Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская

Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская

Читать онлайн Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 58
Перейти на страницу:
только то, что исполнил мои поручения. Возможно, его жена добавит кое-каких столичных сплетен. Они давно в отставке, живут в тихом квартале и не имеют возможности узнать новости Двора.

Второе письмо было от доктора Либба. Оно меня слегка напрягло – что если королевские ищейки уже вышли на этого добрейшего и храбрейшего человека? Что если он нас уже выдал? Успокаивало только то, что почта в Форш приходила теми же поездами, которыми приезжали отдыхающие. Если бы мой секрет раскрыли, королевская тайная служба была бы здесь гораздо раньше писем.

После купания с травами, настоек и мазей камеристка принесла мне чашку бульона, тост с яйцом и горячий чай. А почту подала только после еды – раньше я все равно не могла читать, от слабости тряслись руки.

Наконец, волнуясь, я сломала печать и погрузилась в письмо доктора Либба.

— Миледи! Спешу порадоваться за вас – вам очень повезло с лечащим врачом. Доктор Смолетт хоть и любит поворчать, однако к своей службе относится с большой ответственностью!

Я немного выдохнула – если долгожданное письмо начинается с похвалы лечащему врачу, значит, ничего страшного в столице не случилось. Дальше доктор аккуратно, под видом общеизвестных сплетен рассказывал мне о том, что граф Верден после смерти жены совсем плох – разнес свой кабинет, поджег спальню, крича, что отбивается от призрака. его с трудом успокоили и убедили уехать в поместье. Граф согласился с доводами домочадцев, но не доехал – вернулся с половины пути, уверяя окружающих, что его преследует мертвая графиня.

— И вот теперь, миледи, дом этого джентльмена наводняют священники, пророки, гадалки и прочие оккультные личности. Они тянут из графа Вердена золото, обещая то прогнать призрака, то примирить его с женой, то отыскать клад, припрятанный покойной леди. В обществе уже мелькают слухи о душевном нездоровье несчастного.

Я опустила письмо на колени и не смогла сдержать злорадной улыбки. Мой план мести сработал! Я так обрадовалась, что захотела поделиться новостями с мистером Трэвисом, но последняя треть письма заставила меня отложить разговор.

В конце более торопливым почерком доктор Либб написал, что к нему явился странный молодчик из сыскной службы столицы. Представился Итаном Брейди и долго задавал всякие каверзные вопросы. Доктор старался держаться достойно, но хотел бы меня предупредить, что, судя по вопросам, сыщик не подозревает о том, что я жива, а ищет моих родственников, мстящих графу за мою смерть.

Я озадаченно потерла переносицу. Ищут не меня, но если найдут дворецкого – могут потянуть ниточку. Я уже собралась вернуть письмо доктора в конверт, когда увидела внутри еще один лист. Даже не лист – обрывок из блокнота для выписки рецептов. На нем было нацарапано следующее:

— Миледи, сегодня ко мне явились сразу двое из тайной королевской службы. Задавали вопросы о графине Верден, о графе и даже о погибшем семинаристе. Будьте осторожны!

Меня пробило ледяной волной. Я быстро встала из кресла, покачиваясь, добралась до камина и бросила письмо в огонь. Вот так. Никто не ищет покойную графиню. Ищут родственников, убийц, призраков… Я в безопасности!

Мне пришлось повторить это себе несколько раз и выпить мятной воды, чтобы взять себя в руки.

Письмо от Бриггса я распечатывала с тяжелым чувством. Однако дворецкий был на высоте. Он обстоятельно доложил об отправке писем. Отчитался по затратам на содержание дома. А потом… рассказал, с каким изяществом отправленный мною в особняк Верденов лакей устроил моему бывшему мужу “явление призрака”. Все оказалось до смешного просто – новичка сначала поставили на уборку дальних комнат и выполнение мелких поручений. Юноша явился в дом на Зеленой улице с благодарностью, узнал, что хозяйка отбыла на лечение, расстроился, и Бриггс ловко напросился с ним в особняк, чтобы показать начинающему слуге, как следует придавать комнате безупречный вид.

А дальше все было делом огромного опыта бабулиного дворецкого. Он действительно помог молодому человеку выделиться среди начинающих, а заодно разложил по углам фосфорные шарики, добавил в камин в спальне графа немного серы, сбрызнул занавеси моими духами и нарисовал мылом на стекле непонятную фигуру, похожую на даму в платье. В общем, этого Вердену хватило, чтобы сжечь свою спальню.

Уезжая из особняка, Дэвид решил не брать старых слуг – ведь они хорошо помнили графиню и судачили о том, что граф дурно обошелся с женой. Так что в поездку он взял новенького лакея, а тот, следуя рекомендациям Бриггса, взял в дорогу те блюда, которые обычно брала я, нечаянно прихватил полотенце с моим вензелем, и, конечно, бумаги мужа все еще пахли моими духами. Этого тоже оказалось достаточно.

Дочитав письмо, я немного расслабилась и улыбнулась. Подозревала, конечно, что Бриггс о многом умолчал. Не может быть, чтобы молодой слуга вдруг пришел благодарить меня. Скорее всего, он явился с благодарностями к миссис Лидии, ведь это она привела его наниматься ко мне. Да и не так просто было старому дворецкому пробраться в особняк Верденов и устроить там такой переполох… Но я предпочла все эти мелочи “не заметить”. Пусть старик играется. Он наверняка понимает во всех этих делах больше, чем я. Судя по дневнику бабули, когда-то Бриггс был лихим рубакой и не раз вытаскивал ее хорошенькую попу из неприятностей. И только после замужества леди Бристоль сменил красный мундир на строгий костюм дворецкого.

Передохнув, я вызвала Мирку, перешла в гостиную и села писать ответные послания. Доктора Либба постаралась успокоить, как могла, и, поразмыслив, заказала ему несколько настоек, которые я ни в коем случае не могла купить в Форше. Бриггсу написала про сыскарей, напомнила про осторожность и попросила больше не чудить с Дэвидом. Ему и так хватит. Моя жажда мести пригасла. Ее сменила жажда жизни. Я встречала каждый новый рассвет глубоко дыша, любуясь встающим солнцем, и не собиралась отказываться от каждого нового дня. Мне хотелось продлить наше пребывание в Форше как можно дольше.

Глава 26

Ее Величество редко читала свою почту. Всем занималась ее статс-дама. Но письмо от короля не могло пройти мимо королевы. Распечатав конверт, первая леди королевства углубилась в четкие строки, нахмурилась, опустила руку с письмом, потом все же дочитала. А когда закончила – спрятала письмо в декольте и приказала статс-даме немедля узнать, когда Его Величество сможет принять супругу по неотложному делу.

— Скажите секретарю, что дело идет о письме, — дала подсказку королева Шарлотта, поправляя перед зеркалом кокетливые кудри. Несмотря на пару взрослых сыновей, Ее Величество все

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская.
Комментарии