Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений - Сергей Трищенко

Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений - Сергей Трищенко

Читать онлайн Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений - Сергей Трищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 99
Перейти на страницу:

«Узнаю Вику, — подумал я, — она и с чертом спорить будет».

— А куда они полетели? — спросил кто-то, упредив тем самым наш вопрос.

— Туда, на юго-запад, — не глядя указал рукой рассказчик, мазнув кого-то по носу. Тот утерся, но промолчал, увлеченный рассказом.

— Судя по карте, — прошептал мне на ухо сэр Жеральд, — это перпендикулярно к красной линии. Еще немного — и мы выедем за границы карты, она нам больше не понадобится.

- Что ж, надо будет — выедем, — согласился я. Кто-то из вновь прибывших, между тем, высказал сомнение в виденном рассказчиком. Но другой поддержал говорившего:

- Был, был дракон. И коготь у него на правой лапе отрубанный подчистую!

Услышав это, я проникся необычайной гордостью, но говорить, подобно лягушке-путешественнице, что это сделал я, не стал.

Вечер прошел без эксцессов. Никто не орал дурных песен, никто не щипал служанок за ягодицы — да и самих служанок не было, по правде сказать, одни слуги сновали по залу, разнося заказанное. Должно быть, во избежание соблазнов. Какое-то уж очень строго мужское общество собралось на постоялом дворе.

«Ну а что еще можно было ожидать от Вики? — уныло подумал я. — Не будет же она нам райский сад с гуриями устраивать? Специально так и сделала...»

И, чтобы отколоть какую-нибудь не зависимую от нее выходку, я твердо дал себе слово, что как только мои спутники уснут, я выберусь из комнаты — например, через окно — пройдусь по ночному городу и если не влезу в самый разухабистый бордель, то уж по постоялым дворам, работающим всю ночь, пошастаю...

Но я забыл о том, что ночь для меня — всего-навсего выключение компьютера, а какие шастанья электронных импульсов могут быть, когда микросхемы не находятся под напряжением? Вот если бы мы сидели на сервере! Он-то включен постоянно...

Так что мои пожелания так пожеланиями и остались. Но хоть были же!

СЧИТАЕМ ВОРОН

Ночь, разумеется, прошла, словно ее и не было — да иначе она пройти и не могла: ее действительно не было. Разве что произошло бы вдруг спонтанное включение компьютера и какая-нибудь паразитическая программа заставила бы нас, например, спасаться от наводнения, внезапного извержения вулкана или же нападения соседних варварских племен. Но ничего подобного не произошло: мы спокойненько проснулись утром, умылись, позавтракали — и выехали в юго-западном направлении, указанном нам случайным очевидцем пролета дракона.

На этот раз поля по пути нам попадались самые что ни на есть возделываемые, и усталые крестьяне, отрываясь от своих полевых работ, провожали нас вялыми взглядами.

Спрашивать их о драконе мы не решились: не захотели отрывать людей от дела, да и вряд ли кто-нибудь из них мог что-то увидеть — дракон летел абсолютно бесшумно, а они в большинстве своем смотрели вниз, на убираемый урожай, что для них являлось, несомненно, более важным, чем какой-то дракон с какой-то принцессой, к тому же совсем незнакомой. Вот если бы дракон летел с душераздирающим грохотом, словно истребитель, прорывающий звуковой барьер, вот тогда бы они обратили внимание. Но драконы с такой скоростью летать не могут.

Вместо расспросов мы время от времени прикладывались к карте, узнавая местность и отмечая пройденные места, что являлось единственным нашим на это время развлечением. Да — Юнис еще грыз ириски, а сэр Жеральд считал ворон.

Вороны летели на удивление равномерно и уныло: возникали на горизонте впереди справа, вяло взмахивая крыльями, пересекали небо над нами и исчезали сзади слева. Иногда негромко каркали, свесив голову — как бы нехотя, сквозь зубы.

Едва сзади исчезала одна, впереди появлялась следующая. «К югу, что ли, тянутся?» — лениво подумал я.

— Удивительно, господа! — провозгласил сэр Жеральд, едва вороны исчезли с небосвода. — Ровно триста шестьдесят пять штук!

В это время мы увидели еще одну, спешащую догнать своих товарок и торопливо машущую крыльями.

— Триста шестьдесят шестая! — торжественно сказал сэр Жеральд и сделал жест рукой, будто перебрасывал костяшку на счетах.

Мы с интересом подождали еще немного — разумеется, продолжая ехать, — но, очевидно, лимит ворон на сегодня исчерпался и больше они не появились.

— Уж не означает ли это, что нам придется целый год гоняться за драконом? — мрачно пошутил сэр Жеральд.

«Это было бы неплохо!» — подумал я, но промолчал. Юнис поперхнулся ириской.

— Целый год? — прочавкал он. — Это много!

Некоторое время мы ехали молча, обдумывая символичность нашей встречи с воронами, потом решили не обращать на них внимания.

«К тому же все они, скорее всего, одна и та же ворона, — подумал я, — сопряженная с календарем. Если бы у нас был бинокль, то, вне всякого сомнения, мы бы сумели разглядеть на брюшке каждой проставленную дату».

— Все, — прервал сэр Жеральд мои размышления, — мы можем выбросить наши карты.

— Не будем торопиться, — остановил я его, — а вдруг дракон сделает крюк?

Границу карты мы пересекли как раз после того, как переправились через реку на пароме, ведомом огненно-рыжим паромщиком, сильно смахивающим на паромщика из Кирандии.

«Очень удобно, — подумал я, — борода — вместо спасательного жилета, видно издалека. Не отсюда ли и произошли оранжевые спасательные жилеты?»

— А скажи-ка, друг, — поинтересовался сэр Жеральд у паромщика, — не видел ли ты...

— Это дракона, что ли? — перебил его паромщик и сплюнул в реку. — Как же, видел. Туда полетел.

И он указал рукой в сторону, в которую мы и направлялись.

— А что там за места, можешь сказать? — осторожно поинтересовался я.

— Места как места, — лениво отвечал паромщик, крутя ворот и время от времени сплевывая в воду — может, он боялся, что река пересохнет и он лишится работы? — точно такие же, как и там.

И он указал в сторону, откуда мы только что пришли.

Больше вытянуть из него ничего не удалось: он сказал все, что знал.

Снова впереди неизведанные земли, а спросить не у кого. Паромщик отплыл в обратную сторону, нагрузившись несколькими телегами с великолепной крупной репой и молчаливыми хозяевами оной, которые не ответили нам ни слова ни на один вопрос. Что нас ждет впереди? Куда нам надлежит следовать? По полям и перелескам, которые выглядели точно такими же, как и раньше, — определить мы ничего не могли.

— Эх, сейчас бы лавку сувениров встретить, да карту купить, — пробормотал я, надеясь, что вздох мой будет услышан кем следует, и мы приедем в такое место, где сможем узнать, где мы находимся и куда необходимо направляться, чтобы выполнить свое предназначение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений - Сергей Трищенко.
Комментарии