Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз

Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз

Читать онлайн Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 113
Перейти на страницу:

«Другого такого коня у меня не будет, — подумала Стефани. — Он был моим единственным настоящим другом детства, единственным существом мужского пола, которому я доверяла, пока не встретила Дэна».

Благородному животному, по-прежнему горделивому, черному, как Люцифер, скоро должно было исполниться тридцать лет, и его препроводили на почетную пенсию. Теперь, когда Стефани хотелось помчаться галопом, чтобы развеять заботы и вдохнуть жизнь полной грудью, она, смилостивясь над старичком Кингом, брала кобылку помоложе.

Стефани любовно потрепала по атласной шее Тоску — светло-серую лошадь с густой белой гривой. Животное запрядало чуткими ушами и, повернув голову, понюхало сапог хозяйки. Потом лошадь с готовностью выпрямилась и вся подобралась.

— Извини, малышка, — вздохнула Стефани. — Но придется немного подождать. Мне нужно подумать. Давай еще немножко пройдем шагом, хорошо?

А подумать Стефани было о чем. С тех пор как Джилли вышла на свободу и было найдено завещание Макса, перевернувшее вверх тормашками весь тщательно обустроенный мир Стефани, прошел не один день и даже не одна неделя. Мир этот рухнул так быстро, словно был сделан из папиросной бумаги и щепок. Впервые в жизни Стефани поссорилась с Сарой, которая наконец отважилась сказать ей, что решила бросить музыку, но не предложила ничего взамен. Деннис то угрюмо молчал, то безобразно грубил, а порой Стефани замечала на его лице понимающую улыбку, и это бесило ее еще больше. Когда же Стефани подумала о Джилли, ее сердце екнуло. Эта проблема была по-прежнему не решена. Стефани припомнила их последнюю встречу, когда она осмелилась отправиться к Джилли в ее убежище в Роксе.

— Ты не можешь здесь оставаться! — убеждала она Джилли, придя в ужас от захудалой, унылой гостиницы. — Я вот что подумала насчет денег… Ты была права, не должно быть никаких условий. В общем, деньги твои, безоговорочно. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Разве этим меня осчастливишь? Даже такой суммой… Под каким бы предлогом ты ни всучила мне свои деньги, они все равно не будут моими. Ты же от меня откупаешься! Неужели непонятно?

Стефани вконец растерялась.

— А ты… ты не хочешь вернуться в Эдем? У тебя там есть своя комната, ты ее в любой момент можешь занять.

— Слишком поздно. Я никогда не буду там чувствовать себя как дома. Так что отправляйся к своему мужу и детям. Ты мне ничего не можешь дать.

А когда Стефани собралась уходить, Джилли окончательно ее добила словами, которые Стефани никак не могла потом выбросить из головы:

— Ты просто хочешь обрести душевное равновесие, а я не желаю, чтобы ты за мой счет успокаивала свою больную совесть, Стефани Харпер!

Стефани заерзала в седле, вспомнив злобное выражение, которое появилось на лице Джилли, когда она произносила эти слова. Джилли клокотала от ненависти. Но Стефани не верилось, что Джилли говорила искренне. Любая женщина, несчастная, нелюбимая, чувствовала бы на ее месте то же самое.

«Надо еще раз попытаться, — решила Стефани, — попробовать найти к ней подход».

«Найти подход? — мелькнула предательская мыслишка. — Неужели она правильно угадала, что тебя мучит совесть?»

Стефани вздрогнула, не в силах остановить внезапный поток воспоминаний, давних впечатлений и образов. Мало-помалу из них сложилась картина прошлого. Стефани всегда была богаче Джилли. Причем не только в материальном плане, хотя и это сыграло огромную роль в формировании ее характера, воспитании благородства, щедрости. Нет, Стефани была буквально во всем богаче Джилли. Лишившись матери и живя с отцом, который совсем ею не занимался, Стефани не привыкла считать себя счастливой. Но теперь, впервые сравнив свою жизнь с жизнью Джилли, она поняла, что во всем превосходила ее.

Да и теперь у нее было все: двое детей, любовь прекрасного человека, работа, уважение и дружба всех, кто ее знал. У Джилли же ничего этого не было. Куда бы она ни обратилась, ее все будут считать уголовницей, она вечно будет ходить с этим клеймом.

«Неудивительно, что я чувствую себя виноватой, — внезапно осознала Стефани. — А может, все еще серьезней? Может, я пытаюсь ее подкупить из суеверного страха, боясь, что если я пожадничаю, то вообще все потеряю, как в сказках? Или это награда за услугу, которую она мне оказала? Ведь взяв ружье и выстрелив в Грега Марсдена, Джилли спасла мне жизнь и избавила меня от подлого злодея мужа».

«Сейчас же отбрось эти мысли! — гневно приказала она себе. — Ты должна начать все сначала и помочь сделать это Джилли. Ты должна верить, что она готова начать новую жизнь».

Стефани вздохнула.

Что же делать? Можно ли залечить былые раны, сбросить груз предательства, ненависти и смерти, отягощающий их прошлое? Если выход и существует, то она не в состоянии его найти, ее мозг слишком утомлен. Стефани так долго ломала над этим голову, что совершенно измучилась. И все равно ничего не придумала!

«Столько недовольных родственников на меня одну! — грустно сказала себе Стефани. — Только Дэн — счастливое исключение. Он единственная непоколебимая скала в этой разбушевавшейся стихии. Хотя и с ним не все так радужно…» Стефани была так поглощена борьбой за акции «Харпер майнинг», спорами с Сарой, запоздало-ребяческими выходками Денниса… Она по целым неделям не обращала внимания на Дэна. Что, если он тоже отдалился от нее?

Стефани содрогнулась и поежилась от страха. Потерять любовь Дэна… Она не вынесет этого. Стефани решила пустить лошадь рысью.

— Давай-ка проветримся, малышка, — сказала она. — Пора отогнать все дурные мысли.

Лошадь тут же поскакала бодрым галопом. Покачиваясь в такт ее движениям, Стефани развеяла по ветру свои тревоги.

Стоявший на холме у самого горизонта всадник внимательно наблюдал за Стефани, которая стрелой неслась по траве. Джейк пятое утро поджидал ее, и наконец его терпение было вознаграждено.

— Но, пошел, дурачок! — обратился он к коню и хлопнул его по крупу.

Мерин неохотно тронулся с места. Джейк терпеть не мог брать лошадей напрокат, он всегда покупал только самых дорогих жеребцов. Но сейчас у него не было выбора… ведь он хотел как бы случайно встретиться со Стефани Харпер во внерабочее время.

Стефани издалека заметила направляющегося к ней наездника и замедлила ход, чтобы не напугать чужую лошадь, несясь на нее во весь опор. Но едва она узнала Джейка Сандерса, от ее учтивости не осталось и следа.

— Мисс Харпер! Какой приятный сюрприз! — Белые зубы Сандерса ослепительно сверкнули.

— Нечего со мной играть в игрушки, мистер Сандерс! — заявила Стефани. — Я желаю насладиться прогулкой в одиночестве.

— Уверяю вас, вы ошибаетесь, — ухмыльнулся Сандерс. — Это случайное совпадение.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз.
Комментарии