Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Черт побери! - Кейти МакАлистер

Черт побери! - Кейти МакАлистер

Читать онлайн Черт побери! - Кейти МакАлистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 81
Перейти на страницу:
не оставили другого выбора.

«Выбор есть. Ты сама решила отказаться от него. Глупая женщина».

Темная сила подначивала меня, искушала, дразнила, раз за разом соблазняя открытыми передо мной возможностями. Я устроила целое сражение внутри себя, пытаясь удержаться и не призвать ее. Наконец, повернувшись к Рене, сквозь стиснутые зубы я прорычала:

– Скажи им, что я поддерживаю Фиата.

Глава 9

– Эшлинг, уверена, что это разумно?

– Я не вижу другого выхода. Либо мы, либо Фиат, и будь я проклята, если позволю ему уничтожить Дрейка или его клан. Поэтому Габриэль меньшее из двух зол.

– Кто знает, – медленно проговорил Рене, хмуро глядя в свой стакан. – Ты говорила, что не доверяешь ему.

– Мне не обязательно ему доверять, чтобы выведать кое-какую информацию, – заметила я.

– Верно. Но может у тебя на примете есть еще кто-то, кого ты можешь попросить о помощи? Как насчет того мужчины, о котором упоминал Страж и что может помочь тебе с отлучением?

– Доктор Костич? – по спине пробежал холодок, стоило вспомнить о том единственном разе, когда я пересеклась с ним несколько месяцев назад в Венгрии.

– Да, он самый. Он вроде состоит в комитете.

– Что за комитет? – подал голос дядя Дэмиен из глубоко кожаного кресла.

– Что-то вроде управляющей организации Иного мира. И да, Рене, доктор Костич очень могущественный и любит наводить ужас на окружающих, когда не в духе. Но он архимаг, и я сомневаюсь, что он достаточно хорошо знаком с историей драконов, чтобы помочь с… Что такое Сюзанна?

Девушка Иштвана и просто милая женщина, которая работала у нас шеф-поваром, криво улыбнулась.

– Там ваша мачеха.

– Разве она не отправилась по магазинам? – спросила у дяди Дэмиена. – Ты же говорил, она ушла.

– Да. Я убедил ее прогуляться. Решил, что еще одну лекцию ты не осилишь.

Я благодарно улыбнулась ему, а лежавший около камина Джим произнес:

– Я думал, Эш устроит тут филиал Абаддона, когда Паула насела на нее в прошлый раз.

– Темная сила – это не шутки, но ты прав, на секунду у меня промелькнула подобная мысль, – сказала я, передернувшись от упоминания о лекции, которую Паула посчитала нужным мне прочитать, когда мы вернулись от синих драконов. Началось все с требования, чтобы я обзвонила всех, кто присутствовал на свадьбе, принесла извинения и сообщила о новой дате и времени церемонии, а закончилось – сетованием о том какая участь грозит женщине, не способной связать мужчину узами брака. – Что там у нее, Сюзанна?

– Она не может найти своего мужа. Видимо она оставила его в Британском музее, и он где-то там потерялся.

Я вздохнула и посмотрела на часы.

– Ни одно так другое… Рене передай Габриэлю, что я вернусь, как только смогу. Надеюсь, мы быстро разыщем Дэвида…

– Оставайся тут, – произнес дядя Дэмиен, поднимаясь. – Мое присутствие здесь не обязательно, поэтому поеду я. – Его кустистые седые брови выразительно обратились в сторону Рене. – Уверен, здесь тебе ничто не угрожает, пока рядом Рене и этот вот.

– Эй! Я не «этот вот»! Я невероятно привлекательный, хотя и зверски голодный, демон, – пожаловался Джим, перекатившись на спину. – Хочешь почесать мой животик?

Дядя Дэмиен закатил глаза и остановился около меня.

– Я пообещал твоему мужчине, что присмотрю за тобой в его отсутствие. Похоже, он считает, ты не способна сама о себе позаботиться. Это не так.

Я улыбнулась и чмокнула его в щеку.

– Спасибо за оказанное доверие.

– Сдается мне, в прошлом ты совершила пару опрометчивых поступков, Эшлинг, – продолжил он, моя улыбка увяла под его строгим взглядом. – Я учил тебя не этому. И надеюсь, ты не опозоришь меня, если тебе взбредет в голову заняться еще каким-нибудь глупостями.

– Вот тебе и доверие, – вставил Джим, подхихикивая.

Я вздохнула.

– Беременность не делает меня ни стеклянной, ни глупой. Я не собираюсь ввязываться в то, что может быть опасным для меня или ребенка. Или для какого-то другого, если на то пошло.

– Посмотрим, – произнес он, глядя на меня острым взглядом, затем кивнул Рене и ушел.

– Не знаю, как я выдержу еще шесть с половиной месяцев подобного отношения, – сказала я, подхватывая парочку бумажных салфеток со стола, чтобы вытереть ими слюни Джима. – Больше никаких почесываний живота; с тебя достаточно. Куда ты дел свой слюнявчик?

– Пф-ф, – ответил он, вставая и встряхиваясь, когда раздался звонок в дверь. – Похоже, пожаловал твой хахаль.

– Хахаль? – удивленно переспросил Рене.

– Не обращай на него внимания. Он воспитывался на помойке. – Я нацепила на лицо вежливую улыбку, когда Сюзанна привела Габриэля в комнату.

– Эшлинг, я был рад получить от тебя весточку, – произнес Габриэль, схватив мою руку и припадая к ней поцелуем. Все драконы – за исключением Чуань Жэнь – обладали  изысканными старомодными манерами, кто-то другой выглядел бы напыщенно, у них же все выходило совершенно естественно.

– Спасибо, что пришел. Я ценю твою готовность закрыть глаза на мою резкость при нашей последней встрече. Ты помнишь Рене Лезье?

Габриэль слегка поклонился Рене, который отошел к Джиму и встал перед камином. Рене склонил голову, но его обычно смеющиеся темные глаза смотрели настороженно.

– Здорово, Габ, – сказал Джим, обнюхивая его брюки со всех сторон. – Он чист, Эш. Ни пушек, ни ядерного оружия в штанах не припрятано.

– О, ради всего святого… иди и сядь там! – проговорила я, показав в сторону камина.

Джим усмехнулся и отошел.

– Я извиняюсь. Джим прекрасно понимает, что не стоит обнюхивать людей в отсутствии приказа.

– Ничего страшного. Я был заранее готов, что меня обыщут на входе в дом, – ответил Габриэль.

– В этом нет необходимости. Ты же знаешь, как Дрейк помешан на гаджетах. В фойе установлена система формирования изображений, работающая на основе миллиметровых волн. Она сканирует всех входящих на наличие оружия. Если бы оно у тебя было, ты бы не смог войти в дом, – пояснила я, устраиваясь на диване и предлагая ему присоединиться.

Он расположился рядом, сверкая своими ямочками на щеках. Около минуты я рассматривала его, пытаясь найти на его лице следы фальши. Габриэль обладал австралазийскими и африканскими корнями, яркими серебристыми глазами, длинными черными волосами, заплетенными в

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черт побери! - Кейти МакАлистер.
Комментарии