Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Прочие любовные романы » Столкнувшийся - Лорен Ашер

Столкнувшийся - Лорен Ашер

Читать онлайн Столкнувшийся - Лорен Ашер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 102
Перейти на страницу:

Софи

Майя любит записывать на видео все наши приключения, от Шанхая до Монако. Она планирует разные сегменты влога на каждый день перед гонкой.

Она умоляет меня дебютировать в влоге, а кто я такая, чтобы отказать? Ее идея «Фанат против гонщика Формулы-1» убедила меня в мгновение ока. Я буду соревноваться с Санти в серии игр, запланированных Майей, где победитель получит уважение и подарочную карту в Starbucks, потому что Майя живет экономно. Мне деньги не нужны, потому что я предпочитаю злорадствовать. Санти — легкий соперник, потому что у него плохой контроль над импульсами.

— Итак, сегодня вы оба будете соревноваться в трех раундах игр. У кого будет больше очков к концу, тот и выиграет все соревнование, — Майя перекидывает свой хвостик через плечо. Она выглядит профессионалом в своем поло от Бандини и в джинсах, с планшетом для подсчета очков.

Санти ухмыляется мне. Мое тело ничего не чувствует, когда он пожимает мне руку.

— Первый раунд включает в себя квест, где вам разрешается выбрать одного человека, который будет вам помогать. Вот списки, — Майя передает каждому из нас запечатанный конверт, как на секретном шпионском задании.

— Выбирайте своего человека с умом. Присылайте мне свои фотографии и видео, как вы выполняете список, потому что тот, кто закончит первым, получит очко за этот раунд. Будьте осторожны, потому что некоторые предметы могут доставить вам неприятности.

Санти рвет свой конверт.

— Я хочу заранее сказать, что сожалею о твоем проигрыше.

— Пусть победит лучший. Надеюсь, ты не против второго места. Я уверена, что ты уже привык к этому с Ноа.

Санти смеется, уходя. Прочитав список, я пишу единственному человеку, с которым подружилась за время пребывания здесь, в надежде, что он сможет мне помочь.

Через несколько минут я получаю разрешение на посещение гаража Маккой. Я осторожно ступаю на вражескую территорию. Бригада возится вокруг, передавая инструменты и шины разным рабочим, в то время как другие проводят время, щелкая мышкой в компьютерах. Машина Лиама припаркована прямо посреди гаража. Хромированная краска блестит, ярко выделяясь на фоне белых стен.

— Смотрите, кто наконец-то решил присоединиться к темной стороне, — голос Лиама посылает ток энергии вверх по моему позвоночнику.

— Помоги мне, Лиам Зандер. Ты — моя единственная надежда, — я пытаюсь изобразить голос принцессы Леи.

Глаза Лиама загораются.

— Ты тайный ботаник?

— Нужно быть одним, чтобы знать одного, — я одариваю его наглой ухмылкой, — Мой папа наряжал меня принцессой Леей три Хэллоуина подряд. Он утверждает, что она единственная принцесса, которую он уважает, и я не могу не согласиться с этим.

— Мы думаем одинаково, — он подмигивает мне.

Я игнорирую то, что чувствую от одного подмигивания, потому что это кажется более безопасным, чем подойти и поцеловать его.

— Итак, у меня есть список, — я протягиваю ему конверт.

— Мы уже обсудили его. Ты здесь, чтобы вычеркнуть какой-нибудь пункт?

Я качаю головой.

— Нет. Это другое. Ты сказал, что ты свободен, так?

Он кивает.

Я передаю ему конверт.

— Отлично! Ты официально вызвался помочь мне в квесте. Я соревнуюсь с Санти. Есть семь пунктов, и мы можем выполнять их не по порядку, но мы должны закончить первыми.

— Хорошо, прочитай мне их.

Я открываю конверт.

— Снять видео с клетчатым флагом на финишной прямой в Монако. Украсть гольф-карт офицера безопасности. Сыграть с гонщиком-соперником в флип-кап (прим. пер. командная питьевая игра, в которой игроки должны, в свою очередь, осушить пластиковый стаканчик пива, а затем "перевернуть" его так, чтобы он приземлился лицом вниз на стол). Захватить прямой эфир в Instagram. Украсть шину у команды «лучших из лучших». Прокатить шину по пит-лейну (видео). Сфотографироваться в машине, не принадлежащей Бандини.

Мы с Лиамом несколько минут разрабатывали стратегию, придумывая, как лучше выполнить эти пункты.

— Давай сначала сфотографируемся в машине, не принадлежащей Бандини. Это просто. Запрыгивай, — он подходит к кабине своей машины.

Я пытаюсь забраться внутрь, но у этих парней это выглядит намного проще, потому что мои ноги не могут перекинуться через борт без того, чтобы я не упала. Лиам смеется, прежде чем поднять меня и посадить в машину. Его руки прижимаются к моему животу, и моя кожа гудит от тепла его прикосновений. Глупый контакт кожи с кожей.

Он достает свой телефон и фотографирует меня.

— Сделай смешное лицо Никогда не знаешь, когда у тебя будет возможность посидеть в машине Чемпиона Мира.

— Нужен особенный человек, чтобы у него был стояк от собственного чемпионского титула. — Я закидываю ноги на бок, стягиваю солнцезащитные очки с носа, морща губы.

— Съешь свое сердце, Мэрилин Монро.

Лиам качает головой, делая снимок, его горловой смех заставляет меня чувствовать себя по-разному. Надеюсь, я выгляжу гораздо более соблазнительной, чем чувствую. Исключительно для фотографии, конечно.

Он кашляет, когда я с трудом выбираюсь из кабины. Без сомнения, моя задница выставлена напоказ из-за моих джинсовых шорт, неудачный выбор для сегодняшнего мероприятия.

Мы с Лиамом проходим по пит-лейну, пока я не зацепила ничего не подозревающего члена команды Альбрехта.

— Привет. Есть пара минут? Это будет быстро, клянусь. — Я тащу нашего нового помощника к маленькому столику в питлейне, подальше от бдительных глаз.

Бедный джентльмен пытается протестовать, пока его встревоженные карие глаза сканируют нас с Лиамом.

— Я бы согласился. Она какая-то упрямая, — Лиам передает нам десять пластиковых стаканчиков и пару бутылок пива.

— Ну, извините, — насмехаюсь я. — Ты знаешь, как играть в флип-кап? — Я смотрю на своего нового соперника.

Незнакомец кивает. Мы начинаем игру, но поскольку нас только двое, мне приходится самой наливать несколько стаканов.

К последнему стакану я уже захлебываюсь теплым пивом.

— Ты позоришь мою культуру, — Лиам смеется, когда я кашляю в камеру.

— Прости, виновата. Я не знала, что пиво родом из Германии. Прости меня за мои дорогие вкусовые рецепторы.

Лиам смеется, выключая видео.

— Ладно… Мне пора идти. Спасибо за пиво, — член команды Альбрехта практически убегает, не попрощавшись со мной.

Я киваю в том направлении, в котором он ушел.

— Застенчивый парень. Он едва взглянул на меня.

— Я думаю, это потому, что он был слишком занят, наблюдая за твоими губами, обхватившими край стаканчика.

— Это объясняет его ужасное выступление. Он едва осилил второй стакан. Не думаю, что я настолько отвлекала его, но я согласна. — Я поджала губы.

— Так чертовски отвлекает. — Он фыркает. — Это и то, как у тебя горло болит от того, что ты пьешь пиво, как чемпион, — Лиам подмигивает мне.

Мои щеки как по команде разгораются. Я тоже

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Столкнувшийся - Лорен Ашер.
Комментарии