера. За себя в этот вечер она была спокойна, поскольку Синди не проявила к ней никакого интереса, видимо посчитав слишком мелкой сошкой.
Зато гневный взгляд Лоуренса Колдера Аня ловила на себе часто. Еще бы! Даниэл что-то говорил без умолку, заговорщически наклоняясь к ее уху.
Торжественная часть закончилась, заиграла музыка, гости вышли на танцевальную площадку. Остадал пригласил Аню, буквально перехватив ее у направляющегося к ним Лоуренса. Танцевал он божественно, легко вел девушку, и вскоре они привлекли внимание всех присутствующих. Аня всецело отдалась во власть музыки и движения.
— Твоя новая секретарша хорошо танцует, — констатировала Синди, впервые за вечер обратив на Аню внимательный взгляд. — Даниэл к ней явно неравнодушен.
Лоуренс угрюмо молчал.
— Завтра выходной день. Куда мы поедем? — спросила жена.
— Никуда, — отрезал он. — У меня много работы.
Лоуренс внимательно посмотрел в глаза Синди, в очередной раз безуспешно пытаясь разгадать, что заставило эту женщину лететь с другого конца света к человеку, которого она никогда не любила, Да и вообще мало знала.
Из задумчивости его вывел звонкий, как колокольчик, смех Ани. Она стояла в окружении трех мужчин и искренне смеялась. Даниэл что-то говорил без умолку, то и дело наклоняясь к ее уху. Сердце Лоуренса Колдера предательски сжалось, он никогда еще не слышал, как она смеется. Смеется только для него. До конца не понимая, что делает, Колдер покинул изумленную жену и, приблизившись к группе, где стояла Аня, серьезно сказал:
— Господа, прошу прощения, но я отниму у вас свою секретаршу. Пожалуйста, продолжайте отдыхать, а нам еще нужно поработать.
Сжимая локоть Ани, Лоуренс стремительно продвигался к выходу из зала, на ходу прощаясь с теми, кто попадался на пути. На удаляющуюся пару большинство гостей не обратили внимания. Однако две пары женских глаз пристально смотрели в спину Лоуренсу.
Аня пришла в себя только на улице. Уже давно стемнело. В воздухе висела леденящая ноябрьская прохлада. Девушка поежилась.
— Куда ты меня тащишь? — попыталась выяснить она по пути на стоянку такси.
— Молчи, — отрезал он, по-прежнему не выпуская ее локтя из своей руки.
Сказав таксисту несколько слов, он усадил Аню на заднее сиденье и дал водителю знак трогаться.
— Да скажи же ты, наконец, куда мы едем? — возмущенно произнесла она.
— В средневековый замок.
— Куда?! — На лице Ани читалось неподдельное удивление.
— Первая половина семнадцатого столетия…
— Лоуренс, ты сошел с ума! Сейчас почти полночь! Я боюсь! — попыталась образумить его девушка.
— Глупышка, привидений там давно нет, — нежно сжав ее руку, успокоил мужчина. — Замок принадлежит моему лучшему другу. Он будет рад нашему визиту.
— Господи, Лоуренс, ты сумасшедший, — произнесла Аня, прижимаясь к теплому плечу мужчины. Лоуренс удовлетворенно хмыкнул:
— Не более чем ты, дорогая, когда пыталась распалить во мне ревность, флиртуя сразу с тремя мужчинами.
Она отрицательно покачала головой, кокетливо прикусив нижнюю губку.