Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс

Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс

Читать онлайн Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 150
Перейти на страницу:
5.3

Покончив с завтраком, Савьер и Мэйрилин решили начать экскурсию с здания поместья Тилеров. Комната девушки была на третьем этаже, поэтому они двигались с третьего этажа на первый.

- Это твое личное крыло, - проговорил Савьер, когда они вдвоем с Мэйрилин вышли из ее небольшой гостиной в широкий коридор. – Для тебя все самое лучшее. Мы с братьями делим восточное крыло на втором этаже на троих. Ну, Роско почти все время армейских казармах, поэтому нормально.

- Вчера у дяди с тетей не было времени здесь все тебе показать. Тут твой кабинет, - брат указал на закрытую дверь напротив гостиной. – Там, - юноша кивнул на еще одну дверь, - комнаты для твоих горничных.

Улыбка появилась на губах Мэйрилин. Ее брат довольно краток.

- Третий этаж с тобой делят твои родители, их часть этажа – южная. В западном крыле обитает Хадвин, но он, как ты заметила, тоже редко появляется дома. То одно дело, то другое. Остальные комнаты – спальни для гостей, гостиные, салоны – почти все время они пустуют.

Брат с сестрой быстро сделали круг по третьему этажу и, спустившись вниз по широкой, устланной красным бархатным ковром лестнице, оказались на втором этаже.

- Ну, на этом этаже располагается библиотека, фамильная галерея, крыло моих родителей и то другое, которое наше с братьями. А также куча ненужных комнат, - Савьер улыбнулся, впервые с тех пор, как Мэйрилин встретила этого младшего из старших братьев. Девушка заметила, что у него появляется ямочка на правой щеке при широкой улыбке. Иногда старающийся показать себя равнодушным, чтобы казаться старше и опытнее, иногда такой смешной, как обычный беззаботный мальчишка, Мэйрилин по-настоящему нравился этот брат. За все время, что она его знает, Савьер сумел незаметно прокрасться в ее сердце.

- Ты быстро освоишься, - успокоил сестру юноша, подумав, что она затихла из-за его быстрого тура по дому.

- Угу. А бабушка с дедушкой где живут?

- Они переехали со второго этажа на первый несколько лет назад. Подниматься и спускаться по лестнице каждый день, - Савьер подмигнул сестренке, - Слышала бы ты ворчание деда.

В очередной раз спустившись вниз, они оказались на первом этаже около главного входа в дом.

- Здесь ты уже была. Главная гостиная. Потом еще одна, где обычно собирается семья, и где вчера сидели мы. Столовая для гостей, столовая для семьи, рабочий кабинет деда, их с бабушкой покои, ее мастерская, кухня, комнаты прислуги, вроде все.

- Познавательно, - смешинки появились в глазах Мэйрилин.

- Ну, обращайся, я тут все знаю, - Савьер неловко отвел взгляд. Как может его сестра быть такой милой! Покрасневшие уши с головой выдали его мысли.

- Не ты один, мелкий! – в главных дверях показалась высокая мужская фигура. Для Мэйрилин это был абсолютный незнакомец. Ни голос, ни внешность прибывшего ей не были знакомы. Мужчине было внешне примерно двадцать четыре года. Он был высоким, с крепким телосложением, лицом немного напоминал Савьера. Каштановые волосы, собранные в низкий небрежный хвост кожаным шнурком, были по плечи длиной, темно-карие глаза словно горели жизненной силой изнутри.

- Аркелл! – удивленно воскликнул Савьер.

- Разве ты не должен был вернуться с родителями завтра?

- Планы изменились. Мама устроила настоящее шоу. Все жрецы храма сейчас молятся о наших, - Аркелл указал пальцем на себя и младшего брата пальцем, - о наших скорых женитьбах. Боюсь, что среди нас троих тебе придется пожертвовать собой, Савьер. Я чудом спасся. Отец использовал отвлекающий маневр.

- Да иди ты! Только после вас, старших братьев, - рассмеялся младшенький с капелькой ехидства. – Мне еще можно походить в холостяках, а вот тебе уже давно пора.

- Мэйрилин, очень рад, что ты вернулась, - не обращая внимания на вдруг надоевшего младшего брата, Аркелл сделал несколько шагов вперед и стиснул хрупкую маленькую девушку в своих крепких объятьях.

- Эй, а ну руки прочь! Это я любимый брат нашей Мэй-Мэй! – Савьер ловко убрал руки старшего брата с плеч сестренки.

- Мэй-Мэй? – Аркелл поднял бровь, вопросительно взглянув на Мэйрилин. Та лишь пожала плечами. За последние дни ее имя обрело множество различных вариаций.

Остаток прогулки по территории поместья они продолжили втроем. К неудовольствию Савьера, отчаянно борющегося со старшим братом за внимание и улыбку младшей сестренки. Оллин принесла Мэйрилин теплый плащ - на улице было холодно - и удалилась, скрыв от всех присутствующих довольный взгляд. Ее мисс давно не выглядела такой счастливой!

Троица сначала обошла озеро, с берегов которого было видно маленький храм посреди рощицы, затем они немного побродили по парку. Братья, перебивая друг друга и повышая голос, весело вспоминали совместное детство. Мэйрилин в основном молчала, но ей давно не было так спокойно с кем-то, кроме Оллин и Эйвис. Иногда она даже не могла не улыбнуться, наблюдая за попытками Аркелла и Савьера рассмешить ее.

Такой компанией они наконец добрались до теплиц. Стояла ранняя весна. Деревья в саду невдалеке были голыми, лишь ветки время от времени шатались на ветру.

 

***

- Ар, смотри! Кто это там на черном мерине? Это что, женщина в доспехах?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 150
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс.
Комментарии