Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охота на мавку - Александра Черчень

Охота на мавку - Александра Черчень

Читать онлайн Охота на мавку - Александра Черчень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
Перейти на страницу:

— Да, — кратко ответил лис.

— А… как мы это объясним? — недоуменно пробормотала я и запоздало спохватилась: — Но почему вы ничего не сказали?! Я же не взяла вещи, личные мелочи и прочее, крайне необходимое!

— Мы ничего и никому не будем объяснять. По официальной версии, ты, как и все остальные, уехала к родным, — терпеливо отвечал старший лис. — А вещи купим. Брату все равно не нравилось, как ты одеваешься…

— Что?! — потрясенно воскликнула я. — При чем тут ваш брат и его мнение?!

— При том, что я с ним согласен. — Воин пожал широкими плечами. — Для наших целей твой облик нужно… немного облагородить. Ты и так хороша, но некоторый лоск не помешает. Мы без фанатизма, не волнуйся. Все будет хорошо!

Почему бояться, волноваться и паниковать мы начинаем именно после фразы «все будет хорошо» в разнообразных вариациях?

Но я сдержалась от открытых проявлений своих эмоций. Лишь сильно сжала пальцы и прикусила нижнюю губу. Все будет нормально, Нэви. Обязательно.

Жаль только, Ильсор остался в Академии. И теперь призрак у нас без «десерта», а я без защиты.

Как-то сразу грустно стало…

Впрочем, все было не так плохо, как могло мне показаться.

Наверное, самым страшным для меня было решиться сделать шаг за магический щит Академии, который покрывал и несколько районов, примыкающих к ней. Ведь как только я окажусь ТАМ, то стану беззащитна. Смогу надеяться только на свои малые силы и на лиса. На белохвостого полагаться очень не хотелось. Ведь в своих возможностях, пусть и невеликих, я была уверена, а вот в нем — нет.

Он стоял в нескольких шагах, демонстративно любуясь ничем не примечательным домом неподалеку. Ждал… Не торопил, позволял мне самой сделать этот шаг.

Наверное, в этот миг во мне появилось какое-то странное чувство к нему… Признательность?

И я, набрав полную грудь воздуха, решительно ступила на камни по ТУ сторону моей защиты.

Дом у лиса был небольшой, но уютный. Когда мы оказались в просторном холле, нас с поклоном встретил дворецкий и забрал верхнюю одежду. Мужчина откинул капюшон плаща, и я даже на миг вздрогнула, подумав, что передо мной Алинро. Странное ощущение. И он, и не он.

Но глаза зеленые. Шаррион.

На какой-то миг мне даже стало жаль, что это не его брат — прогулка по городу была приятной. Без лишних слов, неловкости и тяжести на сердце.

Возможно, это время будет не таким уж неудачным, как мне казалось поначалу?

— Невилика, прошу вас в мой кабинет, — с легким полупоклоном предложил мне руку лис.

— Да, конечно. — Я с настороженностью во взгляде подала ему ладонь, и мы свернули направо, в просторный коридор, а потом передо мной распахнули дверь, приглашая войти.

В кабинете мы надолго не задержались. Шаррион передал мне лист бумаги, со словами:

— Это план на сегодняшний день. Вечером мы вместе с вами подумаем, как лучше построить дальнейший график.

— Вещи, — коротко напомнила я.

— Тренировочный костюм на сегодня уже в вашей комнате. Ну а завтра я провожу вас в торговый лавочный комплекс, и вы сами выберете все необходимое.

— Все, что мне нужно, — у меня в комнате!

— Два платья и пара юбок? — Нар-Харз, с легкой иронией глядя на меня, изогнул бровь.

Я покраснела от этой неприкрытой насмешки, но все равно вскинула голову и надменно посмотрела на мужчину.

— Я говорю о том, что несколько не понимаю, какой гардероб нужен для ваших целей. Меня устраивает моя одежда. Если вы желаете видеть иное, то не помешает сказать, в каком стиле я должна одеваться.

— То, что я желаю на вас видеть, моя дорогая, сошьет портниха, визит к которой мы нанесем дней через пять. Сейчас мы говорим о ваших желаниях.

Как понимаю, за родными-любимыми двумя платьями и одной юбкой он не пошлет? Тогда какой смысл препираться?

— Я поняла вас, господин Нар-Харз.

— Вот и отлично.

На этом этапе наш разговор закончился. Лис позвал служанку, и она проводила меня на второй этаж, в уютную угловую комнату с небольшим балконом, увитым диким виноградом.

Я села на постель и устало прикрыла глаза.

А ведь день даже не начался.

Девушка-служанка с обычным именем Мегги болтала, показывая мне, где находится ванная и туалет, а также распахнула маленькую дверку, ведущую в пустой сейчас гардероб.

— Господин просил вас не покидать дом без необходимости и также передавал, что все здесь, в том числе слуги, в вашем распоряжении, мисс.

— Правда? — вяло удивилась я.

— Да! — закивав головой, с энтузиазмом подтвердила пухленькая Мегги.

— Какой щедрый, — грустно улыбнулась я, с опозданием задавшись вопросом о том, кем он меня представил.

— И не говорите! — не уловила моей иронии горничная. — Мисс Невиая, у меня много работы, но если вам понадобятся слуги, то дерните за шнурок.

Он представил меня Невиаей? Забавно. Но зачем?

Дверь за словоохотливой служанкой закрылась. Я немного посидела, а потом решительно развернула план на сегодняшний день.

Улица Аферистов, дом № 10

Дверь распахнулась, и по ступеням торопливо сбежал высокий, светловолосый мужчина, который поймал проезжающий мимо экипаж.

Уже внутри он произнес короткое заклинание, и зелень в радужке растворилась в агатово-черном цвете. Алинро Нар-Харз прикрыл уставшие глаза и со слабой улыбкой потер виски.

— Дур-р-рак хвостатый! — почти неслышно, но с чувством охарактеризовал себя кицунэ.

А кто еще? Стоило бы забить на чувство долга и обязательства, тем более выполнения их никто от него и не ждал.

Да, Шаррион по заданию начальства вчера уехал на сутки и забрать мавку смог бы только сегодня вечером. Казалось бы, логично близнецу было подменить старшего, чтобы не тратить зря время и не отменять договоренности с преподавателями, которые должны были прийти.

Нелогично было иное. Обман. И Алин собирался этот обман продолжать.

Здравых причин для притворства у него не было. Кроме одной, но совершенно дурацкой. Хотелось увидеть мавку. И особенно прельщала возможность поговорить, не видя страха и настороженности в глазах девушки. Все же Шаррион в отличие от Алинро ей ничего не сделал.

Нарушая сумбурный ход мыслей белохвостого, мужчина на козлах громко спросил:

— Куда едем, господин?

— Переулок Фальшивых Монет, строение три, — негромко ответил Алин, и экипаж тронулся.

Предвкушая серьезный разговор со старшим, лис поморщился. Молчать Шаррион наверняка не станет. А жаль. Так как ответить Алину было нечего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на мавку - Александра Черчень.
Комментарии