Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Песочные часы (с комментариями автора) - Сергей Недоруб

Песочные часы (с комментариями автора) - Сергей Недоруб

Читать онлайн Песочные часы (с комментариями автора) - Сергей Недоруб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 93
Перейти на страницу:

— Точно. Дезертиры, — подтвердил Борланд. — А значит, люди вне закона.

— Какого закона? — тихо спросил Марк.

— Любого закона. Лю-бо-го. Они преступники по законам государства и, смывшись в Зону, себя добровольно приговорили. Обратно из Зоны можно выйти только через сталкерские каналы, а у дезертиров их нет. Им все враги — и сталкеры, и военные, и торговцы.

— Но почему они убежали? — Марк не сводил глаз с тела дезертира. — Может, они просто хотели выжить. Спрятаться здесь.

— Я не стану разубеждать тебя, дружище, — мягко произнес Борланд. — Наоборот, при всех членах команды признаю, что ты прав. И что дальше?

Марк не нашел ответа.

— Они устроили засаду, — продолжал Борланд. — Они стреляли в нас. Мы были вынуждены открыть ответный огонь. Ты можешь предложить другой вариант?

— Но могло же быть так, что они просто хотели напугать нас, — возразил Марк. — Ты сам же говоришь, что они стреляли первыми, но никого не убили. Может быть…

Он замолчал, потому что Борланд шагнул к нему и опустил руку ему на плечо:

— Запомни свои предположения, Марк. И подумай о них, когда проведешь несколько дней в боевых условиях Зоны.

Они стояли, окруженные остальной командой.

Марк закрыл глаза, а когда открыл, в них читалось прежнее спокойствие.

— Все? — спросил Борланд. — Пойдем дальше?

— Пойдем, — ответил Марк.

Борланд кивнул, посмотрел на других сталкеров и прочел готовность на их лицах.

— Мы совсем близко, — сказал он. — Почти у цели.

Он, поманив остальных за собой, направился к мусорному контейнеру, завернул за него и остановился. И Марк только сейчас увидел дыру в асфальте, хотя недавно находился буквально в метре от нее. Борланд указал дулом автомата вниз:

— Добро пожаловать в Икс-семнадцать.{37}

Глава 7. X–17

Первым спустился Патрон. Здоровяк проделал путь вниз по вбитым в бетон скобам и встал обеими ногами на проржавевшую решетку. Развеять кромешную тьму впереди позволил мощный фонарь, луч которого высветил стены длинного коридора с кучей электрощитков, закрытых ящиков, свисающих проводов и различных приборов неизвестного назначения. Следом спустилась остальная команда.

— Вот мы и на месте, — сказал Борланд, оказавшийся внизу последним. — Сейчас в игру вступает наш непревзойденный Марк. Всем слушать его указания.

Марк повернулся к нему и встретил спокойный взгляд ведущего.

— Ты что имеешь в виду? — спросил он.

— Ты хотел попасть в подземелья Агропрома? Ну, вот, мы в начале подземелий Агропрома. Теперь делай то, ради чего мы сюда пришли. Чем бы это ни было. Ищи свои научные диссертации или что там у тебя. А мы тебя дружно поддержим. Правда, парни?

Технарь и Патрон дружно ответили «да», а Патрон вдобавок энергично закивал.

— Ты мне говорил, что уже был в этих подземельях, — напомнил Марк.

— Я? — изумился Борланд. — Боже меня упаси! Я только спускался через этот люк и стоял вот здесь, где мы стоим сейчас, когда нужду справлял. Патрон, не прыгай так, то давно было… Но чтобы заползать в дебри, откуда никто не возвращался, — слуга покорный, не имею желания. Было бы кого первым пустить — пошел бы, а сам… Не-е… — Борланд замотал головой.

Марк посмотрел в пустоту коридора в поисках дальнейших зацепок. Мгла неизвестности никак не отвечала на его безмолвные запросы. Он вдруг особенно остро ощутил обособленность команды от него самого, и на него нахлынуло раздражение. Борланд, Патрон и Технарь в своих костюмах наемников, со своими столь далекими от его идеалов приземленными ценностями, с откровенной издевкой нахально пялились на него, как на школьника, и молот ненависти начал бить в его мозг.

Недаром вечный проводник Кордона, Бергамот, заслужил свою репутацию. За ту неделю, что Марк ходил по Зоне, пожилой проводник оставался единственным, кто заметил у молодого сталкера склонность к расчетливой агрессии по отношению ко всему, что ставит под сомнение успех его действий, какими бы они ни были.

Сделав шаг, Марк врезал Борланду в лицо, вложив в удар всю силу. Не успели сойти ухмылки с лиц Технаря и Патрона, как Борланд стукнулся затылком о скобы, служившие лестницей в подземелье.

— Однако, — медленно произнес он после того, как приложил руку к носу и посмотрел на свои окровавленные пальцы. — Мне следовало помнить, какой у тебя удар.

Орех встревоженно взглянул на застывшего Марка.

— А тебе… — продолжил Борланд, вытираясь рукавом комбинезона, — тебе тоже нужно запомнить, что значит бить ведущего.

И он подался вперед с нехорошей темнотой в глазах.

— Сейчас ведущий я, — сказал Марк, не трогаясь с места. — Как ты сказал сам, вся группа теперь выполняет мои указания.

— Неужели? — проскрежетал Борланд, но все же остановился.

— Поэтому ты пристегиваешь нижнюю губу к верхней и не отлепляешь ее до отдельного распоряжения или же без крайней необходимости, — сказал Марк изменившимся голосом. Ореху понадобилось все самообладание, чтобы не отшатнуться при звуках этого голоса. — Если возникнут проблемы, то будут быстро найдены способы их устранения. И многим из присутствующих они могут не понравиться.

Борланд уперся руками в колени, помотал опущенной головой и усмехнулся:

— Позволю себе отлепить одну губу от другой ввиду появления той самой крайней необходимости, о который ты только что говорил. — Он сплюнул и откашлялся. — Я несколько поспешил, когда предложил сделать вид, что ты можешь быть ведущим. Ведущий может быть только один.

— В таком случае я сделаю вид, что в течение экспедиции им можешь быть ты. Так же, как притворюсь, что действительно считаю всех нас командой. И не буду вспоминать вслух, что ты включил в команду двух человек, не проверенных мною, и обговаривал с ними условия, которые также мне неизвестны. Я хочу обойти три точки Зоны и остановиться в четвертой. Если кто-то не желает идти дальше — пусть так и скажет.

Наступило тяжелое молчание.

Патрон первым прервал его:

— Никаких проблем, Марк. Если, конечно, в конце пути мы найдем хороший хабар.

— Хабар я гарантирую, — отрезал Марк и взглянул на Технаря. — Еще вопросы?

— Я за то, чтобы двигаться дальше, — ответил Технарь.

— Сенатор, Орех, есть замечания?

— Никаких замечаний, — сказал Сенатор, из-под капюшона которого была видна только волевая челюсть.

— Все в порядке, Марк, — произнес Орех.

— Твое слово? — обратился Марк к Борланду.

— Идем так идем, — ответил тот, морща нос. — Мне и самому любопытно, чем все это закончится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песочные часы (с комментариями автора) - Сергей Недоруб.
Комментарии