Только достойный - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гиневьева улыбнулась.
«Хорошо», – ответила она. – «Большего я и не хочу».
Мойра нахмурилась и покачала головой.
«Ты все еще не понимаешь», – настаивала она. – «Дворяне одержимы титулами. Теперь ты – жена. Ты – часть этой семьи навсегда, осознаешь ты это или нет».
Гиневьева пыталась понять.
«Но ты только что сказала, что если он устанет от меня, то отпустит».
Мойра покачала головой.
«Он возьмет другую женщину, это правда, но ты никогда не будешь по-настоящему свободна», – ответила она. – «Они никогда не дадут тебе свободу выйти замуж за кого-то другого. Особенно за Ройса. Не после всего того, что произошло. Это станет для них позором. Они спрячут тебя в другом месте. Вероятнее всего, в темнице. О тебе больше никто никогда не услышит».
«Хорошо», – настаивала Гиневьева. – «Я не хочу быть свободной, если не свободен мой возлюбленный».
Мойра снова покачала головой.
«Ты еще большая глупышка, чем я думала», – ответила она. – «Ты – единственная надежда Ройса. Если тебя запрут в темнице, какая у него останется надежда?»
Гиневьева моргнула, размышляя над словами свояченицы.
«Но как мое замужество и титул дворянки помогут ему? До сих пор это ему нисколько не помогло».
Мойра нахмурилась.
«Потому что ты ничего не знаешь о дворянах. И ты даже не потрудилась узнать. У дворян есть власть. Неограниченная власть, большая, чем ты можешь себе представить. Если ты станешь настоящей женой и матерью, любимицей семьи, то сможешь делать все, что пожелаешь. Твои желания станут выполнять по щелчку твоих пальцев. Ты сможешь спасти, кого пожелаешь».
Гиневьева почувствовала, что ее сердце забилось чаще впервые со дня ее появления здесь. Она поближе наклонилась к Мойре.
«Да», – взволнованно произнесла Мойра. – «У тебя будет власть над жизнью Ройса. Разве ты не хочешь спасти своего возлюбленного? Или ты предпочтешь прозябать в темнице где-то от жалости к самой себе, в то время как Ройс тоже умирает и страдает?»
Гиневьева задумалась над ее словами и ощутила прилив оптимизма. Ей впервые тоже захотелось жить.
«Конечно, я хочу спасти Ройса», – ответила она. – «Я отдам за него свою жизнь».
Мойра кивнула.
«И ты правда думаешь, что сможешь спасти его, получить всю эту власть, если позволишь своему мужу идти под руку с другой женщиной?»
Гиневьева задумалась над этим.
«Разве ты не видишь?» – спросила Мойра. – «Перед тобой находится ступенька на пути к власти. Если ты хочешь ее, перестань убегать от своей роли. Ты должна принять ее».
Мойра отступила в ревущую толпу, и, когда они все начали расходиться после окончания сражения, Гиневьева повернулась и посмотрела на Альтфора. Он стоял, вместе с девушкой, взявшей его по руку. Гиневьева вдруг взглянула на все совершенно по-другому. Слова Мойры звучали в ее голове, и она осознала, что свояченица права. Перед ней находится возможность. Утраченная возможность.
Она должна немедленно пойти к Альтфору, обнять его, любить его.
Даже если она хочет этого меньше всего в своей жизни.
«Власть приходит через любовь».
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Ройс вместе с группой молодых людей шел в Пещеру Безумия, делая шаг за шагом вниз с крутого, усыпанного гравием, склона, пока их не поглотила кромешная тьма. Вниз сочился слабый солнечный свет сверху, его лучи ослабевали с каждым шагом, едва обеспечивая их какой-либо видимостью. Марк шел рядом с Ройсом, и они вдвоем находились посреди группы, в то время как остальные парни шагали спереди и сзади. Они все шли слаженным шагом в логово монстра.
Наконец, они все стали единой командой. Они шли группой, держась поблизости, вытянув мечи перед собой трясущимися руками, страх в воздухе был ощутимым. Туннель был пещеристым, сотню ярдов в ширину, их шаги отдавали эхом, смешиваясь с капелью откуда-то с потолка. Что-то пробежало в темноте перед ними и быстро исчезло. Ройс не хотел думать о том, что это было.
Хуже всего был гнилостный запах. Ройс отвернулся, когда сильный жар накатил волнами, принеся с собой ядовитую вонь. Он боялся думать о ее источнике – о ядовитом дыхании монстра, ожидающего их. Это только усилило его страх.
От стен откатился отдаленный грохот, похожий на гром, казалось, он заполнил все это место, и Ройс повернулся к Марку. Он почувствовал, как начали потеть его собственные ладони: что бы это ни было, у них нет шанса его сразить.
Ройс увидел впереди Рубина в окружении близнецов. Впервые он не смотрел на Ройса с ненавистью. Вместо этого он смотрел вперед, застыв от страха. Он был слишком занят походом навстречу своей смерти, чтобы отвлекаться на издевательства над другими.
Впервые все двенадцать парней держались вместе. Они вместе пережили путешествие на корабле, поход достойных и последние двенадцать лунных циклов здесь, и все были связаны, кроме Рубина и близнецов, которые всегда держались в стороне. Но между Ройсом и остальными парнями образовалась связь покрепче дружбы. Теперь они были братьями. Они все шли навстречу смерти как семья. Ройс отдаст свою жизнь за любого из этих парней, зная, что они сделают то же самое за него. Каким-то образом это помогало пережить происходящее.
Это было что-то, чем Рубин и близнецы никогда не понимали, что-то, что они упускали.
«Если мы хотим это пережить, то должны оставаться ближе друг к другу».
Ройсу даже не нужно было поворачиваться, чтобы понять, кто говорит – он узнал голос. Это был Альтос, который шел рядом с ним, высокий, мускулистый, чисто выбритый парень с короткими черными волосами и черными глазами. Все парни считались с Альтосом и уважали его, и Ройс вместе с ними. Альтос всегда позиционировал себя как лидер, всегда вызывался первым. Он, Ройс и Марк с самого начала стали друзьями.
«Мы должны встретиться со зверем как команда», – продолжал Альтос.
«Если зверь атакует», – вмешался Санос – бесстрашный жилистый парень с огненно-рыжими волосами, бесконечно преданный Ройсу и остальным. – «Мы должны работать как команда: одни будут его отвлекать, а другие атакуют».
«У вас свои стратегии, а у нас свои», – вставил Рубин, обернувшись. – «Вы нам не нужны. Я могу сражаться сам. Если вы слишком боитесь это сделать, можете поступать, как вам угодно».
«Ты можешь сражаться один и умереть один», – прошипел в ответ Альтос. – «Ты меня не волнуешь».
Напряжение между девятерыми парнями и Рубином с близнецами нарастало, и дурное предчувствие Ройса о том, что в группе произойдет раскол, усилилось. Он знал, что Альтос прав: только работая вместе, они смогут это пережить. А сейчас они не представляют собой единую команду, сейчас у них две группы: из девяти и трех человек.
«Идите своей дорогой, а мы пойдем нашей», – вмешались близнецы. – «Посмотрим, кто выживет».
Вместе с Рубином они отделились от группы, свернув направо, глубже в пещеру, увеличивая расстояние от остальных парней.
«В конце концов, зверь станет искать группу побольше – вас», – добавил Рубин, рассмеявшись, после чего они исчезли в темноте. Теперь до них доносились только голоса.
Ройс покачал головой, когда они пошли вперед, поворачивая в разные стороны.
«Нам лучше убраться отсюда», – сказал Марк, произнеся вслух то, что думал каждый из них. – «По крайней мере, сейчас мы и правда одна команда».
Сердце Ройса забилось чаще, когда они начали спускаться в пещеру все глубже и глубже, все ниже и ниже, свет становился все более тусклым, видеть было трудно. Вскоре под их ногами послышался хруст, Ройс посмотрел вниз и прищурился в темноте. Он тут же осознал, что они ходят по костям. Ройс предположил, что это кости их предшественников.
«Смотрите!» – в ужасе крикнул Санос.
Ройс оглянулся и увидел, что Санос наклонился и подобрал меч, вынимая его из руки скелета. Ройс сглотнул. Такой же меч он держал в своей руке. Меч парня, который побывал здесь до него, которого отправили с такой же миссией.
Ройс осмотрел пол пещеры и увидел, что таких мечей здесь десятки. Это место было не полем битвы, а могильником.
Именно сюда учеников отправляли умирать.
Ройс вдруг спросил себя, а вернулся ли кто-нибудь из этих молодых людей.
Группа продолжила свой путь в тишине, воздух был наполнен только хрустом костей под их ногами и урчанием зверя где-то вдали, которое становилось громче с каждым шагом. Жар и ядовитый воздух становились удушающими. Вскоре Ройс начал потеть, но не знал – то ли от жара, то ли от страха.
«Если я не выживу, а тебе это удастся и ты вернешься на материк», – произнес Марк голосом, полным страха. – «Сходи в мою деревню Ондор и скажи моей сестре, что я люблю ее».
Ройс повернулся и увидел, что Марк смотрит прямо в темноту, и его глаза полны страха.
«Скажи ей, мне жаль, что я ее подвел».
Ройс покачал головой.
«Ты сам можешь ей это сказать, друг мой», – ответил он. – «Ты не умрешь сегодня. Так же, как и я».